Enforces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Enforces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Применяет
Translate
амер.|ɪnˈfɔːsɪz| американское произношение слова
брит. |ɪnˈfɔːsɪz| британское произношение слова

forces, drives, makes, causes, coerces, compels, executes, invigorates, accomplishes, acts, applies, constrains, dragoons, effects, evokes, implements, imposes, induces, inspires, motivates, obliges, provokes, rouses, achieves, activates

calms, deters, discourages, disheartens, turns off, abandons, disregards, exempts, frees, ignores, neglects, relaxes, relieves, relinquishes, rescinds, surrenders

Enforces Third-person singular simple present indicative form of enforce.



With smart contracts, a program enforces the contract built into the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью смарт-контрактов программа обеспечивает выполнение контракта, встроенного в код.

Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов.

This independence from the DNA sequence enforces the epigenetic nature of histone modifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта независимость от последовательности ДНК усиливает эпигенетическую природу модификаций гистонов.

A labeling literal over a set of variables enforces a satisfiability check of the constraints over these variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литерал маркировки над набором переменных обеспечивает проверку выполнимости ограничений над этими переменными.

The presiding officer, the speaker of the House enforces the rules of the House, and may warn members who deviate from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующее должностное лицо, спикер Палаты обеспечивает соблюдение правил палаты и может предупреждать членов, которые отклоняются от них.

As of 2014 the disputed territory of Crimea is under Russian control and Russia enforces its visa policy there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2014 года спорная территория Крыма находится под российским контролем, и Россия проводит там свою визовую политику.

As exceptions, certain intramolecular reactions may be geometrically constrained in such a way that enforces an antarafacial trajectory for multiple components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве исключения некоторые внутримолекулярные реакции могут быть геометрически ограничены таким образом, чтобы обеспечить антарафациальную траекторию для нескольких компонентов.

The C.I.P. also enforces the approval of all ammunition a manufacturer or importer intends to sell in any of the C.I.P. member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦУП также обеспечивает одобрение всех боеприпасов, которые производитель или импортер намеревается продать в любом из государств-членов ЦУП.

Similarly, Brazil enforces full-time employment regulations to part-time employment and outsourcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, Бразилия применяет правила о полной занятости к частичной занятости и аутсорсингу.

The Saudi education system also enforces strict gender roles by teaching that women's subservience is innate to womanhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система образования Саудовской Аравии также обеспечивает строгое соблюдение гендерных ролей, уча, что раболепие женщин является врожденным свойством женщины.

This behavior enforces social cohesion without consequent aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение обеспечивает социальную сплоченность без последующей агрессии.

Newer drives use RPC-2 firmware, which enforces the DVD region coding at the hardware level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые диски используют RPC-2 прошивка, которая реализует ДВД области кодирования на аппаратном уровне.

The tribe also needs to have a common belief system that enforces actions and decisions as the community sees fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племя также должно иметь общую систему верований, которая обеспечивает выполнение действий и решений по усмотрению общины.

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

Australian legislation enforces a minimum 2.4 m floor-ceiling height which differentiates apartment buildings from office buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийское законодательство устанавливает минимальную высоту пола и потолка 2,4 м, что отличает многоквартирные дома от офисных зданий.

The most popular constraint propagation method is the AC-3 algorithm, which enforces arc consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее популярным методом распространения ограничений является алгоритм AC-3, который обеспечивает согласованность дуг.

The typechecker enforces that each method declaration in an interface only mentions the type parameters in a way consistent with the in/out annotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typechecker обеспечивает, чтобы каждое объявление метода в интерфейсе упоминало только параметры типа в соответствии с аннотациями in/out.

This regularizer is similar to the mean-constrained regularizer, but instead enforces similarity between tasks within the same cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регуляризатор аналогичен регуляризатору со средними ограничениями, но вместо этого обеспечивает сходство между задачами в пределах одного кластера.

Conservapedia employs WTFPOV, and enforces it strictly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservapedia использует WTFPOV и строго соблюдает его.

In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров.

While women customarily sit in the back of buses in parts of Israel, no formal edict enforces such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в некоторых районах Израиля женщины обычно сидят на задних сиденьях автобусов,ни один официальный указ не предусматривает такого положения.

