Control of medicines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Control of medicines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контроль лекарственных средств
Translate

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- medicines [noun]

noun: медикаменты

  • european medicines evaluation agency - Европейское агентство по оценке лекарственных средств

  • key medicines - основные лекарственные средства

  • hiv medicines - вич лекарства

  • keep all medicines - держать все лекарства

  • quality medicines - лекарства качества

  • anti-malarial medicines - противомалярийные препараты

  • access to medicines for - доступ к лекарственным средствам для

  • medicines and vaccines - лекарственные средства и вакцины

  • availability of medicines - наличие лекарственных средств

  • ingredients of medicines - ингредиенты лекарств

  • Синонимы к medicines: remedy, medicament, panacea, drug, cure, pharmaceutical, treatment, medication, dose, cure-all

    Антонимы к medicines: affliction, ailment, bane, blight, cancer, contagion, damage, disease, hindrance, hurt

    Значение medicines: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).



Parasite resistance to medicines continues to undermine malaria control efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резистентность паразитов к лекарственным препаратам продолжает ослаблять усилия по борьбе с малярией.

Medicine cabinet. Low-estrogen birth control pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аптечке противозачаточные таблетки.

The Institute of Medicine recommends limiting fat intake to 35% of total calories to control saturated fat intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт медицины рекомендует ограничить потребление жиров до 35% от общего количества калорий, чтобы контролировать потребление насыщенных жиров.

Mikulicz's drain is a name used for a procedure used in emergency medicine to control bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дренаж Микулича-это название процедуры, используемой в экстренной медицине для контроля кровотечения.

Birth control pills and hormone replacement medicine also can trigger melasma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противозачаточные таблетки и заместительная гормональная терапия также могут вызвать мелазму.

Mostly about the potential of mind control in modern medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже скажу пару слов, в основном про управление разумом в современной медицине.

Migraine can be somewhat improved by lifestyle changes, but most people require medicines to control their symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигрень может быть несколько улучшена изменением образа жизни, но большинство людей нуждаются в лекарствах, чтобы контролировать свои симптомы.

We have enough medicine on board to be able to control the virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть достаточно медикаментов, чтобы контролировать вспышку.

He stated he had a cardiac ablation performed and uses medicine to control the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что у него была проведена сердечная абляция и он использует лекарства, чтобы контролировать эту проблему.

Some patients will need to control their cholesterol through diet or both diet and medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пациенты должны будут контролировать свой холестерин с помощью диеты или как диеты, так и лекарств.

Topical hemostatic agents have been gaining popularity for use in emergency bleeding control, especially in military medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные кровоостанавливающие средства набирают все большую популярность для использования в экстренной борьбе с кровотечениями, особенно в военной медицине.

The randomized control study was originally published in the New England Journal of Medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рандомизированное контрольное исследование было первоначально опубликовано в журнале New England Journal of Medicine.

News that patients treated at the hospital were recovering encouraged many people to believe that medicine was gaining control of the fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новости о том, что пациенты, проходившие лечение в больнице, выздоравливали, побуждали многих людей верить, что медицина берет под контроль лихорадку.

Malaria can be brought under decisive control through bed nets, indoor spraying of insecticides, and making medicines freely available to poor people in malaria-prone villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством надкроватных сеток, распыления инсектицидов внутри дома и доступных лекарств для бедных людей в деревнях, где существует опасность заболевания малярией, болезнь может быть взята под контроль.

Hyperparasites can control their hosts' populations, and are used for this purpose in agriculture and to some extent in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперпаразиты могут контролировать популяции своих хозяев и используются для этой цели в сельском хозяйстве и в некоторой степени в медицине.

But then she said something that I'd never heard before, and that is that it gave her control over her life and over her health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом она сказала то, что я ещё ни разу не слышал: марихуана дала ей контроль над жизнью и здоровьем.

Therefore, every encounter with medicine is an experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому каждая случайная встреча с медициной — это эксперимент.

We open ourselves to your control and your infinite wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на твою заботу и твою бесконечную мудрость.

The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ.

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

However, additional extensive control measures are necessary to reach the environmental goals across all of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем для достижения поставленных экологических целей на всей территории Европы потребуются интенсивные дополнительные меры по борьбе с выбросами.

