Consequently increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consequently increased - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
следовательно, увеличилась
Translate

- consequently [adverb]

adverb: следовательно, поэтому, в результате

  • consequently we expect - следовательно, мы ожидаем,

  • consequently, by using - следовательно, при использовании

  • is consequently called - , следовательно, называется

  • so consequently - поэтому, следовательно,

  • consequently in - следовательно,

  • consequently about - следовательно, о

  • consequently considered - следовательно, считается

  • consequently from - следовательно, от

  • consequently they can - следовательно, они могут

  • consequently the question - поэтому вопрос

  • Синонимы к consequently: inevitably, hence, as a result, therefore, so, necessarily, as a consequence, thus, for this/that reason, on this/that account

    Антонимы к consequently: however, even though, beforehand, that said, be that as it may, even so, notwithstanding, although, anyway, at the same time

    Значение consequently: as a result.

- increased [adjective]

adjective: увеличенный



Military expenditure greatly increased during Isabella's reign, and as a consequence, Spain rose to a position as the world's fourth naval power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные расходы значительно возросли во время правления Изабеллы, и, как следствие, Испания стала четвертой морской державой в мире.

Consequently, the effective range of a shotgun is increased with a tighter choke, as the shot column is held tighter over longer ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, эффективная дальность стрельбы дробовика увеличивается с более плотным дросселем, так как стреляная колонна крепче удерживается на более длинных дистанциях.

Consequently, the number of Iranian visitors to the United States also increased considerably, from 35,088, in 1975, to 98,018, in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, число иранских туристов в Соединенные Штаты также значительно возросло-с 35 088 в 1975 году до 98 018 в 1977 году.

When this happens, consumers pay less for those goods, and consequently deflation has occurred, since purchasing power has increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, потребители платят за эти товары меньше, и, следовательно, произошла дефляция, поскольку покупательная способность увеличилась.

Farmers were consequently faced with a higher cost of living, but with little increase in income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате фермеры столкнулись с более высокой стоимостью жизни, но с незначительным увеличением доходов.

Consequently, deflation can be thought of as an effective increase in a loan's interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, дефляцию можно рассматривать как эффективное повышение процентной ставки по кредиту.

On one hand, there is a need for increased media literacy on the part of consumers, who need to be taught, from a young age, about the real-world consequences of online hate speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, существует потребность в усилении медиаграмотности со стороны потребителей, которым с самого раннего возраста необходимо рассказывать о реальных последствиях разжигания ненависти в Интернете.

As a consequence, public demand increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, возрос общественный спрос.

Consequently, anything that can be done to improve the single-engine-inoperative climb performance will bring about an increase in maximum takeoff weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, все, что можно сделать для улучшения характеристик набора высоты с одним неработающим двигателем, приведет к увеличению максимальной взлетной массы.

One unforeseen consequence of the hefty budgets now devoted to science is that such vast funds have increased the pressure for practical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было большой необходимости в том, чтобы убедить ученых в важности проведения фундаментальных исследований.

We will further increase our cooperation in preventing the spread of weapons of mass destruction and in dealing with the consequences should prevention fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще больше расширим и углубим наше сотрудничество в области предотвращения распространения оружия массового поражения и ликвидации последствий на случай, если первое не удастся.

Consequently, the widespread use of phosphate fertilizers has increased soil fluoride concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, широкое применение фосфорных удобрений привело к увеличению концентрации фторидов в почве.

Wildlife conservation efforts have attempted to increase awareness of the lethal consequences of using illegally poisoned baits through education about the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по сохранению дикой природы были направлены на повышение осведомленности о смертельных последствиях использования незаконно отравленных приманок посредством просвещения по этому вопросу.

Consequently, the quantity of a good purchased decreases, and/or the price for which it is sold increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, количество приобретенного товара уменьшается, и/или цена, за которую он продается, увеличивается.

Consequently, those problems had not only increased but had also spread to all strata of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы не только углубились, но и распространились на все слои общества.

Semmelweis seeks to demonstrate that the advent of pathological anatomy, and consequently the increase in autopsies, is correlated to the incidence of childbed fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земмельвейс стремится показать, что появление патологической анатомии и, следовательно, увеличение числа вскрытий коррелирует с частотой возникновения родильной горячки.

