Corresponding areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corresponding areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующие области
Translate

- corresponding [adjective]

adjective: соответствующий, соответственный, подобный, ведущий переписку

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • bright areas - засветка

  • areas of life - сферы жизни

  • classified areas - объявления области

  • infested areas - пораженные участки

  • shiny areas - блестящие участки

  • clearcut areas - лесосеки

  • development of border areas and national races - развитие приграничных районов и национальных меньшинств

  • border areas and national races - пограничные районы и национальные гонки

  • lives in rural areas - проживает в сельской местности

  • certain areas such as - некоторые области, такие как

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



Ticket colors corresponded to assigned viewing areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета билетов соответствовали назначенным зонам просмотра.

The national divisions these areas represented were drawn up to correspond to the boundaries of defence responsibility for French army groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные дивизии, представленные в этих районах, были составлены таким образом, чтобы соответствовать границам ответственности за оборону французских армейских групп.

Street map overlays, in some areas, may not match up precisely with the corresponding satellite images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наложение карт улиц в некоторых районах может не совпадать точно с соответствующими спутниковыми изображениями.

The areas in which they are spoken often correspond with former mediaeval counties and duchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области, в которых они произносятся, часто соответствуют бывшим средневековым графствам и герцогствам.

The inferior parietal lobule corresponds to Brodmann areas 39 and 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя теменная долька соответствует областям Бродмана 39 и 40.

These did not correspond neatly to the rose pink areas on a map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не очень точно соответствовали розовым областям на карте.

Modules corresponding to the dark areas of the mask are inverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модули, соответствующие темным областям маски, перевернуты.

This corresponds to areas 23 and 31 of Brodmann LP of von Economo and Bailey and von Bonin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует областям 23 и 31 Бродмана LP фон Экономо и Бейли и фон Бонина.

Modules corresponding to the dark areas of the mask are inverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модули, соответствующие темным областям маски, перевернуты.

The areas of the highest forest damage in Central and Eastern Europe correspond fairly well with the areas of the highest sulphur emission concentrations in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы с наибольшей степенью повреждения лесов в Центральной и Восточной Европе четко совпадают с районами наибольшей концентрации выбросов серы.

The highest areas on the surface of the plaster corresponded with the darkest areas of the original photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые высокие участки на поверхности штукатурки соответствовали самым темным участкам оригинальной фотографии.

Geologically, the continents largely correspond to areas of continental crust that are found on the continental plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геологически материки в значительной степени соответствуют участкам континентальной коры, которые встречаются на континентальных плитах.

This corresponds to areas 24, 32 and 33 of Brodmann and LA of Constantin von Economo and Bailey and von Bonin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует областям 24, 32 и 33 Бродмана и Ла Константина фон Экономо и Бейли и фон Бонина.

As had been done during the 1957 Battle of Algiers, each zone was divided in subzones and areas, with its corresponding military responsibles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во время Алжирской битвы 1957 года, каждая зона была разделена на подзоны и районы с соответствующими военными функциями.

The contrasting areas in the textures correspond to domains where the liquid-crystal molecules are oriented in different directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрастные области в текстурах соответствуют областям, где жидкокристаллические молекулы ориентированы в разных направлениях.

Similarly, the foundation areas of involvement have often corresponded to whatever Bill suddenly felt an interest in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, сферы деятельности фонда часто соответствовали тому, к чему Билл вдруг почувствовал интерес.

These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четыре области соответствуют четырем областям в углах ракурса мастер-слайда тезисов.

The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура запаса с определенностью не выяснена, и не всегда понятно, соответствуют ли значения общих допустимых уловов, задаваемые для конкретных географических районов, самостоятельным биологическим единицам.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

And you can see areas in which there is a great deal of rainfall as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, видны территории, где выпадает большое количество осадков.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

In addition to segments that correspond to scopes, number sequence formats can contain Constant and Alphanumeric segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к сегментам, соответствующим областям, форматы номерной серии могут содержать сегменты Константа и Буквенно-цифровой.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах.

Conversely, isostatic post-glacial rebound is observed in areas once covered by ice sheets that have now melted, such as around the Baltic Sea and Hudson Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, изостатический постледниковый отскок наблюдается в районах, когда-то покрытых ледяными щитами, которые теперь растаяли, например вокруг Балтийского моря и Гудзонова залива.

In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера.

Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д.

It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено.

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

In 2009, Los Angeles disk jockey Matthew Roberts released correspondence and other evidence indicating that he might be Manson's biological son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году диск-жокей Лос-Анджелеса Мэтью Робертс опубликовал переписку и другие доказательства, указывающие на то, что он может быть биологическим сыном Мэнсона.

The Arabic term corresponding to Hebrew Chokmah is حكمة ḥikma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабский термин, соответствующий древнееврейскому Chokmah, - это حكمةikikma.

There is no corresponding provision to section 27 in the Housing Act 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе о жилье 1988 года нет соответствующего положения статьи 27.

In such a case, the scale group is the natural group structure, and the corresponding prior on X is proportional to 1/x.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае масштабная группа является естественной групповой структурой, и соответствующий априор на X пропорционален 1/x.

Historically, Dnieper Ukraine comprised territory that roughly corresponded to the area of Ukraine within the expanding Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически Приднепровская Украина представляла собой территорию, которая примерно соответствовала территории Украины в составе расширяющейся Российской Империи.

However, there are only 26 letters in the modern English alphabet, so there is not a one-to-one correspondence between letters and sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в современном английском алфавите всего 26 букв, поэтому между буквами и звуками нет однозначного соответствия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corresponding areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corresponding areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corresponding, areas , а также произношение и транскрипцию к «corresponding areas». Также, к фразе «corresponding areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information