Contentedly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- contentedly [kənˈtentɪdlɪ] нареч
- удовлетворенно(joyfully)
-
- contentedly [kənˈtentɪdlɪ] прил
- довольно
-
adverb | |||
удовлетворенно | contentedly |
content, gratified, happy, pleased, satisfied
discontent, discontented, displeased, dissatisfied, malcontent, malcontented, unhappy
Contentedly In a contented manner.
I sleep peacefully and contentedly. |
Я сплю мирно и удовлетворённо. |
I looked round me tranquilly and contentedly, like a quiet ghost with a clean conscience sitting inside the bars of a snug family vault. |
Я оглядывался вокруг спокойно и удовлетворенно, словно мирное привидение с чистой совестью, сидящее за решеткой уютной семейной усыпальницы. |
There he sat, on a stone bench, leaning against the railing and dozing contentedly. |
Он сидел на каменном столбике, прислонившись спиной к решётке, и сладко дремал. |
She lived with an elder sister, who had resigned herself contentedly to old age. |
Жила она вдвоем со старшей сестрой, которая безропотно смирилась со своими преклонными годами. |
I see the marshes once, says Phil, contentedly eating his breakfast. |
Болото видел как-то раз, - отвечает Фил, с удовольствием уплетая завтрак. |
This is much better, Hottabych said contentedly. Before the boys could utter a sound, he yanked three more hairs from his beard. |
Вот так будет лучше, - удовлетворённо пробормотал Хоттабыч и, прежде чем ребята успели пикнуть, выдрал ещё три волоска. |
He smiled contentedly and said that all loving hearts look the same. |
Он смотрел и смеялся: Вместилище любви у него той же формы, что у нас с тобой... |
Внизу, в гидролаборатории, аппарат факсимильной связи удовлетворенно зашуршал. |
|
And in the meanwhile, the she-wolf, the cause of it all, sat down contentedly on her haunches and watched. |
Тем временем волчица - причина всех раздоров - с довольным видом уселась на снегу и стала следить за битвой. |
And it is our bounden duty to remain contentedly in his lot. |
И наш священный долг - довольствоваться своим уделом. |
He ate up his portion and lay back contentedly on his bunk. |
Он поел и удовлетворенно улегся на койку. |
Everything is as handsome as could be, crape and silk and everything, said Mrs. Vincy, contentedly. |
Все в самом лучшем вкусе - и креп, и шелк, и все прочее, - благодушно отозвалась миссис Винси. |
Fred and Mary marry and live contentedly with their three sons. |
Фред и Мэри женятся и живут счастливо со своими тремя сыновьями. |
Джон умирает довольный после визита Пегги. |
|
He squatted contentedly to the side as Kahlan drew the rolled and flattened letter from the pouch. |
Тот с довольным видом уселся рядом с ней, а Кэлен достала из футляра запечатанный свиток. |
Обожаю смотреть, с какой жадностью и удовольствием они поглощают пищу. |
|
Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles. |
Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто. |
The pup looked proudly back at the men, and then flopped down in the dust and beat its tail contentedly on the ground. |
Овчарка с гордостью посмотрела на людей и растянулась в пыли, удовлетворенно постукивая хвостом по земле. |
Many rich people, whom we poor devils are in the habit of envying, lead contentedly an existence like that above described. |
Многие богатые люди, которым мы, бедняки, имеем привычку завидовать, постоянно ведут описанный образ жизни. |
'I know you're not going to like it.' Colonel Korn laughed, locking his hands contentedly on top of his head again. |
Я даже уверен, что он вам не понравится, -засмеялся подполковник Корн и снова удовлетворенно сцепил пальцы рук на макушке. |
He smiled guilelessly and contented, and trotted on. |
Он улыбнулся, беззлобно и удовлетворенно, и снова затопал. |
You may be assured, sir, I was well paid for all these affronts, which, together with being informed with the occasion of them, very well contented me. |
Понятное дело, сэр, за все это бесчестье я была щедро вознаграждена и, зная подкладку дела, осталась вполне довольна. |
And being contented has none of the glamour of a good fight against misfortune, none of the picturesqueness of a struggle with temptation, or a fatal overthrow by passion or doubt. |
А удовлетворенность совершенно лишена романтики сражений со злым роком, нет здесь красочной борьбы с соблазном, нет ореола гибельных сомнений и страстей. |
Chateau-Renaud contented himself with tapping his boot with his flexible cane. |
Шато-Рено похлопывал по ботфорту своей гибкой тросточкой. |
Though initially contented, Dorian is again persuaded by Lord Henry to pursue a more hedonistic lifestyle. |
Хотя поначалу Дориан был доволен, лорд Генри снова убедил его вести более гедонистический образ жизни. |
Mr Prendergast was leaning against the fireplace with a contented smile on his face. |
У камина в учительской стоял Прендергаст и довольно ухмылялся. |
He arrives to give her news of Sergei's engagement to Natasha, who is said to “seem contented”. |
Он приезжает, чтобы сообщить ей новость о помолвке Сергея с Наташей, которая, как говорят, “кажется довольной”. |
Having finally overcome her grief, she contentedly washes a teacup alone in her kitchen. |
Наконец-то преодолев свое горе, она удовлетворенно моет чайную чашку в одиночестве на кухне. |
Group members tend to be more contented and productive when they have a leader to guide them. |
Члены группы, как правило, более довольны и продуктивны, когда у них есть лидер, который руководит ими. |
The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act. |
Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии. |
