Country's budget - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a country s interest - интерес той или иной страны сек
a country's flag - флаг той или иной страны
country's leaders - Лидеры страны
country's culture - культура страны
country's gross domestic product - валовой внутренний продукт страны
the country's capital - Столица страны
country's business - бизнес страны
country's market - рынок страны
country's healthcare system - Система здравоохранения страны
country's inflation - инфляция страны
Синонимы к country's: craiova, uzbekistani, country, kirgizia, nationally, domestically, kirghizia, kirghizstan, kirgizstan, krygyzstan
noun: бюджет, финансовая смета, запас, сумка и содержимое
verb: составлять бюджет, ассигновать, предусматривать в бюджете
budget provision - бюджетные ассигнования
sufficient budget - достаточный бюджет
current budget - текущий бюджет
separate budget - отдельный бюджет
budget entities - бюджетные организации
short-term budget - краткосрочный бюджет
recurring budget - повторяющегося бюджет
regular budget of the organization - регулярный бюджет организации
budget of the centre - Бюджет центра
in the general budget - в общем бюджете
Синонимы к budget: forecast, accounts, statement, financial plan, allocation, quota, resources, grant, allowance, funds
Антонимы к budget: extrabudgetary, nonbudget
Значение budget: an estimate of income and expenditure for a set period of time.
The budget cuts prevented the modifications and this version never got beyond the prototype stage. |
Сокращение бюджета помешало этим модификациям, и эта версия никогда не выходила за пределы стадии прототипа. |
By the time they went to bed it was quite late and a greenish night had spread over the farm and the surrounding countryside. |
Разошлись спать довольно поздно, когда над совхозом и окрестностями разлилась зеленоватая ночь. |
In every countryside there should be a piece of land like this, left uncultivated... |
Везде должен оставаться такой кусок земли, который не обрабатывают... |
And the countryside is so beautiful that I love painting there. |
А на природе так красиво, что я люблю рисовать там. |
They terrorized the countryside, Made farming and hunting impossible. |
Они терроризировали окрестности, не позволяли охотиться и заниматься земледелием. |
В наиболее крупных постоялых дворах по всей стране размещались станции. |
|
It's not normal that a stranger walks around the countryside with a 13 year old boy. |
Это ненормально, когда чужак мотается по деревне с 13-летним мальчиком. |
In the last several years there had been a loss of peace and trust in the towns and countrysides of Gont. |
Последние несколько лет города и деревни Гонта не знали покоя. |
A perfect place for budget planners tired of city noise and looking for privacy. |
Отличное место для практичных людей, уставших от городской суматохи и шума, желающих уединения. |
Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
|
The salient features of the proposed budget were zero resource growth, redeployment of resources and an emphasis on information technology. |
Наиболее рельефными особенностями предлагаемого бюджета являются нулевой рост объема ресурсов, перераспределение ресурсов и постановка акцента на информационную технологию. |
However, it was again necessary to draw on regular budget cash reserves, the Working Capital Fund and Special Account, during the last quarter of 2013. |
Тем не менее, в последнем квартале 2013 года вновь возникла необходимость задействования резерва денежной наличности по линии регулярного бюджета, Фонда оборотных средств и Специального счета. |
We've got big doings out here in the countryside. |
У нас в пригороде большие дела. |
And look at this, the sat nav is tracing my route, so when I've had enough of driving around in the countryside, I can simply follow the route back to where I started from. |
И посмотрите сюда, спутниковая навигация отслеживает мой маршрут, поэтому, когда я достаточно покатаюсь по сельской местности, я смогу спокойно вернуться откуда начал. |
The air's better in the countryside, and there's open space to roam in. |
В деревне чище воздух, и по ней можно свободно гулять. |
I want everyone in Brennidon and the outlying countryside in attendance. |
Сегодня, в полдень, в присутствии всех жителей |
Like they need your new countryside! |
Так им и нужна новая деревня! |
Как вы можете сравнивать мою сестру с этой сельской девчонкой? |
|
Langdon scanned the countryside. |
Лэнгдон осмотрел окрестности. |
Major Hendricks studied the countryside through his fieldglasses. |
Майор Хендрикс осматривал в полевой бинокль окрестности. |
neither a metropolis nor the countryside a bit far from the sea |
Не мегаполис, но и не деревня. Недалеко от моря. |
Jing, you managed a great achievement for the revolution by going to the countryside. |
Цзин, ты много сделала для революции, когда поехала в деревню. |
Is it true that the torpedo boat bastard works for some Russian from the countryside? |
что тот торпедный катер купили эти неотесанные Русские? |
Each year, the world-wide budget spent on advertising came out to be 500 billion dollars. |
Каждый год мировой бюджет на рекламу составляет 500 миллиардов долларов. |
would you like to buy leather trousers and go off into the countryside any drink orange juice? |
У меня есть мотоцикл, не хотел бы ты купить кожаные штаны и покататься по деревне попивая апельсиновый сок? |
All right, I see you're from the countryside |
Ладно, ладно, вижу, вы люди деревенские, небогатые. |
The inmates I questioned say some serial killer is roaming the countryside, biting off body parts and eating them. |
Заключенные, которых я опрашивал, говорят, что это какой-то серийный убийца бродит по округе, отгрызает части тела и ест их. |
Our budget's tight as it is. |
У нас и так крошечный бюджет. |
Я думал что мы могли бы поехать покататься чуть позже |
|
Ты знаешь как читать эти финансовые отчеты? |
|
Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore. |
Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега. |
The Sweet's initial album appearance was on the budget label Music for Pleasure as part of a compilation called Gimme Dat Ding, released in December 1970. |
Первый альбом The Sweet появился на бюджетном лейбле Music for Pleasure в составе сборника Gimme Dat Ding, выпущенного в декабре 1970 года. |
While guilds controlled production for the crown and military, as well as for those in cities, women continued to be the primary brewers in the countryside. |