The CUA sets and enforces rules that govern a system of 2,400 franchised private minibuses running on 82 numbered routes throughout the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CUA устанавливает и обеспечивает соблюдение правил, которые управляют системой из 2400 франчайзинговых частных микроавтобусов, работающих на 82 пронумерованных маршрутах по всему городу.

The Z’ros commander, however, enforces the Doctor to surrender, then he tricks them and gets to his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир З'роса, однако, заставляет доктора сдаться, затем он обманывает их и добирается до своего корабля.

In jurisdictions where a similar law sets a lower minimum age, Facebook enforces the lower age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где подобный закон устанавливает минимальный возраст, Facebook применяет более раннем возрасте.

Access then enforces the rule when data is entered into the field or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию.

Popular music similarly reproduces and enforces heteronormativity and violent homophobia in Jamaican culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярная музыка аналогичным образом воспроизводит и усиливает гетеронормативность и насильственную гомофобию в ямайской культуре.

Early bushidō literature further enforces the requirement to conduct oneself with calmness, fairness, justice, and propriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя литература бушидо еще больше усиливает требование вести себя спокойно, честно, справедливо и пристойно.

The junzi enforces his rule over his subjects by acting virtuously himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзюньцзы укрепляет свою власть над подданными, действуя сам добродетельно.

Well then for now just think of me as the chap who enforces the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте меня тем, кто устанавливает правила.

The form of constraint propagation that enforces path consistency works by removing some satisfying assignment from a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма распространения ограничений, которая обеспечивает согласованность путей, работает путем удаления некоторого удовлетворяющего назначения из ограничения.

Supporting vertical brackets and gable like moulding infill enforces the oblique line of the parapets central gable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опорные вертикальные кронштейны и двускатные литейные заливки усиливают косую линию парапетов Центрального фронтона.

In Canada, the Royal Canadian Mounted Police enforces laws and regulations along the Canadian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде обеспечением применения законов и подзаконных актов на границе занимается Королевская канадская полиция.

The safety net that PSO provides is similar to TSO's, it imposes program order from a write to a read and enforces write atomicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть безопасности, которую предоставляет PSO, аналогична TSO, она навязывает порядок программ от записи к чтению и обеспечивает атомарность записи.

This enforces the importance of taking oral forms of these drugs with food as prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усиливает важность приема пероральных форм этих препаратов с пищей, как предписано.

Once authenticated, a firewall enforces access policies such as what services are allowed to be accessed by the network users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этом состоянии змею перекатывают вертикально, она часто переворачивается снова, как бы настаивая на том, что она действительно мертва.

APHIS vigorously enforces this regulation and destroys or returns these snails to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APHIS энергично применяет это правило и уничтожает или возвращает этих улиток в их страну происхождения.

The executive branch plans and enforces the State's policy and is entrusted to the President of the Republic with the assistance of the Ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы исполнительной власти разрабатывают и проводят в жизнь политику государства и подчиняются Президенту Республики, которому в его работе помогают министры.

The executive branch plans and enforces the State's policy and is entrusted to the President of the Republic with the assistance of the Ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан - это независимое государство, полностью суверенное и неделимое в пределах границ, предусмотренных в Конституции и признанных международным сообществом.

Bcl-w is an instrumental protein in the pathway that enforces VEGF-A expression and discourages apoptosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bcl-w-это инструментальный белок в пути, который усиливает экспрессию VEGF-A и препятствует апоптозу.

If the Content-Security-Policy header is present in the server response, a compliant client enforces the declarative whitelist policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заголовок Content-Security-Policy присутствует в ответе сервера, совместимый клиент применяет декларативную политику Белого списка.

The latter enforces Islamic social and moral norms, but their powers have greatly been restricted over the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние обеспечивают соблюдение исламских социальных и моральных норм, но их полномочия в последние несколько лет сильно ограничены.

Article Two of the United States Constitution establishes the executive branch of the federal government, which carries out and enforces federal laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Вторая Конституции Соединенных Штатов устанавливает исполнительную власть федерального правительства, которая осуществляет и обеспечивает исполнение федеральных законов.

Data abstraction enforces a clear separation between the abstract properties of a data type and the concrete details of its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстракция данных обеспечивает четкое разделение между абстрактными свойствами типа данных и конкретными деталями его реализации.

The presiding officer enforces the rules of the Senate, and may warn members who deviate from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий обеспечивает соблюдение правил Сената и может предупреждать членов, которые отклоняются от них.



0You have only looked at
% of the information