Concluded the amendment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Concluded the amendment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заключили поправку
Translate

- concluded [verb]

verb: заключать, делать вывод, заканчивать, заканчиваться, выводить, решать, выводить заключение, принимать решение

- the [article]

тот

- amendment [noun]

noun: поправка, изменение, исправление, редакция, поправка к закону, улучшение



In ruling of Brown v. Plata, the Supreme Court concluded that California's correctional facilities violated prisoners' Eighth Amendment rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решении по делу Браун против платы Верховный Суд пришел к выводу, что исправительные учреждения Калифорнии нарушают права заключенных, предусмотренные Восьмой поправкой.

We can then put my own liver back and conclude the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда можно будет вернуть мою печень обратно и закончить операцию.

I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается.

Let me conclude by saying that peace and justice are inextricable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в завершение сказать, что мир и правосудие неразрывно связаны между собой.

Self-employed persons are not subject to compulsory insurance, but may conclude a voluntary insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно занятые лица не подлежат обязательному страхованию, но могут заключать договоры о добровольном страховании.

If the Sub-Committee found a solution soon, it would be possible to conclude a multilateral agreement on the basis of that solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Подкомитет быстро придет к какому-либо решению, то можно будет на основе этого решения заключить многостороннее соглашение.

And once the shooting starts, the unsympathetic observer might conclude you were...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с началом стрельбы черствый зритель сделает для себя вывод, что вы...

Are we to conclude, then, that the path of dropping out of school at age 18, taken by Zuckerberg, Jobs or Chen in China, is the path to riches?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы, таким образом, заключить, что уход из школы в возрасте 18 лет, который совершили Цукерберг, Джоббс и Чэнь, это путь к богатству?

As there has been no further follow-through in buying so far this week, I am forced to conclude that further losses appear more likely than gains for tomorrow and the week ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пока на этой неделе не последовала дальнейшая логическая покупка, я вынужден сделать вывод, что завтра и на будущей неделе, по-видимому, более вероятны дальнейшие потери, а не рост.

Russia must conclude bilateral protocols with no less than 67 countries, compared with 22 for Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия должна заключить двусторонние протоколы не меньше, чем с 67 странами, по сравнению с 22 для Украины.

With so many journalists killed one can conclude that in order for a reporter to survive it’s better not to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку в стране погибает так много журналистов, то вполне можно сделать следующий вывод: чтобы выжить, репортеру лучше не задавать лишние вопросы.

America may have shed the illusion that it is an omnipotent power, but that is no reason to conclude that its preeminence cannot be restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, Америка и избавилась от иллюзии, что она является всемогущей державой, но это не основание делать вывод о том, что ее превосходство нельзя восстановить.

Also, he suffers from micrognathia, a distinct genetic condition which you also exhibit leading me to conclude the victim is your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у него была микрогнатия, врожденное генетическое состояние, которое также проявляется у вас... и это позволяет мне заключить, что жертва является вашим сыном.

For instance, I might conclude that I've led an extraordinarily unlucky life, but how do I know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, мог бы заключить, что прожил на редкость неудачную жизнь.

They also conclude that an empty bottle smash will do more damage, but is this really possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также делают вывод, что удар пустой бутылкой более опасен, но так ли это?

Our prince, one must conclude, surrounded himself with rather a queer selection of acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш принц, надо заключить, довольно странный тогда выбор знакомства в Петербурге около себя завел.

And we conclude our little tour back here in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы завершаем нашу маленькую экскурсию здесь, в гостиной.

Highness, if we could just conclude the matter at hand... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Высочество, нельзя ли завершить все немедленно...

to conclude this Halloween newscast on a scary note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы закончить выпуск новостей на страшной ноте.

I can only conclude that it is of alien origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только сделать вывод, что это инопланетного происхождения.

I can only conclude that you somehow revived my father and then spirited him away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сделать вывод, что вы каким-то образом воскресили моего отца и затем его и след простыл.

It was more amendment than ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там уже больше поправок, чем закона.

Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно.

I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии.

Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение.

I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле!

It's time to conclude our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время заключить нашу сделку.

Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить.

I return to Paris tomorrow, with Lord McKenzie, to conclude our business, and then..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь в Париж завтра, с Лордом МакКензи, завершить наше дело, и тогда...

To conclude, we'll listen to a duet by Robert Schumann about the graves of two lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение, мы услышим дуэт Роберта Шумана о могилах двух влюбленных.

I'm forced to conclude that you have cancer, Detective Olin, and that you are dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу к выводу, что у вас рак, детектив Олин, и что вы умираете.

The Constitution guarantees our Second Amendment rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гарантирует нам действие Второй Поправки.

