Content style - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
chromium content - содержание хрома
content is still - содержание по-прежнему
content object - объект контента
ferrite content - содержание феррита
content delivery solutions - Решения доставки контента
effective content - эффективное содержание
genuine content - подлинное содержание
content labelling - маркировка контента
wordpress content management system - Система управления контентом WordPress
low sulphur content - низкое содержание серы
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
noun: стиль, тип, манера, фасон, слог, мода, вкус, шик, покрой, направление
verb: величать, вводить в моду, титуловать, конструировать по моде, модернизировать
olympic style - олимпийский стиль
value and style - значение и стиль
leisure style - досуг стиль
college style - стиль колледжа
style update - стиль обновления
just style - просто стиль
grand style - большой стиль
style food - стиль еды
cuff style - стиль манжеты
in grand style - в большом стиле
Синонимы к style: methodology, technique, mode, MO, modus operandi, manner, method, system, way, approach
Антонимы к style: unstylishness, inelegance, acid, acrid, blot, gracelessness, jumble, muddle, bitterness, block
Значение style: a manner of doing something.
Online advertisements and other inserted offsite content, like videos and search engines, often dictate their own style rules within their code block. |
Интернет-реклама и другие вставленные материалы, такие как видео и поисковые системы, часто диктуют свои собственные правила стиля в своем блоке кода. |
Critics reacted positively to the album's shift in style from Almost There, as well as to Millard's vocals and its lyrical content. |
Критики положительно отнеслись к смене стиля альбома, а также к вокалу Милларда и его лирическому содержанию. |
Such content notes may themselves contain a style of parenthetical referencing, just as the main text does. |
Такие примечания по содержанию могут сами содержать стиль парентетической ссылки, как и основной текст. |
Griffin became a born again Christian in November 1970, which led to fundamental changes in his lifestyle and in the style and content of his art. |
Гриффин стал заново рожденным христианином в ноябре 1970 года, что привело к фундаментальным изменениям в его образе жизни и в стиле и содержании его искусства. |
In this case, I think the script adds no content and has a marginally negative impact on style. |
В данном случае, я думаю, что сценарий не добавляет никакого контента и оказывает незначительное негативное влияние на стиль. |
I have no issues with the content or style, as long as we feel it's based on reliable source material. |
У меня нет никаких проблем с содержанием или стилем, пока мы считаем, что он основан на надежном исходном материале. |
I'm looking for advice on style, formatting, content, everything. |
Я ищу советы по стилю, форматированию, содержанию,всему. |
For me it's a question of style and content. |
Для меня это вопрос стиля и содержания. |
The TV show carries over the graphic style and much of the content of the Horrible Histories book series. |
Телевизионное шоу передает графический стиль и большую часть содержания серии книг ужасных историй. |
Consequently, they do not generally need to conform to the same content protocols or style conventions as articles. |
Следовательно, они обычно не должны соответствовать тем же протоколам содержания или соглашениям о стиле, что и статьи. |
Forms of hypergraphia can vary in writing style and content. |
Некоторые установки выросли до большой сложности, но в основном были заменены. |
Copy editing focuses intensely on style, content, punctuation, grammar, and consistency of usage. |
Редактирование копий сильно фокусируется на стиле, содержании, пунктуации, грамматике и последовательности использования. |
Is t-style clearly differentiated from content, as the proposal requires? |
Является ли Т-стиль четко дифференцированным от содержания, как того требует предложение? |
There is no link between the two books in style, content, or history other than their attribution to Barnabas. |
Нет никакой связи между этими двумя книгами по стилю, содержанию или истории, кроме их приписывания Варнаве. |
In some editions, Tikunim are printed that were already printed in the Zohar Chadash, which in their content and style also pertain to Tikunei haZohar. |
В некоторых изданиях печатаются Тикунимы, которые уже были напечатаны в Зогар Чадаш, которые по своему содержанию и стилю также относятся к Тикуней хазохар. |
When adding content and creating new articles, an encyclopedic style with a formal tone is important. |
При добавлении контента и создании новых статей важен энциклопедический стиль с формальным тоном. |
