Conscience void of offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conscience void of offence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непорочная совесть
Translate

- conscience [noun]

noun: совесть, сознание

- void [adjective]

verb: аннулировать, лишать юридической силы, выделять, опорожнять

noun: вакуум, пробел, пустота, полость, раковина

adjective: пустой, свободный, лишенный, недействительный, не имеющий юридической силы, незанятый, неэффективный, бесполезный

  • render null and void - делать недействительными

  • void contract - недействительный контракт

  • under-deck void - подпалубная пустота

  • void in noncellular plastic - пустота в неячеистой пластмассе

  • void space - вакуум

  • be void - являться недействительным

  • optically void - оптически пустой

  • void ab initio - ничтожный изначально

  • void data type - тип данных void

  • void formation - образование пор

  • Синонимы к void: empty, free, unoccupied, blank, unfilled, uninhabited, vacant, bare, clear, empty of

    Антонимы к void: valid, in-force, used, filled, full, occupied, meaningful, fullness, allow, permit

    Значение void: not valid or legally binding.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- offence [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения

  • essential element of offence - признак преступления

  • simulate offence - симулировать нарушение

  • aggravated offence - преступление с отягчающими обстоятельствами

  • economic offence - экономическое преступление

  • give offence - наносить обиду

  • impeachable offence - влекущее за собой импичмент правонарушение

  • offence against the law - нарушение закона

  • doctrinal offence - преступление против догматов церкви

  • justifiable offence - преступление при оправдывающих обстоятельствах

  • indictable offence - преступление, преследуемое по обвинительному акту

  • Синонимы к offence: wrongdoing, sin, felony, crime, infringement, trespass, malfeasance, breach of the law, wrong, peccadillo

    Антонимы к offence: defense, defence

    Значение offence: a breach of a law or rule; an illegal act.



Surely you don't reproach me for having a clear conscience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрекаешь меня в том, что у меня совесть чиста?

Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление.

Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу.

In accordance with article 322, the illegal acquisition, storage, use, sale or destruction of radioactive materials is a punishable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 322 УК наказанию подлежат незаконные приобретение, хранение, использование, сбыт либо разрушение радиоактивных материалов.

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?

Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 55-58 Уголовного кодекса признают уголовно наказуемым деянием вступление в сговор для совершения преступления, а также покушение на организацию сговора.

The offence of enforced disappearance is classified as a serious offence in Mexico under article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса преступление насильственного исчезновения квалифицируется в Мексике как тяжкое преступление.

But, as she now searched her conscience, what place had charity ever had in her life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вспомнить - какое же место занимали до сих пор дела милосердия в ее жизни?

Now I hold that an offence of your kind is essentially acquisitive and shall grade it accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, однако, полагаю, что ваше преступление, в основе своей, направлено на обогащение, и потому соответствующим образом его классифицирую.

The retreat was exactly what I needed to clear my conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уединение - это то, что мне нужно, чтобы очистить свою совесть.

They have the advantage on offence... and defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют преимущество в нападении ... и защите.

Still, nobody should take offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки обижаться не стоит.

He appeased his conscience by this argument: I will give it all back to her in a lump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верну ей все сразу, - успокаивал он свою совесть.

Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful import; but such an implication, if carefully disguised, never gives offence to a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова были сказаны в шутливом тоне, чтобы скрасить их грубоватый смысл, так как обычно он не вызывает неудовольствия у женщин, если прикрыт хорошей формой.

But he was a quiet, conscientious, unimaginative man, and an early marriage had ended all his ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был спокойным, здравомыслящим человеком без воображения, и ранняя женитьба покончила со всеми его стремлениями.

A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый шаг к очистке одной из самых грязных совестей на всём Северо-Западе.

In a week we'll cut and burn a whole stand of trees, which would be enough for an entire year of conscientious housekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведем и спалим в неделю лесной косяк, которого хватило бы на целый год более совестливого хозяйничанья.

He smiled at the clean-cut, determined, conscientious face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже улыбнулся, глядя на решительное, с резкими чертами лицо, еловые выражавшее сознание исполненного долга.

And I have a conscientious objection to killing rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду убивать кроликов.

But the way to the Moon lies through outer space, where there's no air, Volka objected conscientiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь путь к ней лежит в безвоздушном пространстве, - добросовестно возражал Волька.

Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.

But his conscience suffered no twinges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совесть его была спокойна.

To a man born without conscience, a soul-stricken man must seem ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившемуся без совести должен быть смешон человек с чуткой душой.

I wonder you aren't ashamed of yourselves, you conscienceless creatures!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как не стыдно вам, рожи бессовестные?

What a true prophet, said Ulrica, is an evil conscience!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое верное чутье у нечистой совести! -молвила Ульрика.

A good conscience makes a sound sleeper, he observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с чистой совестью всегда спят крепко.

Friend, my politics are a matter between my conscience and the ballot box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг, моя политическая позиция - дело моей совести и избирательной урны.

