Countries had replied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countries had replied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страны ответили
Translate

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- had

были

- replied [verb]

verb: отвечать



However, some key countries had not replied to the questionnaire or not reported all requested data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые ключевые страны не ответили на этот вопросник либо представили не все запрошенные данные.

Well, the time's up, Omar Hottabych, Volka said finally. Impossible! Omar Asaf replied, tearing himself away from the checker board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вот и прошло уже назначенное время, Омар Хоттабович, - сказал наконец Волька.- Не может быть! - отозвался, отрываясь от игры, Омар Юсуф.

She was the last to leave, Meredith Blake replied reluctantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мередит Блейк ответил с сожалением: -Кэролайн покинула комнату последней.

Switzerland continues to provide assistance to Latin American countries and Viet Nam in competition law and policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария продолжает оказывать помощь латиноамериканским странам и Вьетнаму по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.

The Colonel replied drily: I stopped for one night to see Ur of the Chaldees, and for three days in Baghdad with the A.O.C., who happens to be an old friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остановился на одну ночь в Уре и на три дня в Багдаде у старого приятеля - он служит там, - сухо ответил полковник.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

Policy makers in both developed and developing countries worry about national competitiveness and how to achieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные органы как развитых, так и развивающихся стран обеспокоены проблемой национальной конкурентоспособности, а также вопросом о том, как ее добиться.

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

A fund-raising plan, reflecting priorities, as requested by member countries, could be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы разработать план мобилизации ресурсов, который учитывал бы приоритеты, определенные странами-членами.

Regulation varies among countries, but in general regulations specific to microfinance are lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы варьируются от страны к стране, однако в целом правила, регулирующие конкретно микрофинансирование, отсутствуют.

But this can be achieved only by implicit or explicit guarantees from EMU countries with sound public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом.

The Government has not yet replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство пока еще на эту просьбу не ответило.

There was no subregion in which all countries had such initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни одного субрегиона, в котором осуществлением таких инициатив занимались бы все страны.

This was an indispensable ingredient for fostering principles such as good governance, openness, peace and stability in the poorest countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является непременным элементом работы по обеспечению торжества таких принципов, как благотворное управление, открытость, мир и стабильность в беднейших странах.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

Further, global and regional data can hide wide variations across countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что данные по миру и отдельным регионам не отражают существенных различий между странами.

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами.

At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв.

No, replied the other warily, but I have been a member of the CIVIL Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, отвечал Чичиков довольно лукаво: служил по статской.

I never was covetous, Jane, she replied; but I have six children and have buried three, and I didn't marry into money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Джейн, никогда завистливой не была, -ответила она, - но у меня шестеро детей, да еще трех я схоронила, а замуж я не за богача вышла.

That is impossible for your Highness, replied the Colonel, whose honour is the honour of Bohemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вашего высочества это невозможно, - сказал полковник, - ибо ваша честь - это честь всей Богемии.

And I pray you, good Christian brother, replied the anchorite, to disturb me no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я тебя прошу, брат мой во Христе, не приставай ко мне, сделай милость! - сказал пустынник.

Way down, replied the implacable young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резко пошла на снижение, - ответил неумолимый молодой человек.

If I were half as good looking as he is, I should be twice as rich, replied the fine gentleman, in a light but meaning tone, expressive of keen raillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я хорош, как он, я был бы еще богаче, -отвечал молодой щеголь легкомысленным, но лукавым тоном, в котором сквозила тонкая насмешка.

I was not a party to the stipulation, replied the mustanger, with a significant but well-intentioned smile. I cannot take your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не участвовал в этой сделке,- ответил мустангер, многозначительно, но любезно улыбаясь.- Я не могу взять ваших денег.

'Let me get off my wet clothes, and I'll tell you all about it, Nelly,' he replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне скинуть мокрое платье, и тогда я все тебе расскажу, Нелли, - ответил он.

'Well,' he replied, 'in a certain roundabout way it is slightly connected with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, видите ли, - возразил он, - до некоторой степени мой приход связан именно с ним.

When I suggested that Mother's death had no connection with the charge against me, he merely replied that this remark showed I'd never had any dealings with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возразил, что все это не имеет отношения к моему делу, а он в ответ сказал только, что, очевидно, я никогда не бывал под судом.

No, to me he is an unhappy wretch! replied Jacques Collin, with the presence of mind and the unction of the Archbishop of Cambrai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, для меня это несчастный!..- отвечал Обмани-Смерть, сохраняя присутствие духа и христианскую кротость архиепископа Камбрэйского.

This afternoon. Elisabeth replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня днем, - поправила его Элизабет.

Don't talk nonsense at this stage, Harper, replied Cowperwood almost testily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте болтать вздор, Харпер, - с досадой отозвался Каупервуд.

I couldn't help it, ma, she replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла иначе, мама.

Well, yes, and I had good reason to be so, replied Chateau-Renaud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, признаюсь, - отвечал Шато-Рено, - и было отчего!

No more has a certain person for holy water, his lordship replied with a bow and a grin and a great jarring laugh afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как некая особа не выносит ладана, - отвечал милорд с насмешливым поклоном и хрипло захохотал.

Sixteen cents, replied that worthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцать центов, - с достоинством отвечал лавочник.

It's sure to before night, replied Bonhag, who was always wondering over Cowperwood's tangled affairs as he heard them retailed here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру, видно, польет, - отвечал Бонхег, которого все еще не переставали удивлять доходившие до него со всех сторон слухи о сложных и запутанных делах Каупервуда.

Yet they never replied in kind, never defended themselves against her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но волки ни разу не ответили ей тем же, ни разу не попробовали защищаться.

Daoud bluntly replied that Afghanistan would remain free, and that the Soviet Union would never be allowed to dictate how the country should be governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дауд прямо ответил, что Афганистан останется свободным и что Советскому Союзу никогда не будет позволено диктовать, как управлять страной.

The consul replied the Romans would not accept him as a judge for their disputes with other peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консул ответил, что римляне не примут его в качестве судьи для своих споров с другими народами.

I was asking a question to Jake when Jayjg replied with three summerizing questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз задавал вопрос Джейку, когда Джейджг ответил тремя летними вопросами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries had replied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries had replied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, had, replied , а также произношение и транскрипцию к «countries had replied». Также, к фразе «countries had replied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information