Consider applying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consider applying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассмотреть вопрос о применении
Translate

- consider [verb]

verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать

- applying [verb]

noun: применение, использование



A person applying for state certification may also be expected to submit fingerprints, education and training records, and competency certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица, подающего заявление на государственную сертификацию, также можно ожидать представления отпечатков пальцев, документов об образовании и профессиональной подготовке, а также сертификации компетентности.

So, uh, I know you're applying for the directorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я знаю, что ты претендуешь на место руководителя.

All of you, all who are present-consider me worthy of pity, do you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все, - все, кто находится здесь, - наверное, считаете меня достойным сожаления, не так ли?

I withdraw my linkage from the base computer system and consider this new data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекращаю связь с компьютером базы и анализирую новые данные.

Consider the Etruscan inscriptions on which he had built his reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять хотя бы этрусские надписи, принесшие ему известность.

She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой.

I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это:.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении.

States Parties may wish to consider whether this remains an appropriate practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-участники, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, остается ли это подходящей практикой.

Why? Because I have to consider that and I have to modify what I'm saying to say, It will rain, or It's going to rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему? Потому что необходимо изменить слова, говоря: Будет дождь или Пойдёт дождь.

Each will consider his or her CSR view the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

As long as EUR/USD is trading in a sideways mode between the key support of 1.1260 (S2) and the resistance of 1.1540 (R2), I would consider the near-term bias to be neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока EUR / USD торгуется в боковом тренде между уровнями поддержки 1,1260 (S2) и сопротивления 1,1540 (R2), я бы рассматривал в краткосрочной перспективе нейтральную позицию.

In regards to Turkey’s actions: We are in contact with our Turkish partners, and we consider everything that violates international law to be unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнерами. Все, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым.

Right-wing ideologues also wish to regenerate the society that they consider broken and morally corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители правых идеологий тоже хотят возродить то общество, которое, по их мнению, было разрушено и коррумпировано в моральном отношении.

We therefore have to consider the astrophysical events that could provide such an enormous amount of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны рассматривать астрофизические события, которые могли бы обеспечить подобное количество энергии.

People generally consider their chance of facing any serious legal consequences to be low, which in turn leads to increased levels of participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно люди думают, что в их случае вероятность столкнуться с какими-либо серьезными последствиями их нелегальной деятельности довольно мала, и это приводит к тому, что пиратов становится все больше.

In the next ten years, during which they might foolishly consider launching an attack on Israel, we would be able to totally obliterate them.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предстоящие десять лет, когда они по собственной глупости могут решить начать наступление на Израиль, мы сможем полностью их уничтожить».

Consider, for example, the Corporate Governance Quotient system, developed by the US firm RiskMetrics, the world's dominant shareholder advisory firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим, например, корпоративную систему управления и фактор-систему (Corporate Governance Quotient system), разработанную американской фирмой RiskMetrics, доминирующей мировой акционерной консалтинговой фирмой.

With Drones for Good, I hope to offer another narrative as to why we should carefully consider drones as lawmakers start banning them everywhere.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория должна помочь понять, почему надо с осторожностью подходить к распространившимся сейчас законодательным инициативам о запрете дронов».

Teabing was looking closely at the bloody belt. But why would Opus Dei be trying to find the Holy Grail? Langdon was too groggy to consider it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг не сводил глаз с окровавленной подвязки. — С чего это вдруг секта Опус Деи занялась поисками Грааля? Лэнгдон еще плохо соображал, а потому не ответил.

Champagne is for celebrating, and I don't consider the erosion of a magnificent institution like this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанское, чтобы праздновать. А я не считаю разрушение великолепного заведения такими...

It's up to you, Charlie, but you might consider cutting the kid a little slack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе решать, Чарли, но может стоить подумать о послаблении.

No, excuse me, but if you consider this inequality is unjust, why is it you don't act accordingly?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, позволь; но если ты считаешь, что это неравенство несправедливо, то почему же ты не действуешь так.

And all the little changes they've made to the suspension on the convertible are so successful they're applying them to the coupe as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти небольшие изменения, которые внесли в подвеску этого кабриолета, настолько удачны, что их применили и в купе.

Consider it the friends and family discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривай это, как дружеское одолжение

Are you applying to Earliest Beginnings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тоже поступаете в Ранние начала?

I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа?

But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.

Perhaps you'd consider a less pejorative name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вам стоит придумать менее уничижительное название.

Okay, well, consider it decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, хорошо, считайте, что я решил.

But you should consider some new shtick, unless you want your prop ending up as a Duraflame log!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе следует придумать пару новых шуток, если не хочешь закончить растопкой для камина!

If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег.

I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака.

So you didn't consider this behavior to be a pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой.

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

If you consider a giant flying bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если представить себе огромную летучую мышь!

I brush, and I floss, and I tongue-scrape more than most people consider sane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чищу зубы и пользуюсь зубной нитью, я скоблю язык больше, чем большинство нормальных людей.

But I'm gonna be applying for a job cutting keys down at the hardware store if you don't show some signs of improvement, so I'm just asking you as a friend...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне придется устроиться на работу грузчиком в хозяйственный магазин, если ты не покажешь признаков улучшения, поэтому прошу тебя как друга...

More generally, consider the alleles A1, ..., An given by the allele frequencies p1 to pn;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем виде рассмотрим аллели А1, ..., Задается частотами аллелей от p1 до pn;.

For example, consider a capacitor made of two identical parallel-plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рассмотрим конденсатор, состоящий из двух одинаковых параллельных пластин.

Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты.

This was a temporary measure until they could consider the details more carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была временная мера, пока они не смогут рассмотреть детали более тщательно.

The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров.

Much support for this hypothesis is present in the literature, and some scientists consider the GDBH the most mature of the plant defense hypotheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая поддержка этой гипотезы присутствует в литературе, и некоторые ученые считают ГДБГ наиболее зрелой из гипотез защиты растений.

Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства.

And by the way, could you consider writing a little more compactly, with fewer paragraph breaks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, не могли бы вы написать немного более компактно,с меньшим количеством абзацев?

Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть.

Administrators reviewing a block should consider that some historical context may not be immediately obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы, просматривающие блок, должны учитывать, что некоторый исторический контекст может быть не сразу очевиден.

Zero waste promotes not only reuse and recycling but, more importantly, it promotes prevention and product designs that consider the entire product life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нулевые отходы способствуют не только повторному использованию и переработке, но, что более важно, они способствуют предотвращению и дизайну продукции, учитывающему весь жизненный цикл продукта.

The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса.

Scholars have surmised that this death had an important impact on Consider Tiffany's writing, particularly his broadsides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые предположили, что эта смерть оказала значительное влияние на творчество Тиффани, особенно на его внешность.

A pulse-position modulator can be constructed by applying a modulating signal to pin 5 of a 555 timer connected for astable operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсно-позиционный модулятор может быть сконструирован путем подачи модулирующего сигнала на вывод 5 таймера 555, подключенного для стабильной работы.

Foreigners applying for a CURP must produce a certificate of legal residence in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, подающие заявление на получение CURP, должны предъявить свидетельство о легальном проживании в Мексике.

Duckworth herself though has encouraged caution when applying and, especially, testing character in classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Дакворт, однако, поощряла осторожность при применении и, особенно, тестировании характера в классах.

These problems are often resolved by applying a rule outside of the grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии это было зафиксировано в многочисленных решениях первой и апелляционной инстанций, а также в самом Высоком суде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider applying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider applying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, applying , а также произношение и транскрипцию к «consider applying». Также, к фразе «consider applying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information