Cooperative authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кооператив, кооперативное общество, кооперативный магазин
adjective: кооперативный, совместный, объединенный, согласованно действующий
cooperative store - кооперативный магазин
commercial cooperative corporation - коммерческая кооперативная корпорация
cooperative electrical utility - кооперативная электроэнергетическая компания
cooperative games - кооперативные игры
producers' cooperative - производственный кооператив
competitive and cooperative - конкурентоспособные и кооперативные
cooperative work - совместная работа
cooperative trade - кооперативная торговля
cooperative self-help - кооперативная самопомощь
cooperative investment - кооперативные инвестиции
Синонимы к cooperative: shared, concerted, collaborative, mutual, united, combined, coordinated, collective, common, joint
Антонимы к cooperative: competitive, independent, rival, uncooperative, unhelpful, hurting, preventing, encumbering, hindering, unsupportive
Значение cooperative: involving mutual assistance in working toward a common goal.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
did not recognize any authority - не признает никакой власти
mapping authority - картирование орган
derives his authority - черпает свою власть
authority is exercised - власть осуществляется
responsibility and authority - Ответственность и полномочия
is given authority - дается власть
authority setup - настройка власти
authority granted - полномочия, предоставленные
authority of that country - Авторитет этой страны
by whose authority - по чьему
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Monitoring measures should be applied in a flexible way, on the basis of voluntary cooperation between national authorities and industry. |
Меры контроля должны применяться на основе гибкого подхода, а также на основе добровольного сотрудничества между национальными органами власти и промышленностью. |
Some disciplines of civil disobedience hold that the protester must submit to arrest and cooperate with the authorities. |
Хинди широко преподается как основной язык и язык обучения, а также как второй язык в большинстве штатов. |
Smith was cooperating with the authorities. |
Смит пошел на сотрудничество с властями. |
In roleplaying situations, authoritarians tend to seek dominance over others by being competitive and destructive instead of cooperative. |
В ролевых ситуациях авторитаристы стремятся к доминированию над другими, проявляя соперничество и деструктивность вместо сотрудничества. |
I see here that you cooperated with this office and with the federal authorities in 1988 when the investigations of one Gordon Gekko began. |
Я знаю, что вы сотрудничали с нашим офисом и с федералами в восемьдесят восьмом, когда началось следствие по делу Гордона Гекко. |
The cooperation of the Peruvian authorities was exemplary and characterized by complete transparency. |
З. Перуанские власти оказали делегации всестороннее содействие, характеризовавшееся полной открытостью. |
Thirteen demining groups have so far been engaged to work in areas where local authorities are cooperating with UNOSOM. |
До сих пор этой деятельностью занимается 13 саперных групп, действующих в районах, местные власти которых сотрудничают с ЮНОСОМ. |
The Special Rapporteur would like to thank the Hungarian authorities for their warm welcome and their cooperation in the preparation and course of this visit. |
Специальный докладчик благодарит венгерские власти за превосходный прием и содействие, оказанное ими на этапе подготовки и во время самого посещения. |
The Working Group would like to thank the Peruvian authorities for their warm welcome and cooperation. |
Рабочая группа хотела бы выразить благодарность перуанским властям за оказанные ими теплый прием и содействие. |
We certainly have eshewed hierarchy and centralized authority in favor of voluntary association, cooperation, and self-governance. |
Мы, конечно, отказались от иерархии и централизованной власти в пользу добровольного объединения, сотрудничества и самоуправления. |
The letter extends an offer to cooperate with German authorities when the difficulties of this humanitarian situation have been resolved. |
Письмо содержит предложение сотрудничать с немецкими властями, когда трудности этой гуманитарной ситуации будут решены. |
This cooperation is to guarantee a flexible and effective cooperation between the local police and the central emergency and health authorities. |
Это сотрудничество призвано гарантировать гибкое и эффективное взаимодействие местных полицейских органов с центральными ведомствами по чрезвычайным ситуациям и вопросам здравоохранения. |
We've cooperated with the relevant authorities. |
Нам пришлось прибегнуть к помощи соответсвующих органов. |
The Swedish Maritime Administration shall supervise the work environment on board ships in cooperation with the Work Environment Authority. |
Контроль за условиями работы на борту судна обеспечивается Шведской морской администрацией в сотрудничестве с Управлением по вопросам условий труда. |
It emphasized that there is ongoing cooperation between prison and health authorities in this respect. |
Оно подчеркнуло, что в этом отношении продолжается сотрудничество между администрацией пенитенциарных учреждений и руководством органов здравоохранения. |
School-home cooperation must be defined in the curriculum in collaboration with the local social and health authorities. |
Вопросы сотрудничества между школами и семьями должны определяться в программе обучения вместе с местными органами социального обеспечения и здравоохранения. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation. |
Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество. |
The move to Gaza had proved beneficial in terms of cooperation between UNRWA and all local authorities. |
Переезд в Газу оказался успешным с точки зрения сотрудничества между БАПОР и всеми местными властями. |
States Parties should strengthen the relationship and cooperation between health authorities in charge of human and veterinary disease surveillance. |
Государствам-участникам следует укреплять взаимоотношения и сотрудничество между медико-санитарными ведомствами, занимающимися надзором за людскими и ветеринарными заболеваниями. |
The justice and health authorities are cooperating closely to improve treatment for prisoners with mental health problems. |
Органы правосудия и здравоохранения тесно сотрудничают в деле улучшения лечения больных с психическими расстройствами. |
The convention should also set forth a general rule providing for close cooperation between the court and national authorities. |
В конвенции также должна закрепляться общая норма, предусматривающая тесное сотрудничество между судом и национальными властями. |
