Consider strengthening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать
consider shortening - Сократите
consider the outcomes - рассмотреть результаты
seriously consider - серьезно рассмотреть вопрос о
we consider that - мы считаем, что
assembly will consider the reports - Ассамблея рассмотрит доклады
assembly decided to consider at - Ассамблея постановила рассмотреть на
are encouraged to consider - предлагается рассмотреть вопрос о
set up to consider - созданная для рассмотрения
consider a request - рассмотреть просьбу
consider to adopt - рассмотреть возможность принять
Синонимы к consider: ruminate on, deliberate on, reflect on, examine, assess, appraise, contemplate, evaluate, chew over, size up
Антонимы к consider: exclude, rule out
Значение consider: think carefully about (something), typically before making a decision.
gradual strengthening - постепенное усиление
strengthening quality - укрепление качества
continuing strengthening - продолжающееся укрепление
looks forward to further strengthening - надеюсь на дальнейшее укрепление
strengthening of the dollar - укрепление доллара
establishing and strengthening - создание и укрепление
importance of strengthening - важность укрепления
strengthening regional integration - укрепление региональной интеграции
strengthening law enforcement - укрепление правоохранительных органов
strengthening of capacity - укрепление потенциала
Синонимы к strengthening: make strong/stronger, give strength to, build up, fortify, underpin, make stronger, reinforce, buttress, shore up, toughen
Антонимы к strengthening: weakening, reduction, decrease, weaken, reduce, undermine, decrease, lessen, soften
Значение strengthening: make or become stronger.
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below. |
Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже. |
No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm. |
Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов. |
Это хорошо влияет на силу, ловкость и выносливость... |
|
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
The costs under all budget line items have been distributed on a pro rata basis, based on troop strength, with the following exceptions:. |
Расходы по всем бюджетным статьям были распределены на пропорциональной основе с учетом численности войск, за следующими исключениями:. |
Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание. |
|
It will summarise some aspect of the price action (such as a moving average or a relative strength index) and indicators normally form the basis of an expert advisor. |
В нем суммируются некоторые аспекты динамики цены (как в скользящих средних или индексе относительной силы). Индикаторы обычно ложатся в основу советников. |
Рассматривай это, как дружеское одолжение |
|
Then we gather our full strength and march on the Black Gate. |
Тогда надо собирать всю нашу мощь и выступать к Чёрным Вратам. |
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
Did you ever consider installing security cameras. In your office? |
Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете? |
A great realization came to David and with it a surge of strength and power. |
Мысль эта в мгновение промелькнула в мозгу Дэвида и придала ему уверенность и силу. |
However, our strength lies in the growing number among the rank and file committed to preserving law and order. |
Однако наша сила зиждется на растущем числе рядовых сотрудников,.. ...целиком посвятивших себя защите закона и порядка. |
Okay, well, consider it decided. |
Ладно, хорошо, считайте, что я решил. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor. |
Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
If I had my strength, I'd cuff your head clean off. |
Если бы у меня были прежние силы, я бы выбила дурь из твоей головы. |
Сатоми называет это силой характера. |
|
I arrived home in the evening tired and hungry, but I felt that I had grown older, had learned something new, and had gained strength during that day. |
Я прихожу к вечеру усталый, голодный, но мне кажется, что за день я вырос, узнал что-то новое, стал сильнее. |
Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me? |
Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной? |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Nothing but the strength of his purpose enables him to make it. |
Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова. |
По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу. |
|
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us. |
Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие. |
They are angry and gathering strength and calling for attention. |
Они разгневаны и собираются с силами, призывая внимание. |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil. |
Все великие державы будут ослаблены и истощены. Но у нас ещё есть силы, финансы и наша нефть. |
