Could foster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i could well - я мог хорошо
could help out - может помочь
could be opened for - может быть открыт для
could also be invoked - также может быть вызван
it could be claimed that - он может утверждать, что
could potentially significant - может потенциально значительным
it could make sense - это может иметь смысл
i`m glad you could - i`m рад, что вы
could be anything - может быть что угодно
disturbances could be - Нарушения могут быть
Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to
Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able
Значение could: used to indicate possibility.
verb: поощрять, воспитывать, благоприятствовать, пестовать, питать, выпестовать, выхаживать, лелеять мысль
foster home - приёмная семья
foster work - приемная работа
foster solidarity - укрепления солидарности
foster open communication - Foster открытое общение
norman foster - Нормана Фостера
foster action - стимулировать действия
foster agreements - приемные соглашения
foster dialogue between - содействие диалог между
helping to foster - помогая неродной
foster greater involvement - способствовать привлечению больше
Синонимы к foster: surrogate, assist, encourage, strengthen, support, back, aid, contribute to, further, be a patron of
Антонимы к foster: destroy, suppress, condemn, neglect, ignore, discourage
Значение foster: denoting someone that has a specified family connection through fostering rather than birth.
You have started a chain reaction that could bring about the next apocalypse. |
Ты начал цепную реакцию, которая может привести к новому Апокалипсису. |
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures which leaders foster to encourage great work. |
В компаниях, где я консультирую, я наблюдаю безупречную культуру труда, которую поощряют лидеры для роста производительности. |
But I admit I think maybe a lot of us could agree that human beings, maybe we could use a little betterment. |
Признаю, многие из нас согласятся, что нам, людям, не повредит небольшое усовершенствование. |
Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways. |
Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off. |
Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа. |
The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder. |
Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане. |
Весь регион может быть втянут в конфликт |
|
При мысли об этом дрожь пробежала у меня по телу. |
|
Недавно на пляже я едва смогла удержаться на ногах. |
|
Once I picked up this book, I could not put it down. |
Когда я читала книгу, я не могла оторваться. |
They thought that these evil spirits could do all kinds of damage to property. |
Они думали, что эти злые духи могут нанести все виды ущерба имуществу. |
И тогда ваша организация может стать официальной государственной силой. |
|
He could walk away today and be assured an eager welcome in Paris or London. |
Он мог бы уехать уже сегодня и рассчитывать на теплый прием в Париже или Лондоне. |
The largest single investor after the bank was a local businessman, Gordon Foster. |
Самым крупным после банка частным инвестором был местный бизнесмен Гордон Фостер. |
It wasn't until the last echoes of that scream faded from the room that I could move. |
Я будто приросла к месту, пока не затихли последние отзвуки этого крика. |
So that he could possess her mind as he had her body. |
Именно так он завладеет ее умом, как сумел околдовать тело. |
And it was so much easier than we could ever have guessed it would be. |
И это оказалось намного проще, чем мы могли бы предположить. |
A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume. |
Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса. |
I could imagine the horror stories told about similar cases. |
Я мог представить, какие ужасные истории рассказывались о подобных случаях. |
Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness. |
Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. |
Foster must have gotten all this from Crius. |
Фостер, должно быть, получил все это из Криус. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
Promote the development of free, independent and pluralistic media and foster community participation in sustainable development through community media. |
Поддержка развития свободных, независимых и плюралистических СМИ и стимулирование участия сообщества в устойчивом развитии. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
The political, economic, and social fractures that have emerged must not foster intolerance, indecision, or inaction. |
Политические, экономические и социальные разломы, которые сейчас появились, не должны приводить к нетерпимости, нерешительности и бездействию. |
And the next house, it was... issues with my foster brother's grabby hands. |
И в следующей семье... недостатки с липкими ручонками моего сводного братца. |
Heat conditioning, said Mr. Foster. Hot tunnels alternated with cool tunnels. |
Формирование любви к теплу, - сказал мистер Фостер - Горячие туннели чередуются с прохладными. |
Ты не можешь продолжать говорить моим приемным родителям, что я дефективная. |
|
Axe Cop, you just can't foster a child and then decide you don't want him. |
Нельзя взять опеку над ребёнком, а потом от него отказаться. |