Controlling products bearing CE marking is the responsibility of public authorities in member states, in cooperation with the European Commission. |
Контроль продукции с маркировкой CE является обязанностью государственных органов государств-членов в сотрудничестве с Европейской комиссией. |
I ask all Uruguayans of goodwill to cooperate with the authorities, who are doing everything they can. |
Поэтому я обращаюсь ко всем уругвайцам - окажите помощь властям, они делают всё что могут. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The first aircraft used was a crop duster used for eradication of illicit crops in Mexico in cooperation with the local authorities. |
Первым воздушным судном, использовавшимся для уничтожения незаконных культур в Мексике в сотрудничестве с местными властями, был посевной пыльник. |
However while in arrest Lelièvre stopped cooperating with the authorities. |
Однако во время ареста Лельевр перестал сотрудничать с властями. |
They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative. |
Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель. |
The Sea Ranger Service works in close cooperation with the Dutch government and national maritime authorities. |
Служба морских рейнджеров работает в тесном сотрудничестве с голландским правительством и национальными морскими властями. |
In light of Jay's accident last night and in cooperation with the authorities we're shutting down production for a few days. |
В свете вчерашнего происшествия с Джеем чтобы помочь следствию мы на несколько дней приостанавливаем съемки. |
Once again, the Union is committed to improving its aid and cooperation programmes to assist the Guatemalan authorities to overcome these difficulties. |
И здесь опять-таки Союз преисполнен решимости расширять свою помощь и программы сотрудничества с целью содействовать гватемальским властям в преодолении этих трудностей. |
For now, we're simply asking for cooperation while authorities assess the object. |
Сейчас мы просто просим всех выполнять наши требования, пока власти изучают этот объект. |
So kindly inform the authorities we will cooperate in any way although we can't tolerate a major disruption. |
Пожалуйста, сообщите властям, что будет помочь им в любом случае, Но мы не можем позволить большие нарушения наших правил. |
Refusing to cooperate with the authorities or even to give his name, he died that evening. |
Отказавшись сотрудничать с властями или даже назвать свое имя, он умер в тот же вечер. |
A major deterrent to victim cooperation with authorities was fear of retribution, both in Austria and in the victims' countries of origin. |
Одним из основных факторов, сдерживающих сотрудничество жертв с властями, является страх перед возмездием как в Австрии, так и в странах происхождения жертв. |
Others make their money by cooperating with the authorities. |
Другие зарабатывают свои деньги, сотрудничая с властями. |
Now a Grayson family spokesperson says all parties are cooperating fully with authorities. |
Представитель семьи Грейсон заявяляет, что все силы брошены на поиски. |
Cooperation with them will not be easy, given their historical skepticism of Western powers and preference for mediated compromises and regional authority. |
Сотрудничество с ними будет нелегкой задачей, учитывая их сложившееся исторически скептическое отношение к западным державам и предпочтение достигнутым в ходе переговоров компромиссам, а также их авторитет в регионах. |
The European Community and the Conference on Security and Cooperation in Europe urged Croatian authorities to place a three-month moratorium on the decision. |
Европейское сообщество и конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе настоятельно призвали хорватские власти ввести трехмесячный мораторий на это решение. |
On another front, the authorities were cooperating with the United Nations on a long-overdue national census. |
С другой стороны, власти сотрудничали с Организаций Объединенных Наций в проведении национальной переписи, необходимость в которой давно назрела. |
I've cooperated with the authorities on most occasions. |
В большинстве случаев я охотно иду на сотрудничество с властями. |
Walker cooperated somewhat with authorities, enough to form a plea bargain that reduced the sentence for his son. |
Уокер несколько сотрудничал с властями, достаточно для того, чтобы заключить сделку о признании вины, которая уменьшила срок наказания для его сына. |
Zimmerman has been cooperating with the authorities and has talked to them without counsel being present. |
Циммерман сотрудничал с властями и разговаривал с ними без присутствия адвоката. |
The activity of the university is directed to the development, extension and strengthening of international contacts and BSMU authority in the world cooperation. |
Деятельность университета направлена на развитие, расширение и укрепление международных контактов и авторитета БГМУ в мировом сотрудничестве. |
As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems. |
В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity. |
Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research. |
Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности. |
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. |
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. |
(Everybody on the ward is proud of the way the patients cooperate. |
(Все в отделении гордятся тем, как сотрудничают больные. |
Коллегиальное сотрудничество между внутренними органами. |
|
In fact, he's been very cooperative. |
Фактически, он очень нам помог. |
Я знал, что мы можем в полной мере рассчитывать на ваше сотрудничество. |
|
У Гарнье было похожее дело, но он отказался со мной сотрудничать. |
|
Abdiweli Mohamed Ali, Mohamed's former Minister of Planning and International Cooperation, was later named permanent Prime Minister. |
Абдивели Мохаммед Али, бывший министр планирования и международного сотрудничества Мохаммеда, позднее был назначен постоянным премьер-министром. |
In cooperation with Thomas Edison, Tiffany created footlights and other methods of theater lighting. |
В сотрудничестве с Томасом Эдисоном Тиффани создала рампы и другие методы театрального освещения. |
Cooperate to form a united front against Japan and eradicate any reactionary forces that hinder the complete independence of Korea. |
Сотрудничайте, чтобы сформировать единый фронт против Японии и уничтожить любые реакционные силы, которые препятствуют полной независимости Кореи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cooperative authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cooperative authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cooperative, authority , а также произношение и транскрипцию к «cooperative authority». Также, к фразе «cooperative authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.