Corporate complaints - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corporate complaints - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корпоративные жалобы
Translate

- corporate [adjective]

adjective: корпоративный, общий

- complaints [noun]

noun: жалоба, недовольство, болезнь, недуг, недомогание, боль



By 2015, however, times had changed, and the Australian Broadcasting Corporation banned the song, after a listener complained that it was racist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 2015 году времена изменились, и австралийская вещательная корпорация запретила песню, после того как слушатель пожаловался, что она была расистской.

In 1609, he complained of the VOC's shoddy corporate governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1609 году он пожаловался на дрянное корпоративное управление Лос.

Instead, Zalando filed a complaint against Lobig for revealing corporate secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Заландо подал жалобу на Лобига за разглашение корпоративной тайны.

Address all complaints to the Monsanto Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жалобы направляйте в адрес Монсанто Корпорейшн.

This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязуетесь сохранять все личные и корпоративные финансовые документации до момента передачи антимонопольного иска в федеральный суд.

This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения.

Outiggr complains about the corporate nature of Veropedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outiggr жалуется на корпоративный характер Veropedia.

He was an ear for me to complain about losses in stocks, about lecturing, about Dr. Manning and the blasted Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он терпеливо сносил мои жалобы на биржевые проигрыши, лекции, доктора Маннинга и проклятую Корпорацию.

US corporates including Caterpillar, Dupont, Microsoft and Proctor& Gamble have all complained that a strong dollar has weighed on overseas earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие корпорации США, как Caterpillar, Dupont, Microsoft и Proctor & Gamble все пожаловались, что рост курса доллара оказал влияние объем прибыли за рубежом.

Protesters on Black Friday demanded a salary increase and complained that the cost of medical insurance provided by the corporation went from 30 to 100 dollars a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники акций в Черную пятницу требовали повысить зарплату и сетовали на то, что стоимость медицинской страховки, предоставляемой корпорацией, подскочила с 30 до 100 долларов в месяц.

In response to the SEC's complaint, Xerox Corporation neither admitted nor denied wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на жалобу SEC корпорация Xerox не признала и не опровергла нарушения закона.

The trucks were produced by the Dodge Division of the Chrysler Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовики были произведены подразделением Dodge корпорации Chrysler.

But by August, it was clear that all three corporate giants would receive only a small share of what they wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к августу стало ясно, что все три корпоративных гиганта получили бы только небольшую долю того, что они хотели.

At least, you cannot complain of delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, вы не имеете оснований жаловаться на проволочку.

I can give you the tools to ascend to the highest ranks of corporate America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу дать тебе средство достичь высших уровней в корпоративной Америке.

This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера.

ABPs won’t function for Entourage users or Outlook for Mac users who are connected to their corporate network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики адресных книг не будут работать для пользователей Entourage или Outlook for Mac, подключенных к сети организации.

The shift to a territorial system and a lower corporate tax rate would appeal to American multinational corporations even if they had to pay a 10-15% tax on accumulated past earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к территориальной системе и низкой ставке корпоративного налога будет привлекательным для американских ТНК, даже если они должны будут платить налог 10-15% на накопленную прошлую прибыль.

For Trump's White House, however, his corporate and military advisers are steering Trump to a more traditional presidential agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в случае нынешней администрации корпоративные и военные советники Трампа управляют им и ведут его к более традиционной президентской повестке дня.

And Orsignat, under the direction of Tollifer, was to furnish a repast of which no gourmet could complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Орсинья под руководством Толлифера приготовит такой стол, на который не посетует даже самый привередливый гурман.

It is classic case of the common man being exploited by corporate interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это классический случай эксплуатации обычных людей в корпоративных интересах.

Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще бы, корпоративные сотрудники парятся в офисе, а 2400 работников техподдержки работают дома.

Although I am glad I got in one last hurrah before going all corporate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, я рада, что мне удалось последний раз затусить, пока я не пошла работать на корпорацию.

Whoever's pulling the strings busted up the one big corporation into a bunch of little ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не тянул за ниточки, разбивая одну большую корпорацию на несколько маленьких.

It's a shelf corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шельфовая корпорация.

And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться.

Actually, what you're doing is pretending to complain, but really trying to brag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, ты делаешь вид, что жалуешься, а на самом деле, ты хвастаешься.

As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.

The journalists could no longer complain about the lack of things to report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корреспонденты уже не могли пожаловаться на отсутствие событий.

Anything else you wanna complain about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще жалобы есть?

I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол.

We're bringing a lawsuit against all these big asshole companies, and I know you know all the people here and how they complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подаём иск против больших компаний, и я знаю, что ты знаешь тут всех людей и их жалобы.

Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации.