Прекрасное соотношение прочности и веса. |
|
How can a little puppet, only forty inches tall, have the strength to carry me on his shoulders all the way to shore? |
Как может маленькая кукла ростом с метр... дотащить меня до самого берега на своих плечах? |
If we used our last strength to destroy a major city, they would not punish us; they would destroy us. |
Если все свои силы мы потратим на разгром большого города, нас не станут наказывать, нас просто уничтожат. |
Well, it doesn't appear she was dragged through the grass, so the unsub obviously has the strength to carry the body. |
На траве нет следов волочения, значит, субъект достаточно силен, чтобы нести тело. |
It sneaks up on us, and before we know it, it drains out all the will, and strength to fight, leaving us useless. |
Оно подкрадывается незаметно и, прежде чем мы понимаем, лишает нас воли и сил продолжать борьбу. Делает нас бесполезными. |
Он говорил, что я могу брать силу из воспоминаний. |
|
Constantine uses the last of his strength to pull Javutich into the pit and push Gorobec to safety. |
Константин использует последние силы, чтобы затащить Явутича в яму и оттолкнуть Горобца в безопасное место. |
By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again. |
К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились. |
Fearing his garrison was now under-strength, the Japanese commander ordered a retreat to the coastal wajo at Sŏsaengp'o. |
Опасаясь, что его гарнизон теперь был недостаточно силен, японский командующий приказал отступить к прибрежному ваджо у Сасэнпо. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
For example, consider a capacitor made of two identical parallel-plates. |
Например, рассмотрим конденсатор, состоящий из двух одинаковых параллельных пластин. |
Metals can be heat-treated to alter the properties of strength, ductility, toughness, hardness and resistance to corrosion. |
Металлы могут подвергаться термической обработке для изменения свойств прочности, пластичности, вязкости, твердости и устойчивости к коррозии. |
Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide. |
Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства. |
Children do bond with fathers as a caregiver but the level of the strength of the bond is dependent upon the level of involvement by the father. |
Дети действительно связывают себя с отцами в качестве опекуна, но уровень силы этой связи зависит от уровня вовлеченности отца. |
The sulfuric acid dissolves the carbonates in the cured cement and causes strength loss, as well as producing sulfates which are harmful to concrete. |
Серная кислота растворяет карбонаты в отвержденном цементе и вызывает потерю прочности, а также производит сульфаты, которые вредны для бетона. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
It has a greater elution strength than methanol or acetonitrile, but is less commonly used than these solvents. |
Он обладает большей силой элюирования, чем метанол или ацетонитрил, но используется реже, чем эти растворители. |
Administrators reviewing a block should consider that some historical context may not be immediately obvious. |
Администраторы, просматривающие блок, должны учитывать, что некоторый исторический контекст может быть не сразу очевиден. |
He was willing to consider their plan for settlement near el Arish and in the Sinai Peninsula but his support was conditional on the approval of the Cairo authorities. |
Он был готов рассмотреть их план поселения близ Эль-Ариша и на Синайском полуострове, но его поддержка была обусловлена одобрением каирских властей. |
More recent methods also quantify the strength of convergence. |
Более поздние методы также количественно определяют силу конвергенции. |
Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus. |
Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена. |
As a result, supervision of minors is considered vital to ensuring the safety of any youth engaging in strength training. |
В результате надзор за несовершеннолетними считается жизненно важным для обеспечения безопасности любой молодежи, занимающейся силовыми тренировками. |
J Grgic, E. Trexler, B. Lazinca and Z. Pedisic reported on the testing of caffeine on muscle power and strength, both anaerobic activities. |
J Grgic, E. Trexler, B. Lazinca и Z. Pedisic сообщили о тестировании кофеина на мышечную силу и силу, как анаэробную активность. |
Threema uses asymmetric ECC-based encryption, with 256-bit strength. |
Threema использует асимметричное шифрование на основе ECC, с 256-битной силой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider strengthening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider strengthening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, strengthening , а также произношение и транскрипцию к «consider strengthening». Также, к фразе «consider strengthening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.