Hence, therefore, I conclude that this affection is in nature, though I cannot pretend to say I have ever seen an instance of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда я заключаю, что подобная любовь существует в природе, хоть и не могу похвалиться, что видел когда-нибудь пример ее.

We conclude that would start a new photographic project on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решаем начать новый фотографический проект про окружающую среду.

In June 2007, the McGovern/Lewis Amendment to shut off funding for the Institute failed by six votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2007 года поправка Макговерна/Льюиса о прекращении финансирования института провалилась шестью голосами.

In this version, they do not fight with each other, but conclude that they each must have perceived a different beast although they experienced the same elephant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой версии они не сражаются друг с другом, но заключают, что каждый из них, должно быть, воспринимал другого зверя, хотя они испытывали одного и того же слона.

On the other hand are innovative core competencies implemented, which conclude in an increase of knowledge and a stabilization of the company value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, реализуются инновационные ключевые компетенции, которые заключаются в увеличении знаний и стабилизации стоимости компании.

Others conclude that medical care was poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие заключают, что медицинское обслуживание было плохим.

The argument attempts to prove the existence of God through the reality of existence, and to conclude with God's pre-eternal necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аргумент пытается доказать существование Бога через реальность существования и заключить с предвечной необходимостью Бога.

To conclude, spatial localization of cyclin B plays a role in mitotic entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, пространственная локализация циклина В играет определенную роль в митотическом входе.

As a result, these biologists conclude that there are no specialized brain mechanisms for agent detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти биологи пришли к выводу, что в мозге нет специализированных механизмов для обнаружения возбудителя.

The latest, and so far largest, restoration project is planned to conclude in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний и пока самый крупный проект реставрации планируется завершить в 2015 году.

The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки.

Senator Bernie Sanders, a contender in the 2016 Democratic Primary, has filed a constitutional amendment to overturn the Supreme Court's Decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Берни Сандерс, претендент на праймериз Демократической партии в 2016 году, подал конституционную поправку, чтобы отменить решение Верховного Суда.

4.7 I conclude there was collusion in both murders and the circumstances surrounding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.7 я прихожу к выводу, что оба убийства были совершены в сговоре, а также обстоятельства, связанные с ними.

The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни.

I have been researching this for quite some time and there are so many differing opinions that it is hard to conclude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исследовал это в течение довольно долгого времени, и есть так много различных мнений, что трудно сделать вывод.

Even though there is somewhat of a limited research on Cross River gorillas, there is enough to conclude that these animals are currently able to sustain survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что существует несколько ограниченных исследований на поперечных речных горилл, есть достаточно, чтобы сделать вывод, что эти животные в настоящее время способны поддерживать выживание.

If we did 'see' each other we would have to conclude that we were subject to the same laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы действительно видели друг друга, нам пришлось бы заключить, что мы подчиняемся одним и тем же законам.

Readers unfortunately are left to conclude whether they comprise a redundancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читателям, к сожалению, остается сделать вывод, не являются ли они избыточными.

Burge was expected to exercise his 5th Amendment right not to incriminate himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бердж должен был воспользоваться своим правом по 5-й поправке, чтобы не обвинять себя.

The amendment was subsequently included in a series of spending bills with the most recent extension effective through September 30, 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии эта поправка была включена в серию законопроектов о расходах, причем последнее продление вступило в силу до 30 сентября 2020 года.

There is currently not enough adequate evidence to conclude whether washouts are beneficial or harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует достаточно адекватных доказательств, позволяющих сделать вывод о том, являются ли промывки полезными или вредными.

They conclude that certain virtues have prevailed in all cultures they examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приходят к выводу, что определенные добродетели преобладали во всех культурах, которые они исследовали.

It began on 26 July 2019 and will conclude on 17 May 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начался 26 июля 2019 года и завершится 17 мая 2020 года.

We conclude Landmark have the hallmarks of a manipulative organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приходим к выводу, что у них есть признаки манипулятивной организации.

Some conclude the benefits are greater than the risks due to bleeding in those at average risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые приходят к выводу, что преимущества больше, чем риски из-за кровотечения у тех, кто находится в среднем риске.

Therefore, regardless of any scientific or empirical evidence provided, flat-Earthers conclude that it is fabricated or altered in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, независимо от каких-либо научных или эмпирических доказательств, предоставленных плоскими землями, они приходят к выводу, что она сфабрикована или изменена каким-либо образом.

Using this definition it is possible to conclude that animals are just as likely to adapt to cultural behaviors as humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя это определение, можно сделать вывод, что животные так же легко приспосабливаются к культурному поведению, как и люди.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concluded the amendment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concluded the amendment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concluded, the, amendment , а также произношение и транскрипцию к «concluded the amendment». Также, к фразе «concluded the amendment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information