Consider requesting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать
consider this proposal - рассмотреть это предложение
consider hosting - рассмотреть вопрос о проведении
the parties may consider - Стороны могут рассмотреть
consider precious - считают драгоценные
which will consider - который будет рассматривать
committee is invited to consider - Комитету предлагается рассмотреть
wish to consider the reports - пожелает рассмотреть доклады
will consider a draft - рассмотрит проект
i will certainly consider - я, конечно, рассмотрю
also wishes to consider - хотел бы также рассмотреть
Синонимы к consider: ruminate on, deliberate on, reflect on, examine, assess, appraise, contemplate, evaluate, chew over, size up
Антонимы к consider: exclude, rule out
Значение consider: think carefully about (something), typically before making a decision.
requesting device - запрашивающее устройство
requesting an update - запрос обновления
require the requesting - требует запрашивающего
letter requesting - письмо с просьбой
requesting member - запрашивающий член
as requesting - как запрос
requesting entity - запрашиваемый объект
requesting a meeting - с просьбой о встрече
it is requesting - он запрашивает
are currently requesting - В настоящее время запрос
Синонимы к requesting: call for, solicit, seek, apply for, demand, ask for, plead for, adjure, appeal for, implore
Антонимы к requesting: replying, answering
Значение requesting: politely or formally ask for.
The Kree consider themselves merciful. It will be painless. |
Кри считают себя милосердными, больно не будет. |
His Government had arranged for free legal services to be available to all persons requesting death certificates for those who had disappeared. |
Его правительство обеспечивает предоставление бесплатных юридических услуг всем лицам, которые обращаются с просьбой о выдаче свидетельств о смерти исчезнувших лиц. |
Notably, in the case of embezzlement of public funds, the confiscated property would be returned to the State requesting it. |
В частности, в случае присвоения государственных средств конфискованное имущество должно возвращаться государству, которое потребовало их возврата. |
Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue. |
В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения. |
The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels. |
Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи. |
The second case arose if the State of origin did not recognize the requesting State as a State likely to be affected. |
Второй случай наступает, если государство происхождения не признает за запрашивающим государством его статус государства, которое может быть затронуто. |
We are not responsible for any losses you may suffer or incur as a result of not requesting any such information. |
Мы не несем ответственность за какие-либо убытки, которые вы можете понести, не запросив такую информацию. |
Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated. |
Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации. |
More detailed information should be given by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators. |
В тех случаях, когда запрашивается разрешение на второго адвоката, референтов и следователей, ведущий адвокат защиты должен представлять более подробную информацию. |
“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.” |
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». |
Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking. |
Крейсер Альянса Магеллан, это транспорт Спокойствие класс Светлячок, просим разрешения на стыковку. |
It's requesting a retinal scan. |
Запрос на скан сетчатки. |
В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву. |
|
Запрос, команда просит 105-й калибр. |
|
You're requesting that I read specific selections -from my report, Senator? |
Вы просите меня прочитать отдельные выдержки из моего рапорта, сенатор? |
If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial? |
Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда? |
Your Honour, we are requesting the defendant be remanded into custody for the duration of the trial. |
Ваша честь, мы просим оставить подсудимую под стражей на протяжении всего процесса. |
Вы находите ее ненависть неестественной? |
|
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
|
We're requesting visitation from our clients. |
Мы просим право посещения для моих клиентов. |
Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет. |
|
This is Lieutenant Al Garner, requesting available Fire and EMS Units. |
Это лейтенант Эл Гарнер, запрашиваю доступные пожарные и медицинские бригады. |
You will not be quite dead yet when the bureaucrat in charge of the hotel will already be requesting a free coffin from the municipal authorities . . . |
Вы еще не совсем умрете, а бюрократ, заведующий гостиницей, уже напишет отношение в отдел коммунального хозяйства о выдаче бесплатного гроба... |
CPS Main, this is Officer Cameron requesting enhancement grid points 383F. |
Защитник Мэн, это сотрудник Кэмерон, запрашиваю четкое изображение с точки 383F. |
He replied unhesitatingly: In this matter, madame, I should never consider the merit, always disputable, of the candidates, but their age and their state of health. |
Я, сударыня, в данном случае придаю больше значения возрасту и здоровью кандидатов, нежели их, всегда спорным, достоинствам, - не задумываясь, ответил он. |
Consider the beautiful land you so vigorously defend. |
Посмотри на прекрасную землю, которую ты столь яростно защищаешь. |
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues. |
Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем. |
There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you. |
Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть. |
Well, Dr. Hodgins has been requesting a microplate fluorometer, and in order to make it work, I had to make a few cutbacks, including... intern hours. |
Доктор Ходжинс попросил флуориметр, и чтобы выполнить его просьбу, мне пришлось урезать кое-какие траты... включая интернов. |