Then we will have him shortly, commented Than Kosis contentedly, and in the meanwhile we will repair to the apartments of the Princess of Helium and question her in regard to the affair. |
Тогда мы его скоро поймаем, - сказал Тзэн Козис довольным голосом, - а тем временем, мы отправимся в комнаты принцессы Г елиума и расспросим ее об этом деле. |
I had lost the thread of conversation long ago, when they quit talking about Tom Robinson's wife, and had contented myself with thinking of Finch's Landing and the river. |
Я давно уже не прислушивалась к разговору, с тех пор, как перестали говорить про жену Тома Робинсона, гораздо интересней было вспоминать Пристань Финча и реку. |
I'll have no purpose save to keep you contented. |
Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен. |
You're too young to rest always contented, living by yourself; and I some way fancy no one could see Catherine Linton and not love her. |
Вы слишком молоды, чтобы вам навсегда удовольствоваться одинокой жизнью; а мне что-то думается, что не может человек увидеть Кэтрин Линтон и не полюбить ее. |
By the way, I've seen the Mona Lisa and she is amused, contented, secure and comfortable, indicating that she had a good life, well provided for. |
Кстати, я видел Мону Лизу, и она веселая, довольная, безопасная и удобная, что говорит о том, что у нее была хорошая жизнь, хорошо обеспеченная. |
From Tench's contented look, Gabrielle sensed there was information missing. |
Судя по довольному виду Тенч, существовала какая-то неизвестная им информация. |
I watched and prayed with much contentedness as he hurtled through space, firm in my belief that he would like the ham and onion even more than he likes the mushroom and cheese. |
Я смотрела и молилась будучи довольной, когда он летел в космосе, рисуя в своем воображении как ему понравится ветчина и лук, даже больше, чем нравились грибы и сыр. |
I am contented-thou hast well spoken, Isaac-six hundred crowns.-It is a sentence, Sir Prior. |
Ну хорошо, я доволен. Ты справедливо решил, Исаак. Так, значит, шестьсот крон. Таково решение, сэр приор. |
The Frau Professor contented herself with giving them both severe looks at table and, though she dared not be rude to the Chinaman, got a certain satisfaction out of incivility to Cacilie. |
Фрау профессорша ограничилась тем, что за столом бросала на парочку суровые взгляды и, не смея грубить китайцу, отводила душу, грубя Цецилии. |
The ecclesiastic contented himself with uttering a groan, and the chemist went on |
Священник вместо ответа шумно вздохнул, а фармацевт все не унимался. |
So far as I am concerned, I'm quite contented to wait for your return; the more willingly that I know you are acting on the side of justice. |
Что касается меня, я охотно соглашусь ждать вашего возвращения, тем более что вы действуете в интересах справедливости. |
Adam sat like a contented cat on his land. |
Став хозяином ранчо, Адам блаженствовал, как сытый довольный кот. |
Я только и спросила, не спятил ли он. |
|
Hercule Poirot thought suddenly that he looked rather like a contented pig. A pig. |
Эркюлю Пуаро вдруг пришло в голову, что этот тип слишком похож на самоуверенного поросенка. |
But the young clergyman's temper was too much embittered for speech; and he contented himself with bowing stiffly, and continued to gnaw his lip. |
Но молодой священник был так раздражен, что не мог говорить. Он ограничился сдержанным поклоном и продолжал сидеть, кусая себе губы. |
For I was now a very happy, very contented, born again atheist. |
Я был теперь счастлив, доволен, и возрождён к новой жизни как атеист. |
He then gave orders for the bell to be rung in the garden, and sat himself contentedly down. |
И он, с облегчением усевшись в кресло, приказал позвонить в садовый колокол. |
And that's why he can be calm and contented. |
И потому он может быть спокоен и доволен. |
In his arms Wade slept contentedly, a cleanly picked wishbone in his small hand. |
На коленях у него безмятежно посапывал во сне малыш Уэйд, удовлетворенно зажав в кулачке тщательно обглоданную куриную косточку. |
Howard contented himself with a wash, resolved at the first opportunity to see if he could get a shave. |
Хоуард рад был хотя бы умыться; при первом удобном случае, может быть, он и побриться сумеет. |
You would be a much more contented, pleasant person if you would find ways to occupy your time. |
Ты была бы более сдержанным и приятным человеком, если бы чем-нибудь занималась. |
Will was not quite contented, thinking that he would apparently have been of more importance if he had been disliked. |
Уилл не слишком этому обрадовался; ему пришло в голову, что если бы он не нравился ей, то, наверное, значил бы для нее больше. |
Partridge made a gentle reply, and concluded with more Latin; upon which she tossed up her nose, and contented herself by abusing him with the name of a great scholar. |
Партридж сказал что-то учтивое, но опять заключил свои слова латынью; собеседница только задрала нос и обозвала его большим грамотеем. |
- contented face - довольное лицо
- contented life - довольная жизнь
- contented customers - довольные клиенты
- Grazing through a circulating library as contentedly as cattle in a fresh meadow - Пасущихся в циркулирующей библиотеке так же удовлетворенно, как скот на свежем лугу
- I must be contented with - я должен быть доволен
- contented indolence - удовлетворенная праздность
- She said she was vastly contented - Она сказала, что очень довольна
- He was contented, you will say - Он был доволен, скажете вы
- It had a calm, contented air about it - Атмосфера была спокойная и удовлетворенная