Consequently, the unemployment level rose and the trade deficit increased significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате уровень безработицы вырос, а дефицит торгового баланса значительно увеличился.

As a consequence, export to the free market of the Petrograd area increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, увеличился экспорт на свободный рынок Петроградской области.

The spot beams can also increase performance and consequential capacity by focusing more power and increased receiver sensitivity into defined concentrated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точечные лучи могут также увеличить производительность и последующую мощность за счет фокусировки большей мощности и повышенной чувствительности приемника в определенных концентрированных областях.

The increased size of eggs permitted increase in size of offspring and consequently of adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличенный размер яиц позволил увеличить размер потомства и, следовательно, взрослых особей.

People generally consider their chance of facing any serious legal consequences to be low, which in turn leads to increased levels of participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно люди думают, что в их случае вероятность столкнуться с какими-либо серьезными последствиями их нелегальной деятельности довольно мала, и это приводит к тому, что пиратов становится все больше.

Their findings suggested that precipitation increases in the high northern latitudes, and polar ice melts as a consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные ими данные свидетельствуют о том, что в высоких северных широтах количество осадков увеличивается, и вследствие этого полярные льды тают.

Consequently, the P2P networks of today have seen an enormous increase of their security and file verification mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, в современных P2P-сетях наблюдается огромный рост их механизмов защиты и проверки файлов.

Either Romania, as an EU applicant, complies with these regulations or it must abandon pig breeding on a familiar scale and, as a consequence, increase the share of pork importation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо Румыния, как кандидат на вступление в ЕС, выполняет предписания, либо должна отказаться от свиноводства и, как следствие увеличить ввоз свинины из-за границы.

The CCW system increases the airflow over these surfaces and consequently can allow much higher maneuverability at low speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система CCW увеличивает воздушный поток над этими поверхностями и, следовательно, может обеспечить гораздо более высокую маневренность на низких скоростях.

One consequence of the change to alternate law was an increase in the aircraft's sensitivity to roll, and the pilot's input over-corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из следствий перехода к альтернативному закону стало повышение чувствительности самолета к крену, а также чрезмерная коррекция входных данных пилота.

Under a strict timeline for Minsk implementation there would be consequences for Russia’s missed deadlines, consisting primarily of increased sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет строгий график исполнения Минских соглашений, Россия столкнется с негативными последствиями за его невыполнение, в основном в форме ужесточения санкций.

This approach was gradually abandoned after Piłsudski's death in 1935, as a consequence of increased radical Ukrainian nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход был постепенно оставлен после смерти Пилсудского в 1935 году, как следствие усиления радикального украинского национализма.

With an increase in efficiency, the consequent expansion of tax-bases and rise in tax-revenues would further reduce the fiscal deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С повышением эффективности, последовательное расширение налоговой базы и увеличение налоговых поступлений приведет к дальнейшему сокращению бюджетного дефицита.

Osteoporosis itself has no symptoms; its main consequence is the increased risk of bone fractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам по себе остеопороз не имеет никаких симптомов; его главным следствием является повышенный риск переломов костей.

Consequently, lead time is also increased or decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому время упреждения также увеличивается или уменьшается.

These facts might be a consequence of the increased availability of e-resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факты могут быть следствием возросшей доступности электронных ресурсов.

Consequently, the proportion of hungry in the Third World has dropped from 50% in 1950 to less than 17% today, while worldwide incomes have increased more than three-fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, количество голодающих в странах третьего мира сократилось с 50% в 1950 году до меньше 17% сегодня, тогда как доходы во всем мире выросли больше чем в три раза.

Evolution to increase ejaculate volume in the presence of sperm competition has a consequence on testis size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция увеличения объема эякулята при наличии конкуренции сперматозоидов оказывает влияние на размер яичек.

An increase in AMP is a consequence of a decrease in energy charge in the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение АМП является следствием уменьшения энергетического заряда в клетке.