And I am formally requesting three billion dollars from FEMA's Disaster Relief Fund to put people back to work. |
И официально обращаюсь с просьбой о выделении 3 миллиардов долларов из фонда федерального агентства по чрезвычайным ситуациям, чтобы люди снова могли работать. |
If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. |
Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем. |
NY would be willing to consider such an arrangement. |
Нью-Йорк может пойти на такую договоренность. |
But several Far Eastern cultures consider pigeon- particularly pigeon heads- to be delicacies. |
Но несколько дальневосточных культур считают голубей – особенно голубиные головы – деликатесом. |
(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond. |
Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома. |
This is Debra Morgan requesting backup at the Rendell Psychiatric Hospital in Allapattah. |
Это Дебра Морган, вышлите подкрепление в психиатрическую больницу Рэнделл вблизи района Аллапатта. |
I wrote to the Marquis accepting his proposal of marriage and requesting that it take place as soon as possible. |
Я написал маркизу, что ты принимаешь его предложение и просил ускорить свадьбу. |
Professor Youens, I have your letter requesting this appeal hearing. |
Профессор Юэнс, я получил ваше письмо с просьбой о слушании по апелляции. |
The problem is someone is requesting immediate visitation rights. |
Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение. |
Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз... |
|
You mailed my company a post card for a few week back. requesting information on Peny stock that had huge upside potential? |
Вы прислали моей компании открытку пару недель назад, в которой запрашивалась информация о небольших акциях которые потенциально сильно вырастут? |
Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century. |
Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке. |
Soon enough, Borges receives a note from Funes, requesting that the visitor lend him some of his Latin books and a dictionary. |
Довольно скоро Борхес получает записку от Фунеса с просьбой одолжить ему несколько латинских книг и словарь. |
If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way. |
Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
To Gina's frustration, Porco hands Fio over to Gina, requesting that she look after her, and turns away. |
К разочарованию Джины, Порко передает ФИО Джине, прося ее присмотреть за ней, и отворачивается. |
Informed on 22 April 1945 that Hitler intended to commit suicide, Göring sent a telegram to Hitler requesting permission to assume control of the Reich. |
Сообщив 22 апреля 1945 года, что Гитлер намеревается покончить с собой, Геринг направил Гитлеру телеграмму с просьбой разрешить ему взять под свой контроль Рейх. |
Many women report that when requesting counseling, they are offered psychotropic medications instead. |
Многие женщины сообщают,что при обращении за консультацией им предлагают Психотропные препараты. |
Requesting again that the following text be added alongside the image of Lady Asgill. |
Еще раз прошу добавить следующий текст рядом с изображением Леди Асгилл. |
Believing these to be reinforcements, he immediately sent a message to Gage, requesting additional troops. |
Полагая, что это подкрепление, он немедленно послал сообщение Гейджу с просьбой прислать дополнительные войска. |
I'm not requesting immediate replacement in the article, but just wanted to place these notes here, until they become usable. |
Я не прошу немедленной замены в статье, но просто хотел разместить эти заметки здесь, пока они не станут пригодными для использования. |
On March 2017 Gmail told the Turkish prosecutors requesting the emails, that all of Altıntaş' emails had been irrecoverably deleted. |
В марте 2017 года Gmail сообщил турецким прокурорам, запрашивающим электронные письма, что все электронные письма Алтынташа были безвозвратно удалены. |
For that reason, I'm requesting comments on the whole notion of indexes. |
По этой причине я прошу прокомментировать все понятие индексов. |
Ivan used to list contact information for requesting him to speak in your parish. |
Иван обычно перечислял контактную информацию для того, чтобы попросить его выступить в вашем приходе. |
With asynchronous message passing the receiving object can be down or busy when the requesting object sends the message. |
При асинхронной передаче сообщения принимающий объект может быть отключен или занят, когда запрашивающий объект отправляет сообщение. |
A notice requesting the deletion of this article was speedily declined by an administrator. |
Уведомление с просьбой удалить эту статью было быстро отклонено администратором. |
A petition containing 35,000 signatures requesting a reprieve was sent to the Home Secretary. |
Министру внутренних дел была направлена петиция, содержащая 35 000 подписей с просьбой о помиловании. |
Governor Bowring wrote to London requesting the dispatch of 5,000 soldiers to Hong Kong. |
Губернатор Боуринг написал в Лондон письмо с просьбой отправить 5000 солдат в Гонконг. |
I would very much like to try and make the next steps needed to bring this article up a notch before requesting formal review. |
Я очень хотел бы попытаться сделать следующие шаги, необходимые для того, чтобы поднять эту статью на ступеньку выше, прежде чем просить о формальном пересмотре. |
I want to let you know that I'm going to hold off on requesting a proofread of this article until the issues I raised are resolved. |
Я хочу, чтобы вы знали, что я собираюсь отложить запрос на корректуру этой статьи до тех пор, пока не будут решены вопросы, которые я поднял. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider requesting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider requesting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, requesting , а также произношение и транскрипцию к «consider requesting». Также, к фразе «consider requesting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.