I reverted because the edits were a combination of unencyclopædic style and controversial content. |
Этот перечень не включает в себя ни мирных договоров, ни периодов какого-либо перемирия. |
A style sheet dictates the layout of pages and the content elements to be inserted into such layout, and is independent of the actual language used for page rendition. |
Таблица стилей определяет макет страниц и элементы содержимого, которые должны быть вставлены в такой макет, и не зависит от фактического языка, используемого для отображения страницы. |
The late 1970s and early 1980s mark a period of maturation in Levers work, in style, technique, subject matter, and content. |
Конец 1970 - х и начало 1980-х годов знаменуют собой период созревания в работе рычагов, в стиле, технике, тематике и содержании. |
New content added to this page should directly address a persistently recurring style issue. |
Новый контент, добавленный на эту страницу, должен непосредственно решать постоянно повторяющуюся проблему стиля. |
Almost all websites have some static content, as supporting assets such as images and style sheets are usually static, even on a website with highly dynamic pages. |
Почти все веб-сайты имеют некоторый статический контент, поскольку вспомогательные ресурсы, такие как изображения и таблицы стилей, обычно статичны, даже на веб-сайте с очень динамичными страницами. |
For now, until I'm a little more familiar with the overall content, I plan to work mainly on correcting errors in content and style. |
Для синтеза гармонических звуков модулирующий сигнал должен иметь гармоническое отношение к исходному несущему сигналу. |
how-to sections are generally easily converted to encyclopaedic style content by rephrasing them. |
разделы инструкции обычно легко преобразуются в энциклопедический стиль содержания, перефразируя их. |
Personalization is the definition of content or presentation style based on user profile data. |
Персонализация-это определение содержания или стиля презентации на основе данных профиля пользователя. |
Secondarily, it sorts out style issues from content issues more clearly. |
Во-вторых, он более четко отделяет проблемы стиля от проблем содержания. |
My concerns are with style, and placement of content - the content itself seems acceptable to me. |
Мои проблемы связаны со стилем и размещением контента - сам контент кажется мне приемлемым. |
It is distributed under a BSD-style license and is included with, or available as a plugin for, several content-management systems. |
Он распространяется под лицензией в стиле BSD и входит в состав нескольких систем управления контентом или доступен в качестве плагина для них. |
Taken altogether, the amount of content change was small, yet hard to see due to the massive alterations to spacing and citation style. |
В целом объем изменений содержания был невелик, но его трудно было увидеть из-за массивных изменений интервалов и стиля цитирования. |
Book design is the art of incorporating the content, style, format, design, and sequence of the various components of a book into a coherent whole. |
Дизайн книги - это искусство объединения содержания, стиля, формата, дизайна и последовательности различных компонентов книги в единое целое. |
If all that text was to be placed in quotations then it could not be edited to update the style and information content within the quotes. |
Если весь этот текст должен был быть помещен в кавычки, то он не мог быть отредактирован для обновления стиля и информационного содержания внутри кавычек. |
The article seems too anglo-centric, not just in its content but also in its style and general approach. |
Статья кажется слишком англоцентричной не только по содержанию, но и по стилю и общему подходу. |
The TV show carries over the graphic style and much of the content of the Horrible Histories book series. |
Телевизионное шоу переносит графический стиль и большую часть содержания серии книг ужасных историй. |
Writing style has little to do with the positions advocated in the content. |
Стиль письма имеет мало общего с позициями, отстаиваемыми в содержании. |
This system was cartridge-based and integrated arcade–style games with educational content. |
Эта система была основана на картриджах и интегрировала аркадные игры с образовательным контентом. |
The most recent books are considered by critics innovative and notable both for originality of the content as well as writing style. |
Самые последние книги критики считают новаторскими и примечательными как оригинальностью содержания, так и стилем написания. |
Videos sometimes add content of a more imaginative or animated style, though bugs in the software may cause her to move rather unnaturally. |
Видео иногда добавляют содержание более творческого или анимированного стиля, хотя ошибки в программном обеспечении могут заставить ее двигаться довольно неестественно. |
