Constitutes a starting point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constitutes a starting point - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представляет собой начальную точку
Translate

- constitutes [verb]

verb: составлять, образовывать, учреждать, основывать, назначать, вводить в силу, издавать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- starting [noun]

noun: запуск, пуск, начало, начальный этап

adjective: стартовый, пусковой, начинающий

- point [noun]

noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть

verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять



“ Other scholars argue that the Glorious Revolution was a turning point in history, starting the age of constitutionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые утверждают, что Славная революция стала поворотным пунктом в истории, положив начало эпохе конституционализма.

Starting on May 18, 1848, the Frankfurt Assembly worked to find ways to unite the various German states and to write a constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 18 мая 1848 года, Франкфуртская Ассамблея работала над поиском путей объединения различных немецких государств и написанием Конституции.

In 1807 Congress acted on President Jefferson's advice and made importing slaves from abroad a federal crime, as the Constitution permitted, starting January 1, 1808.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1807 году Конгресс действовал по совету президента Джефферсона и сделал импорт рабов из-за границы федеральным преступлением, как это было разрешено конституцией, начиная с 1 января 1808 года.

Anyway, I'm just starting a new section here to let people know I've found a page with some info about this place's constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я просто начинаю новый раздел здесь, чтобы люди знали, что я нашел страницу с некоторой информацией о конституции этого места.

I'm contemplating an RFC on the topic of what constitutes enablement, and would like to get input before starting a formal RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассматриваю RFC на тему того, что представляет собой enablement, и хотел бы получить информацию, прежде чем начинать формальный RFC.

For most of Texas history, governors served two-year terms; a constitutional amendment extended those terms to four years starting in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части истории штата Техас губернаторы избирались на двухлетний срок; конституционная поправка продлила этот срок до четырех лет, начиная с 1975 года.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует.

Our very own politicians, who steal our resources and give them away for small-small dollar in exchange for private pay-offs, they are spit on the constitution!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши собственные политики крадут наши ресурсы и дешево продают их за доллары, в обмен на частные выгоды, они плюют на Конституцию!

Examining the exhibition you have a feeling that you just lived all 4 seasons starting from soft spring colors and finishing with deep autumn colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваешь экспозицию и создается впечатление, что ты прожил полностью все времена года - от нежных, акварельных нюансов весны до насыщенных цветов осени.

I'm starting to hate the sound of his truck pulling up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинаю ненавидеть звук его приближающегося грузовичка.

The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.

The fact that the Client did not receive a notification shall not constitute grounds for a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт неполучения уведомления не является основанием для предъявления претензии.

I have been over and over the labs, and it looks like it is eclampsia, so good call on starting the magnesium when you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал анализы снова и снова, и все указывает на эклампсию, вот почему был хороший отклик на твою магнезию.

According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется азартные игры.

It's not conducive to starting a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не способствует созданию семьи.

This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными.

If our guys, starting with you and me, can't get along, it is the people we serve who get caught in the crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши ребята, начиная с тебя и меня, не смогут поладить, пострадают люди, которым мы служим.

They have dissolved the carnal family, and constituted in their community a spiritual family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди отторгаются от семьи кровной и создают в своей общине семью духовную.

I've got a constituency of one too, Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош.

If I were contesting this constituency, McCorkadale wouldn't get one vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кандидатом был я, у товарища Мак-Коркодейл не было бы шансов.

I'm talking about my constituents being out of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю про то, что мои партнеры лишатся работы.

Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать.

He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания.

And when I found myself at a loss due to the various misfortunes that constitute my life... I met you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда бесконечная череда неудач меня измотала... я встретила вас.

Starting today, you have to lead the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с сегодняшнего дня, тебе предстоит возглавлять Церковь.

One toast, then I want the official Palm Glade Grand Tour, starting with those raw bars you've been talking about since we met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один бокал, а потом я хочу тур по Палм Глейду, начиная с тех суши баров, о которых ты говорила, когда мы познакомились.

Because it was starting to die down, and now you're putting them in a museum and they're everywhere again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все начало стихать, а сейчас ты выставляешь их в музее, и они опять повсюду.