В то время как гильдии контролировали производство для короны и военных, а также для тех, кто жил в городах, женщины продолжали быть основными пивоварами в сельской местности. |
Seeking to break the curse, Sophie leaves home and sets off through the countryside. |
Стремясь снять проклятие, Софи покидает дом и отправляется за город. |
During the first half of the 20th century the IOC ran on a small budget. |
В первой половине 20-го века МОК работал с небольшим бюджетом. |
The evacuees were sent on long marches to the countryside, which killed thousands of children, elderly people and sick people. |
Эвакуированных отправляли в длительные походы в сельскую местность, где погибли тысячи детей, стариков и больных. |
All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside. |
Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности. |
Most women that are employed in the garment industry come from the countryside of Bangladesh triggering migration of women in search of garment work. |
Большинство женщин, занятых в швейной промышленности, приезжают из сельской местности Бангладеш, что приводит к миграции женщин в поисках работы в швейной промышленности. |
The service is provided to urban dog-dwellers whose owners send them on day-long excursions to the countryside with an experienced dog hiker. |
Эта услуга предоставляется городским собачникам, владельцы которых отправляют их на однодневные экскурсии в сельскую местность с опытным кинологом. |
They built Portuguese colonial architecture which included churches, civic architecture including houses and forts in Brazilian cities and the countryside. |
Они построили португальскую колониальную архитектуру, которая включала церкви, гражданскую архитектуру, включая дома и форты в бразильских городах и сельской местности. |
The wise men fleet the world and wonder in the countryside and enjoy the tranquil landscape and forgot to return. |
Мудрецы путешествуют по миру и удивляются в сельской местности, наслаждаются спокойным пейзажем и забывают вернуться. |
He was now well able to walk and explore the city and the surrounding countryside. |
Теперь он мог спокойно гулять и исследовать город и окрестности. |
The program is supported by the Iranian Budget and Planning Organization, as well as the Deputy for Health of the Iranian Ministry of Health and Medical Education. |
Программа поддерживается иранской бюджетно-плановой организацией, а также заместителем по вопросам здравоохранения Министерства здравоохранения и медицинского образования Ирана. |
The majority of the entire federal budget is mandatory, and much of the discretionary funding in the budget consists of DoD dollars. |
Большая часть всего федерального бюджета является обязательным, и большая часть дискреционного финансирования в бюджете состоит из долларов Министерства обороны. |
Roving Confederate bands such as Quantrill's Raiders terrorized the countryside, striking both military installations and civilian settlements. |
Бродячие банды конфедератов, такие как рейдеры Квантрилла, терроризировали сельскую местность, нанося удары как по военным объектам, так и по гражданским поселениям. |
The IPCC works with the concept of a fixed carbon emissions budget. |
МГЭИК работает с концепцией фиксированного бюджета выбросов углерода. |
In addition, a new breed of warrior monks was forming in the countryside. |
Кроме того, в сельской местности формировалась новая порода монахов-воинов. |
In response, William sent his half-brother Odo, Bishop of Bayeux north with an army to harry the Northumbrian countryside. |
В ответ Вильгельм послал своего единокровного брата ОДО, епископа Байе-нортского, с армией для захвата нортумбрийских земель. |
The budget cuts delayed the schedule for creating systems of higher education. |
Сокращение бюджета задержало сроки создания систем высшего образования. |
The Ballygomartin Road extends as far as the nationalist Upper Whiterock Road although after Springmartin the area is mainly countryside. |
Баллигомартин-Роуд простирается до националистической верхней Уайтрок-Роуд, хотя после Спрингмартина этот район в основном сельский. |
It is intended to film a number of low budget genre films to be sold internationally. |
Он предназначен для съемок ряда малобюджетных жанровых фильмов, которые будут продаваться на международном уровне. |
Other authorities speculated that his wife Emma Coronel Aispuro, who was much younger than Guzmán, was not used to the countryside. |
Другие авторитетные источники предполагали, что его жена Эмма Коронель Айспуро, которая была намного моложе Гусмана, Не привыкла к сельской местности. |
This act drastically altered the fabric of the Libyan countryside, and cemented the cultural and linguistic Arabisation of the region. |
Этот акт радикально изменил структуру Ливийской сельской местности и закрепил культурную и языковую арабизацию региона. |
Reggie McNamara grew up in the Australian countryside, the son of a sheep rancher. |
Реджи Макнамара вырос в австралийской сельской местности, сын владельца овечьего ранчо. |
Iran's national science budget in 2005 was about $900 million, roughly equivalent to the 1990 figure. |
Национальный научный бюджет Ирана в 2005 году составлял около 900 миллионов долларов, что примерно соответствует показателю 1990 года. |
She currently lives in the Cornish countryside with husband John. |
В настоящее время она живет в сельской местности Корнуолла с мужем Джоном. |
In the long term, it would also reduce the need of the government to rely on expensive credit to cover budget deficits. |
В долгосрочной перспективе это также уменьшит потребность правительства полагаться на дорогостоящие кредиты для покрытия дефицита бюджета. |
The countryside was affected more than cities, but 120,000 died in Kharkiv, 40,000 in Krasnodar and 20,000 in Stavropol. |
Сельская местность пострадала больше, чем города, но 120 000 человек погибло в Харькове, 40 000-в Краснодаре и 20 000-в Ставрополе. |
In the countryside, it is particularly partial to crops and garden plants. |
В сельской местности он особенно неравнодушен к сельскохозяйственным культурам и садовым растениям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country's budget».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country's budget» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country's, budget , а также произношение и транскрипцию к «country's budget». Также, к фразе «country's budget» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.