The United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s of 1,000s of healthy - foster children, many of which die as a result of the experiments. |
США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов. |
Мы уже приёмные хозяева Дова. |
|
Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies. |
Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу. |
the new kid, or the foster kid, |
новенький, приемный, |
It occurred to him that it would seem brutal to fetch a woman to wash the body while his uncle still lived, and he wondered why Mrs. Foster had asked him to come. |
Ему вдруг показалось бесчеловечным приглашать женщину обмывать тело, пока дядя еще не умер; он не понимал, зачем миссис Фостер его послала. |
После этого я оказалась в безопасной и полной любви приемной семье. |
|
No, you have to foster him. |
Нет, ты должна воспитывать его. |
Это – ваши сводные братья и сестры. |
|
He's Rebecca's foster brother. |
Он - сводный брат Ребекки. |
But if you ran away from your foster home, or if you need anything, I can help you, okay? |
Но если ты сбежал из своей приемной семьи, или если тебе что-нибудь понадобится, я могу помочь, хорошо? |
A serialized essay by Foster was included, as well as corrections to the original text. |
В него были включены серийное эссе Фостера, а также исправления к первоначальному тексту. |
Она чувствует, что ее приемные родители не могут сравниться с Кейблом. |
|
In the latter film, she appeared opposite Jodie Foster, Terrence Howard, Mary Steenburgen and Naveen Andrews. |
В последнем фильме, она появилась напротив Джоди Фостер, Терренс Ховард, Мэри Стинберген и Нэвин Эндрюс. |
This can help alleviate guilt and distrust within the group and helps to foster a more collaborative environment. |
Это может помочь облегчить чувство вины и недоверия внутри группы и способствовать созданию более благоприятной среды для сотрудничества. |
The work was performed by the Cathedral organists Patrick Wedd, Adrian Foster, and Alex Ross, while other Cage compositions were performed simultaneously in the church. |
Работа была выполнена органистами собора Патриком Уэддом, Адрианом Фостером и Алексом Россом, в то время как другие композиции Кейджа были исполнены одновременно в церкви. |
The aim was to foster hygiene and thus reduce outbreaks of epidemics. |
Цель состояла в том, чтобы укрепить гигиену и таким образом уменьшить вспышки эпидемий. |
It was first described by William Barnes and Foster Hendrickson Benjamin in 1924 and it is found in North America. |
Впервые он был описан Уильямом Барнсом и Фостером Хендриксоном Бенджамином в 1924 году и найден в Северной Америке. |
In 1927, Ed Bolden suffered a similar fate as Foster, by committing himself to a hospital because the pressure was too great. |
В 1927 году Эда Болдена постигла та же участь, что и Фостера, - он попал в больницу, потому что давление было слишком велико. |
His minions include the sorceress Velna, swordsman Rauss and the duo of foster siblings. |
Среди его приспешников-колдунья Велна, мечник Раусс и пара приемных братьев и сестер. |
One myth relates the foster father relationship of this Triton towards the half-orphan Athena, whom he raised alongside his own daughter Pallas. |
Один миф повествует об отношениях приемного отца этого Тритона с полусиротевшей Афиной, которую он воспитывал вместе со своей дочерью Палладой. |
For one thing, reminding the reader that the song was an original composition by Foster is superfluous here. |
Во-первых, здесь излишне напоминать читателю, что песня была оригинальной композицией Фостера. |
In order to avoid being taken into foster care, the children hide their mother's death from the outside world by encasing her corpse in cement in the cellar. |
Чтобы не попасть в приемную семью, дети прячут смерть матери от внешнего мира, замуровав ее труп в цемент в подвале. |
” and Old Foster in ‘Woman never Vexed'. |
- и старый Фостер в ‘женщине никогда не досаждают. |
Foster was reportedly paid $12 million for her role. |
Сообщается, что Фостер заплатила за свою роль 12 миллионов долларов. |
His Javanese Muslim parents divorced not long after his birth and he lived with foster parents for much of his childhood. |
Его яванские мусульманские родители развелись вскоре после его рождения, и он жил с приемными родителями большую часть своего детства. |
The diplomat's principal role is to foster peaceful relations between states. |
Главная роль дипломата заключается в укреплении мирных отношений между государствами. |
Regin plotted revenge so that he could get the treasure and sent his foster-son Sigurd to kill the dragon. |
Регин замыслил месть, чтобы заполучить сокровища, и послал своего приемного сына Сигурда убить дракона. |
Harold Abrahams and Eric Liddell won the 100-m and 400-m events, kitted out with Foster's running gear. |
Гарольд Абрахамс и Эрик Лидделл выиграли соревнования на дистанциях 100 и 400 метров, оснащенные ходовой частью Фостера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could foster».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could foster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, foster , а также произношение и транскрипцию к «could foster». Также, к фразе «could foster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.