I complain about what a burden it is at least once a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жалуюсь тебе на то, что это тяжело, по крайней мере раз в месяц

'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых...

In fact, not only that, 1% of people, when asked, said that they would actually call the police if they heard a car alarm, and 60% said they would call up to complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, не только всего, лишь 1% процент опрошенных людей ответили, что они бы вызвали полицию при звуке сигнализации, но и 60% ответили, что позвонили бы, чтобы пожаловаться об этом.

It may be wrong to complain with Mr Bates like he is, but it reminds me that life's short and I'm wasting mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мне не следует жаловаться сейчас, когда с мистером Бейтсом такая беда, но мне это напомнило о том, что жизнь коротка, а я трачу время попусту.

Sometimes she'd complain of dizziness, fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она жаловалась на головокружение, усталость.

His company is also one of four to win the Secretary of State’s Award for Corporate Excellence this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бизнес вместе с тремя другими компаниями в этом году был награжден Премией Государственного секретаря за высокий уровень корпоративной культуры (ACE).

Always among hens, all he does is cluck and complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться

'Good, you'll still get an enema for the road,' Dr Griinstein decided, 'so that you don't complain that we didn't give you treatment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, клистир вам еще поставят на дорогу, -распорядился доктор Грюнштейн, - чтобы вы потом не жаловались, будто мы вас здесь не лечили.

Ten corporate-owned locations were opened to test the concept, which was a sit-down, upscale, family-theme restaurant with a large salad bar and homemade ice cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тестирования концепции были открыты десять корпоративных заведений, которые представляли собой высококлассный семейный ресторан с большим салатным баром и домашним мороженым.

Machine guns may not have ammunition .30 in. or 7.63 mm or bigger unless the gun is registered to an ammunition corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулеметы могут не иметь боеприпасов .30 дюймов. или 7,63 мм или больше, если пистолет не зарегистрирован в корпорации боеприпасов.

Xenophon, in his Memorabilia, portrays her in much the same light, although he does make Lamprocles complain of her harshness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ксенофонт в своих памятных вещах изображает ее почти в том же свете, хотя и заставляет Лампрокла жаловаться на ее грубость.

Cease and desist letters were sent out to many companies and the process was begun for awarding corporate licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многие компании были разосланы письма о прекращении деятельности и начался процесс выдачи корпоративных лицензий.

This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия.

The series was aired in Sri Lanka by Sri Lanka Rupavahini Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал транслировался в Шри-Ланке компанией Sri Lanka Rupavahini Corporation.

Since I suffer with pleasure, why should I complain,Or grieve at my Fate, when I know 'tis in vain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я страдаю от удовольствия,то зачем мне жаловаться или горевать о своей судьбе, когда я знаю, что это напрасно?

The company plans to consolidate its corporate functions in Melbourne by the end of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания планирует консолидировать свои корпоративные функции в Мельбурне к концу 2017 года.

At most, I am qualified to carp and complain about how everyone else ought to be smarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большее, я квалифицирован, чтобы придираться и жаловаться на то, что все остальные должны быть умнее.

This is in addition to the many corporate services that provide high-volume lenticular printing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в дополнение к многочисленным корпоративным услугам, которые предоставляют высокообъемную линзовидную печать.

Satirists such as Juvenal complain about the dissolute behavior of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сатирики, как Ювеналий, жалуются на распутное поведение женщин.

Michael Kogan, the founder of the parent company, Taito Corporation had died on a business trip to the U.S. in early 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил Коган, основатель материнской компании, Тайто корпорация умер в командировку в США в начале 1984.

Production had ended at the New Jersey corporation by 1842.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство в корпорации Нью-Джерси закончилось к 1842 году.

It's up to the next editor to complain and provide verifiable proof that the statement is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до следующего редактора, чтобы пожаловаться и предоставить проверяемые доказательства того, что утверждение неверно.

A convertible bond can be thought of as a corporate bond with a stock call option attached to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвертируемую облигацию можно рассматривать как корпоративную облигацию с привязанным к ней опционом на покупку акций.

But I bet they wouldn't complain if it only had blacks or Asians or Hispanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверен, что они не жаловались бы, если бы там были только черные, азиаты или латиноамериканцы.

I guess he's going to have to find another videogame developer/publisher to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ему придется найти другого разработчика/издателя видеоигр, чтобы пожаловаться на это.

No Christian who understands how important that it was to have been naked could ever complain about a picture of Adam and Eve naked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один христианин, понимающий, как важно было быть обнаженным, никогда не мог бы пожаловаться на изображение обнаженных Адама и Евы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate complaints». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate complaints» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, complaints , а также произношение и транскрипцию к «corporate complaints». Также, к фразе «corporate complaints» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information