Conveniently adapt to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conveniently situated - удобно расположен
be conveniently located - удобно расположен
take places conveniently - занимают места удобно
conveniently fitted - удобно установлены
conveniently accessible - удобный доступ
conveniently sized - удобно размера
conveniently holds - удобно держит
conveniently view - удобно вид
the hotel is conveniently located - Отель удобно расположен
quickly and conveniently - быстро и удобно
Синонимы к conveniently: handily, convenient, easily, centrally
Антонимы к conveniently: inconveniently
Значение conveniently: In a convenient manner, form, or situation; without difficulty.
verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать
adapt as necessary - адаптироваться по мере необходимости
adapt oneself - адаптируются
adapt to new - адаптироваться к новому
adapt layout - адаптировать макет
agreement to adapt - соглашение об адаптации
adapt their approach - адаптировать свой подход
intention to adapt - Намерение приспособить
adapt to this new - приспособиться к этому новому
capacity to adapt - Способность к адаптации
time to adapt - время для адаптации
Синонимы к adapt: reorganize, rejig, alter, rework, reconstruct, modify, refine, tailor, improve, readjust
Антонимы к adapt: move, leave
Значение adapt: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
adherence to - соблюдение
come to pass - пройти
push to the limit - прессинговать
fail to see/notice - не видеть / уведомление
sad to say - грустно сказать
do to - делать
be looking to - смотреть на
agreement to - соглашение с
unknown to - в тайне от
air navigation by reference to check points - самолетовождение по контрольным пунктам
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
The Kalari practitioner would need to learn how to anticipate, adapt to and neutralize these new techniques. |
Практикующий Калари должен был бы научиться предвидеть, приспосабливаться и нейтрализовывать эти новые техники. |
Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes. |
Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов. |
Well, yes, I am deeply convinced that it will be very convenient for us to cooperate. |
Ну, да, я глубоко убежден, что нам с Вами будет очень комфортно сотрудничать. |
Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. |
Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы. |
When specifying the force periods the buyer can choose a convenient time zone and set the time according to this zone. |
При назначении времени форсов покупатель может выбрать удобный ему часовой пояс и по нему выставлять время. |
It would be appreciated if the Secretariat could arrange briefings and consultations on the subject at a convenient time for all parties concerned. |
В этой связи жела-тельно, чтобы Секретариат организовал брифинги и консультации по данному вопросу в удобное для всех заинтересованных сторон время. |
While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate. |
Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке. |
The Government of Indonesia therefore requests that the United Nations dispatch its security experts from UNSECOORD at the earliest possible convenience. |
Поэтому правительство Индонезии просит о том, чтобы Организация Объединенных Наций по возможности скорее направила своих экспертов по вопросам безопасности из состава ККООНВБ. |
Some adapt to the nature of their pasture, and their pasture adapts to them. |
Животные приспособились к своим пастбищам, и их пастбища приспособились к ним. |
We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient. |
Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей. |
But it seems that this is not politically convenient. |
Но кажется, что это не приемлимо политически. |
It's convenient right now. |
Меня устраивает прямо сейчас. |
I sure as hell don't bend the rules for my own convenience. |
Я уж точно не нарушаю правила для собственного удобства. |
I can think of any number of prospective buyers to show it to at your convenience, of course. |
Желающих его посмотреть я смогу привести когда хотите. В удобное для вас время. |
' They got no conveniences at my old man's place. |
У моего старика дома никаких удобств. |
And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up. |
Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится. |
If some of you are unable to adapt to the circumstances, you're free to go right now. |
Если некоторые из вас не могут привыкнуть к таким условиям, они могут уйти хоть сейчас. |
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society. |
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
Briareos is the only person who has been able to adapt to it. |
Он единственный человек, который сумел к нему приспособиться. |
Украсть еду и свалить? |
|
As for Isabella, she has been married long enough to see the convenience of putting all the Mr. Westons aside as much as she can. |
Что же до Изабеллы, она достаточно давно замужем, чтобы понимать, сколь удобно считаться со всеми мистерами Уэстонами как можно меньше. |
Moreover, Lydgate did not like the consciousness that in voting for Tyke he should be voting on the side obviously convenient for himself. |
Кроме того, Лидгейту было неприятно сознание, что, голосуя за Тайка, он извлекает из этого выгоды для себя. |
That's... not convenient for me. |
Это... неудобно для меня. |
We found him at a convenience store, buying lottery tickets. |
Мы нашли его в круглосуточном магазине, покупал лотерейные билеты. |
Я проверила кассу в магазине. |
|
Напомните мне никогда больше не работать в мини-маркетах! |
|
Or was it just convenient? |
Или просто так было удобнее? |
Adapt to your tactics. |
Приноровится к твоей тактике, сэр. |
His works often revolve around young girls from the countryside who are trying to adapt to a life in the city. |
Его работы часто вращаются вокруг молодых девушек из сельской местности, которые пытаются приспособиться к жизни в городе. |
The nestling owls develop mostly in behavior between two weeks and two months of age, in which time they adapt the ability to defend themselves, grasp foods and climb. |
Птенцы совы развиваются в основном в поведении между двумя неделями и двумя месяцами, за это время они адаптируют способность защищаться, хватать пищу и карабкаться. |
Faerie sanctuaries adapt rural living and environmentally sustainable concepts to modern technologies as part of creative expression. |
Святилища фей адаптируют сельскую жизнь и экологически устойчивые концепции к современным технологиям как часть творческого самовыражения. |
It won't let you edit documents, but it's a convenient little tool for reading them. |
Это не позволит вам редактировать документы, но это удобный маленький инструмент для их чтения. |