Look. Something about a starting point or place of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, кое-что о начальном пункте, место происхождения.

He's blazing away and patterns are starting to revolve around him. And all we have to do is keep watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - пятно света, и вокруг него начинает образовываться узор, и всё, что нам нужно делать, - продолжать наблюдение.

Also I think we're just starting to get the hang of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я думаю, что мы только начинаем разбираться в этом.

His patience is starting to wear pretty thin, too, and he's given me an ultimatum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его терпению тоже приходит конец, и он поставил мне ультиматум.

“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея.

Keep off! said the figure, starting back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подходите! - крикнул незнакомец, отступая на шаг.

Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете наши войска начали очистку от зеонских чудовищ, отравляющих нашу планету.

This constituted the terror of the poor creature whom the reader has probably not forgotten,-little Cosette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о воде приводила в ужас несчастное создание, которое читатель, может статься, не забыл, - маленькую Козетту.

Erv, I can help you and we can turn this thing... but long ago, when I was just starting out in the department I had the good fortune to be taught a little something about chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрв, я могу тебе помочь и мы сможем превратить это в- ...но давным давно, когда я только пришел в департамент... мне посчастливилось уяснить... кое-что о цепочке инстанций.

Yeah, I'm starting to regret that myself now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, я сам жалеть начинаю.

Starting with everything that we hate about each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав с того, что мы ненавидим друг в друге?

Grav flux is starting up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грав-тряска снова начинается.

Well, now, exclaimed Butler, returning, his countenance manifesting a decidedly comfortable relationship with the world as at present constituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я слушаю, - сказал Батлер, возвращаясь. Лицо его выражало полное довольство судьбой и всем миром.

All constituents in a DCL are in equilibrium, and their distribution is determined by their thermodynamic stability within the DCL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все составляющие в DCL находятся в равновесии, и их распределение определяется их термодинамической стабильностью внутри DCL.

The less radioactive and non-fissile uranium-238 constitutes the main component of depleted uranium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее радиоактивный и не делящийся уран-238 составляет основной компонент обедненного урана.

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

Along with unit operations, unit processes constitute a process operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию.

With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года.

In plants, the solid long-chain alkanes are found in the plant cuticle and epicuticular wax of many species, but are only rarely major constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В растениях твердые длинноцепочечные алканы содержатся в кутикуле растений и эпикутикулярном воске многих видов, но редко являются основными компонентами.

Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе.

Both quarks and leptons are elementary particles, and are currently seen as being the fundamental constituents of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кварки, и лептоны являются элементарными частицами и в настоящее время рассматриваются как фундаментальные составляющие материи.

The card also constitutes a valid travel document within the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта также является действительным проездным документом на территории Европейского Союза.

Electrolux has a primary listing on the Stockholm Stock Exchange and is a constituent of the OMX Stockholm 30 index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Electrolux имеет первичный листинг на Стокгольмской фондовой бирже и является составной частью индекса OMX Stockholm 30.

While basic definitions of ADLs have been suggested, what specifically constitutes a particular ADL for each individual may vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя были предложены основные определения ADL, то, что конкретно представляет собой конкретный ADL для каждого человека, может варьироваться.

They are topped by a nation, which is an organically constituted society of societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возглавляются нацией, которая является органически сложившимся обществом обществ.

The constituency was a traditional Unionist/Liberal marginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ был традиционным Юнионистским / либеральным маргинальным.

There were only different ideas about what constitutes readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были только разные представления о том, что такое готовность.

The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях.

This is called dispersion and causes prisms and rainbows to divide white light into its constituent spectral colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется дисперсией и заставляет призмы и радуги разделять белый свет на составляющие его спектральные цвета.

In Nepal's 2008 Constituent Assembly elections the Maoists emerged as the largest party allowing them to form an interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в Учредительное собрание Непала в 2008 году маоисты стали самой крупной партией, позволившей им сформировать временное правительство.

They constituted a notable part of the new Soviet phraseology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляли заметную часть новой советской фразеологии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constitutes a starting point». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constitutes a starting point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constitutes, a, starting, point , а также произношение и транскрипцию к «constitutes a starting point». Также, к фразе «constitutes a starting point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information