Every processor must determine the potential hazards associated with each of its seafood products and the measures needed to control those hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый производитель должен определить потенциальные опасности, связанные с каждым из морских продуктов и мер, необходимых для контроля этих опасностей.

These audits disclosed serious internal control deficiencies resulting in significant monetary losses to the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этих ревизий были установлены серьезные пробелы в области внутреннего контроля, обернувшиеся значительными денежными убытками для Организации.

Tibor, you mustn't lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибор, ты должен держать себя в руках.

The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров.

A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности.

Use voice commands to control TV on Xbox One S or original Xbox One

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление телевизором с помощью голосовых команд на консоли Xbox One предыдущей версии или Xbox One S

Access then enforces the rule when data is entered into the field or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию.

In Holland, there is no private medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Голландии не существует частной медицины.

I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века.

The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране.

Over the course of a few minutes, he recalled their cooperation on Iran, North Korea, the Middle East, terrorism, arms control, and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько минут он вспомнил про сотрудничество по Ирану, Северной Корее, Ближнему Востоку, борьбу с терроризмом, контроль вооружений и экономику.

Both risks are now coming under control and so continuing strength for the dollar must be anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас обе эти надвигающиеся опасности контролируются, так что можно предполагать, что стабильность доллара будет сохраняться.

Survey teams endured brutal conditions as they traversed Siberian wilderness and rugged mountains to establish networks of control points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геодезические отряды жили в суровых условиях, работая в сибирской глуши и в горах в попытке создать сеть опорных точек.

They don't seem to be under our control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, мы их не контролируем.

Date type control enables trade agreements to be evaluated, based not only on the entry dates but also on the requested dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление типами дат позволяет оценивать коммерческие соглашения не только на основании дат ввода, но и на основании запрошенных дат.

You often hear people say that the only real way for Russia to get its demographic crisis under control is to undertake far-reaching liberal political and economic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто можно услышать, что для России единственный способ взять под контроль демографический кризис – это провести далеко идущие либеральные реформы в политике и в экономике.

That intolerance medicine could've ruined us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То лекарство от аллергии могло уничтожить нашу компанию.

You learned carotid restraint control at the Academy, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же учился пережимать сонную артерию в академии?

He's an honest-to-goodness medicine-man who goes out, collects the root and works out the doses himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистый знахарь! - сам корешок собирает, сам дозы назначает.

I found donepezil and flashcards in the medicine cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел карточки и лекарство донепезил в аптечке.

He's taking time off, after four years of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре курса в медицинском. Сейчас академический отпуск.

A very fine medicine chest among her attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди её наиболее привлекательных качеств - чудесная аптечка.

And you are in a unique position to remind your employer... they, too, are in the business of medicine, not simply profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у вас уникальный шанс напомнить начальству, что они тоже работают в медицине, а не просто получают прибыль.

Keep on with the same medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте принимать то же лекарство.

I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.

Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование космоса, генетика, медицина... Во всех областях знаний ученые совершали ошибки.

He maintains that Harvey's theory on blood circulation is useless to medicine and harmful to man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что теория Харви о кровообращении бесполезна для медицины и вредна человеку.

We leave for Medicine Bow tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня же едем в Медисин Боу.

He tampered with the medicine ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он накрутил счетчик медицинского шара.

I needed some medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне были нужны лекарства.

'What sort of medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за лекарство?

The polymath Ibn Sina brought together the world's traditions of healthcare into one book, contributing to the creation of the subject of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрудит Ибн Сина объединил всемирные традиции ... здравоохранения в один труд, внеся свой вклад в создание медицины.

The Huffington Post has been criticized by several science bloggers and online news sources for providing a platform for alternative medicine and anti-vaccine activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huffington Post подверглась критике со стороны нескольких научных блогеров и интернет-источников новостей за предоставление платформы для альтернативной медицины и активистов против вакцин.

A veterinary specialist is a veterinarian who specializes in a clinical field of veterinary medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринарный специалист-это ветеринар, специализирующийся в клинической области ветеринарной медицины.

He qualified as a doctor of medicine in 1881 at the University of Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1881 году он получил степень доктора медицины в Венском университете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control of medicines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control of medicines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, of, medicines , а также произношение и транскрипцию к «control of medicines». Также, к фразе «control of medicines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information