In August 2016 Martin announced that Universal Cable Productions had acquired the rights to adapt the Wild Cards novels into a television series. |
В августе 2016 года Мартин объявил, что Universal Cable Productions приобрела права на адаптацию романов Wild Cards в телевизионный сериал. |
Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results. |
Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним. |
It is sometimes convenient to also define the purely covariant version by. |
Иногда бывает удобно также определить чисто ковариантную версию. |
Grant's stores were slower than the Kresge stores to adapt to the growth of the suburb and the change in shopping habits that this entailed. |
Магазины гранта медленнее, чем магазины Кресджа, приспосабливались к росту пригорода и изменениям в торговых привычках, которые это повлекло за собой. |
It is convenient to redefine J to absorb the factor N, so that the limit N → ∞ is smooth. |
Это удобно для переопределения J, чтобы поглотить фактор N, так что в пределе N → ∞ гладкая. |
As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes. |
Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий. |
Thus, the generals—focused on NATO expanding to the east—could not adapt themselves and the Armed Forces to the new opportunities and challenges they faced. |
Таким образом, генералы, сосредоточенные на расширении НАТО на восток, не смогли приспособить себя и Вооруженные силы к новым возможностям и вызовам, с которыми они столкнулись. |
Screw-in calks or studs are popular in sport competition because they can be changed to adapt to different terrain. |
Привинчиваемые опоры или шпильки популярны в спортивных соревнованиях, потому что они могут быть изменены, чтобы приспособиться к другой местности. |
Many of the themes and character backstories in her writing come from her daily observations as a part-time convenience store worker. |
Многие темы и предыстории характера в ее сочинениях происходят из ее ежедневных наблюдений в качестве работника круглосуточного магазина. |
A dependable desktop operating system suited for end users but with plenty of convenient extras to woo developers with. |
Надежная настольная операционная система, подходящая для конечных пользователей, но с большим количеством удобных дополнений, чтобы привлечь разработчиков. |
It may also be easily portable, have a long shelf life, or offer a combination of such convenient traits. |
Он также может быть легко переносимым, иметь длительный срок хранения или предлагать комбинацию таких удобных свойств. |
The buffalo can better adapt to wet conditions and poor-quality vegetation than cattle. |
Буйволы лучше адаптируются к влажным условиям и некачественной растительности, чем крупный рогатый скот. |
Michael Jaffe hired screenwriter Stirling Silliphant to adapt the novel and he obtained approval from Rand on the final script. |
Майкл Джефф нанял сценариста Стирлинга Силлифанта для адаптации романа, и он получил одобрение Рэнда на окончательный сценарий. |
Today the area mostly consists of open, grassy lands, but 1000 years ago, there were forests that were convenient for boat-building, house-building and iron extraction. |
Сегодня эта область в основном состоит из открытых, травянистых земель, но 1000 лет назад здесь были леса, которые были удобны для строительства лодок, домов и добычи железа. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
The practical implication is that agile methods allow project teams to adapt working practices according to the needs of individual projects. |
Практический вывод состоит в том, что гибкие методы позволяют проектным командам адаптировать методы работы в соответствии с потребностями отдельных проектов. |
In 1753, further modifications were made to the interior to adapt it to new theological practices. |
В 1753 году были внесены дополнительные изменения в интерьер, чтобы приспособить его к новым богословским практикам. |
Victorius of Aquitaine tried to adapt the Alexandrian method to Roman rules in 457 in the form of a 532 year table, but he introduced serious errors. |
Виктор Аквитанский попытался приспособить Александрийский метод к римским правилам в 457 году в виде таблицы 532 года, но он ввел серьезные ошибки. |
The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media. |
Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ. |
They thought propeller design would be a simple matter and intended to adapt data from shipbuilding. |
Они думали, что конструкция пропеллера будет простым делом и намеревались адаптировать данные из судостроения. |
It is thought that patients who are increasingly vigilant to any changes in the oral environment are less likely to adapt to any occlusal changes. |
Считается, что пациенты, которые становятся все более бдительными к любым изменениям в ротовой среде, с меньшей вероятностью адаптируются к любым окклюзионным изменениям. |
Toy companies change and adapt their toys to meet the changing demands of children thereby gaining a larger share of the substantial market. |
Игрушечные компании меняют и адаптируют свои игрушки для удовлетворения меняющихся потребностей детей, тем самым завоевывая большую долю существенного рынка. |
Once in charge, Castro began plundering the treasury and modifying the constitution to convenience his administration. |
Оказавшись у власти, Кастро начал грабить казначейство и изменять Конституцию для удобства своей администрации. |
Godse became a very convenient hate symbol to damn the Brahmins and burn their properties. |
Годсе стал очень удобным символом ненависти, чтобы проклинать браминов и сжигать их имущество. |
I believe I posted enough clear evidence in their own words on the conveniently archived discussion page. |
Я считаю, что разместил достаточно четкие доказательства своими словами На удобно архивированной странице обсуждения. |
Processed hay can be of more consistent quality and is more convenient to ship and to store. |
Обработанное сено может быть более стабильного качества и более удобно для транспортировки и хранения. |
A fasting or random blood sugar is preferred over the glucose tolerance test, as they are more convenient for people. |
Тест на толерантность к глюкозе предпочтительнее теста на голодание или случайного уровня сахара в крови, так как они более удобны для людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conveniently adapt to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conveniently adapt to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conveniently, adapt, to , а также произношение и транскрипцию к «conveniently adapt to». Также, к фразе «conveniently adapt to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.