Sanandaji points out that the consequence for Sweden’s generous state is a sharp increase in welfare payments, 60 percent of which go to immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санандаджи отмечает, что как следствие в щедром шведском государстве резко выросли расходы на социальные пособия, причем 60% из этой суммы уходит на иммигрантов.

Without clean water the public health consequences could have been increased by insects in dirty waters, which might have caused the further spread of diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без чистой воды последствия для здоровья населения могли бы быть усилены насекомыми в грязной воде, что могло бы привести к дальнейшему распространению болезней.

Africa's population has rapidly increased over the last 40 years, and consequently, it is relatively young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Африки за последние 40 лет быстро увеличилось, и, следовательно, оно относительно молодо.

Being cheated on seems to not only to have mental health consequences, but also increases risky behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что обман не только имеет последствия для психического здоровья, но и увеличивает рискованное поведение.

As a consequence, this part of endothelium has increased risk to be injured and to be misrepaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, эта часть эндотелия имеет повышенный риск быть поврежденной и быть неправильно обработанной.

As an immediate consequence, there was a significant increase in messages sent via cables belonging to other countries, and by radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как непосредственное следствие, значительно возросло число сообщений, передаваемых по кабелям, принадлежащим другим странам, и по радио.

It is a direct consequence of the way the derivative is defined and its connection to decrease and increase of a function locally, combined with the previous section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прямое следствие способа определения производной и ее связи с уменьшением и увеличением функции локально, в сочетании с предыдущим разделом.

Mediation aims to help to increase insight for the offender of the consequences of the offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредничество направлено на то, чтобы помочь правонарушителю лучше понять последствия совершенного преступления.

There does not need to be a single form of government as long as the behavioral consequences increase the probability of survival and reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не должно быть единой формы правления, так как последствия поведения увеличивают шансы выживания и репродукции.

In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании.

On the wings the flaps were changed to a NACA slotted type and the ailerons were increased in span to increase the roll rate, with a consequent reduction in flap span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыльях закрылки были заменены на щелевой тип NACA, а элероны были увеличены в размахе, чтобы увеличить скорость крена,с последующим уменьшением размаха закрылков.

One consequence of the Chernobyl disaster was an increase in thyroid cancers in children in the years following the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последствий Чернобыльской катастрофы стал рост заболеваемости раком щитовидной железы у детей в последующие годы после аварии.

As a result of this, the concentration and velocity of solids increases and consequently the solid optimum mass flux increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого концентрация и скорость твердых тел увеличиваются и, следовательно, увеличивается оптимальный массовый поток твердых тел.

As a consequence, volcanic activity may increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, вулканическая активность может возрасти.

Consequently, LPS levels increase in the portal vein, liver and systemic circulation after alcohol intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, уровень ЛПС повышается в воротной вене, печени и системном кровообращении после приема алкоголя.

With the floating leverage system we have introduced, leverage reaches as high as 1:1000, which means that our traders can increase their buying power by as much as 1000 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря нашей системе плавающего кредитного плеча, которое может достигать 1:1000, покупательская способность наших трейдеров увеличивается в тысячу раз.

The bottom line is that the second law of thermodynamics rules and that the existence of life helps increase entropy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть состоит в том, что второй закон термодинамики управляет энтропией, и что существование жизни помогает увеличить ее.

The risk may be of little consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск его мало волнует.

About following through on a promise regardless of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О выполнении обещания независимо от последствий.

We threw a wild party with absolutely zero consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроили дикую тусу без всяких последствий.

I'm ready to face the legal consequences of my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова понести законное наказание за мои действия.

Optimized aggregation algorithms are needed to increase performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизированные алгоритмы агрегирования необходимы для повышения производительности.

Hi all, got my head around the curious rank structure for the Guards Regiments that are a consequence of purchased commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет всем, получил мою голову вокруг любопытной структуры ранга для гвардейских полков, которые являются следствием купленных комиссий.

Systemic grammars draw on system networks as their primary representation tool as a consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, системные грамматики опираются на системные сети в качестве своего основного инструмента представления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consequently increased». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consequently increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consequently, increased , а также произношение и транскрипцию к «consequently increased». Также, к фразе «consequently increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information