The band started out with the style of European power metal bands, with lyrical content about epic battles, dragons and swords mixed with high-pitched vocals. |
Группа начинала в стиле европейских пауэр-метал групп, с лирическим содержанием об эпических битвах, драконах и мечах, смешанных с высоким вокалом. |
recent changes I reverted because the edits were a combination of unencyclopædic style and controversial content. |
последние изменения я вернул назад, потому что правки представляли собой комбинацию неэнциклопедического стиля и противоречивого содержания. |
Use a element with the property attribute set to fb:article_style and content set to the exact name that you have given the style in the settings for your page. |
Используйте элемент с атрибутом property fb:article_style, а для атрибута content укажите то же самое название, которое вы присвоили стилю в настройках своей страницы. |
There is enormous variety in them – of narrative style, of presentation, of philosophical content, of social comment and commitment. |
В них есть огромное разнообразие-повествовательного стиля, изложения, философского содержания, социального комментария и приверженности. |
As his channel grew, his style of video content diversified, uploading vlogs, comedy shorts, formatted shows, and music videos. |
По мере того как его канал рос, его стиль видеоконтента разнообразился, загружая влоги, комедийные шорты, форматированные шоу и музыкальные клипы. |
The content of the curry and style of preparation varies per the region. |
Содержание Карри и стиль приготовления варьируются в зависимости от региона. |
Give your branded content a completely different look and feel from your other Instant Articles by creating a new style. |
Если вы хотите, чтобы оформление брендированных материалов полностью отличалось от оформления других моментальных статей, создайте новый стиль. |
Steyn's writing draws supporters and detractors for both content and style. |
Сочинение Стейна привлекает сторонников и недоброжелателей как по содержанию, так и по стилю. |
In the eight weeks he's been on the air, general, he's disobeyed orders as to style and content. |
За восемь недель его работы в эфире... он нарушал приказы, плевал на форму и содержание. |
Display the word Facebook in the same font size and style as the content surrounding it |
Отображать слово «Facebook» в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы. |
Lovato's later poems were easily distinguishable from his earlier poems because of their differences not just in style but also in content and theme. |
Поздние стихи Ловато были легко отличимы от его ранних стихотворений из-за их различий не только в стиле, но и в содержании и теме. |
Is t-style clearly differentiated from content, as the proposal requires? |
Является ли Т-стиль четко дифференцированным от содержания, как того требует предложение? |
But I never thought it was my style that made a difference—it was the content. |
Но я никогда не думал, что мой стиль имеет значение—это было содержание. |
The article strays into 'essay style' through much of its content. |
Большая часть содержания статьи уходит в стиль эссе. |
We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission. |
Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью. |
After all, online course content has been available for a while. |
В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует. |
По-моему, они купились на спонсорский контент. |
|
Видимо, содержимое зашифровано. |
|
Eugene looked for a while at the sleeping man, then he turned to his friend. Dear fellow, you are content with the modest career you have marked out for yourself; keep to it. |
Друг мой, слушай, - обратился к нему Эжен, взглянув на спавшего старика, - иди к той скромной цели, которой ты ограничил свои желания. |
We concentrated on getting communist content into motion pictures. |
Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи. |
Many gay themed films played there as well, at a time when such content was seldom seen or brushed aside by mainstream theaters. |
Многие фильмы на гей-тематику также играли там, в то время как такое содержание редко видели или отмахивались от основных театров. |
Thanks for you good attitude you will not destroy the article content. |
Спасибо Вам за хорошее отношение, вы не уничтожите содержание статьи. |
CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers. |
CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content style».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content style» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, style , а также произношение и транскрипцию к «content style». Также, к фразе «content style» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.