There is in every walk of life the business conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На любом поприще существует своя профессиональная совесть.

But I will be covering over a wrong and that does not sit easily with my conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я буду покрывать нарушение, и это идет в разлад с моей совестью.

Tragedy has brought us here, but we are faced with this decision, and now we ask only that you listen with an open mind and to please vote your conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия привела нас сюда, но нам нужно принять решение, и мы просим вас непредвзято выслушать наших кандидатов и проголосовать, как вам подскажет совесть.

So let's say I don't have a guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, у меня нет чувства вины.

I don't have a guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет чувства вины.

Don't make us pay for your guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заставляй нас платить за твое чувство вины.

'What's the matter with you?' I said. 'Have you got a guilty conscience?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это с тобой? - спрашиваю. - Или совесть нечиста?

Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра.

I'm glad I haven't got the sort of conscience I've got to nurse like a sick puppy all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тоже есть совесть, но, слава богу, мне с ней не надо вечно няньчиться, как с хилым щеночком.

'And do you think men easily take offence?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как вы думаете, мужчины легко обижаются?

No offence, but I disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обижайтесь, но я с вами не согласен.

So, if your conscience bothers you, lock it away in a strong box until our task is completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если твоя совесть тебе докучает, запри ее в надежном ящике, пока мы не выполним задание.

He has been the constant niggle in the conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был постоянным мучителем совести.

He expresses admiration for the creature's psychology, unhindered by conscience or morality, and taunts them about their chances of survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает восхищение психологией этих существ, не стесненных совестью или моралью, и насмехается над их шансами на выживание.

Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights is designed to protect the right to freedom of thought, conscience, and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 18 Всеобщей Декларации прав человека направлена на защиту права на свободу мысли, совести и религии.

He later said in his biography that he could not, in good conscience, tell black players they couldn't play baseball with whites when they'd fought for their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он написал в своей биографии, что не может с чистой совестью сказать чернокожим игрокам, что они не могут играть в бейсбол с белыми, когда они сражались за свою страну.

Fairies were seen as delicate, tender, sensitive but also capricious and inclined to have their feelings hurt easily and take offence if not treated well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феи считались деликатными, нежными, чувствительными, но также капризными и склонными легко ранить свои чувства и обидеться, если с ними плохо обращаются.

He admitted to the offence and was hospitalised for an indeterminate period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сознался в содеянном и был госпитализирован на неопределенный срок.

The examples of his work in the Melbourne, Sydney and Adelaide galleries show him to have been a conscientious and excellent artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры его работ в галереях Мельбурна, Сиднея и Аделаиды показывают, что он был добросовестным и превосходным художником.

This conscientious objection has the practical effect of restricting access to abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отказ по соображениям совести имеет практический эффект ограничения доступа к абортам.

While Holocaust denial is not explicitly illegal in the Netherlands, the courts consider it a form of spreading hatred and therefore an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя отрицание Холокоста не является явно незаконным в Нидерландах, суды считают его формой распространения ненависти и, следовательно, преступлением.

Holocaust denial is not expressly illegal in Switzerland, but the denial of genocide and other crimes against humanity is an imprisonable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание Холокоста не является прямо незаконным в Швейцарии, но отрицание геноцида и других преступлений против человечности является преступлением, подлежащим тюремному заключению.

The measure passed, but William Roberts who was present took offence, and carried forward a vendetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера была принята, но присутствовавший там Уильям Робертс обиделся и начал мстить.

On 4 March 2020, a man from Essex was charged with an immigration offence related to the deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 марта 2020 года мужчине из Эссекса было предъявлено обвинение в совершении иммиграционного преступления, связанного с этими смертями.

This essential guarantee, however, is only to be found in the unchangeable authoritative rule of Divine justice that binds man's conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта существенная гарантия может быть найдена только в неизменном авторитетном правиле Божественной справедливости, которое связывает совесть человека.

Higher regional conscientiousness was also correlated with lower median annual income in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая региональная добросовестность также коррелировала с более низким медианным годовым доходом в 2011 году.

In Sweden, crime statistics refer to the year when the offence was reported; the actual offence may have been committed long before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швеции статистика преступности относится к тому году, когда было сообщено о преступлении; фактическое преступление, возможно, было совершено задолго до этого.

As of the 2005–2006 season, a minor penalty is also assessed for diving, where a player embellishes or simulates an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с сезона 2005-2006 годов, незначительный штраф также начисляется за ныряние, когда игрок приукрашивает или имитирует преступление.

One of the first cases to consider this offence had unusual facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из первых дел, рассматривавших это преступление, имело необычные факты.

Mens rea needs to be proved by prosecution from offence to offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любительском спорте синты в России имеет свой центр в Краснодаре.

This is an aggravated version of the offence under section 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является отягчающим обстоятельством преступления, предусмотренного статьей 20.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conscience void of offence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conscience void of offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conscience, void, of, offence , а также произношение и транскрипцию к «conscience void of offence». Также, к фразе «conscience void of offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information