Country programmable aid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country programmable aid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страна программируемая помощь
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • country star - звезда кантри

  • country governance - Страновые

  • divide a country - разделить страну

  • relevant country-specific - соответствующие конкретные страны

  • country based - страна на основе

  • narrow country - узкая страна

  • hunting country - охота страны

  • away country - прочь страна

  • in our country - в нашей стране

  • country programmable aid - страна программируемая помощь

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.

- programmable

программируемый

- aid [noun]

noun: помощь, поддержка, помощник, пособия, содействие, вспомогательные средства, сборы, вспомогательные войска, дань, налоги

verb: способствовать, помогать, оказывать поддержку

  • chemical aid packet - индивидуальный противохимический пакет

  • presidential aid - помощник президента

  • concessional aid - льготная помощь

  • send humanitarian aid - отправить гуманитарную помощь

  • food aid - продовольственная помощь

  • public aid - государственная помощь

  • extra aid - дополнительная помощь

  • aid information management system - Система управления информацией помощи

  • aid or assistance - помощь или содействие

  • foreign aid workers - работники иностранной помощи

  • Синонимы к aid: help, assistance, backing, a helping hand, support, cooperation, donations, subsidies, subvention, handouts

    Антонимы к aid: impede, injure, hindrance, barrier, obstacle, blockage, impediment, obstruction, hurt, hinder

    Значение aid: help, typically of a practical nature.



The country programme objective of community participation was not fully achievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель страновой программы, связанная с участием общин, полностью достигнута не была.

Meaningful figures can be drawn only from country programmes that have been in existence for a long enough time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективные данные могут быть получены лишь на основании страновых программ, которые существуют достаточно длительное время.

Training programme requirements and duration varies from country to country but usually tend to be around 2-3 years in most places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования к учебной программе и ее продолжительность варьируются от страны к стране, но в большинстве случаев обычно составляют около 2-3 лет.

Participants praised the successes of pilot projects implementing drug substitution therapy and discussed ways to scale-up programmes across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники отмечали успехи пилотных программ по заместительной терапии и обсуждали пути расширения этих программ по всей стране.

Another non-NATO country, Malaysia, is one of the two countries outside Europe to be involved in the A400M programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна страна, не входящая в НАТО, Малайзия, является одной из двух стран за пределами Европы, которые будут участвовать в программе А400М.

For this common country programme, the Board approves the UNICEF portion of the aggregate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении этой общей страновой программы Совет утверждает ту часть совокупного ориентировочного бюджета, которая относится к ЮНИСЕФ.

The main focus of development operations will continue to be at the country level, where programmes are deployed in support of national priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативная деятельность в целях развития будет по-прежнему сосредоточена на страновом уровне, где осуществляются программы в поддержку национальных приоритетов.

Country-level capacity to undertake programme and management audits was increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне стран были расширены возможности по проведению ревизий программ и структур управления.

The country continued to suffer from economic decline, and the UNICEF programme had been adjusted accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране продолжается период экономического спада, и ЮНИСЕФ внес в свою программу соответствующие коррективы.

Iranian film Festival is programmed to be held in the city of Cologne in Germany to represent the country Cinema industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский кинофестиваль планируется провести в городе Кельн в Германии, чтобы представить киноиндустрию страны.

The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы присоединения к Европейскому союзу продолжали служить стимулом к осуществлению программы экономической реформы в стране.

Agreed programme levels must be linked to the needs of developing countries and their absorptive capacity as identified in country programmes or notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласованные программные уровни должны быть привязаны к потребностям развивающихся стран и их потенциалу освоения, определенным в страновых программах или докладах.

Another speaker expressed satisfaction with the good level of coordination between the UNICEF country programming exercise and the CCA and UNDAF processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой оратор выразил удовлетворение в связи с высоким уровнем координации между деятельностью ЮНИСЕФ по составлению программ для стран и процессами проведения ОСО и реализации РПООНПР.

WHO has been progressively developing and rolling out a capacity-building strategy for its staff and country partners on gender mainstreaming in health planning and programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ постепенно разрабатывает и внедряет стратегию укрепления потенциала для ее сотрудников и страновых партнеров по вопросам учета гендерных аспектов в планировании и программировании в сфере здравоохранения.

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007 and 2008 for all components of the country programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2007 и 2008 годов ожидается поступление дополнительных прочих средств для финансирования всех компонентов страновой программы.

Most medical professionals left the country in the 1980s and 1990s, and all medical training programmes ceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство медицинских работников покинули страну в 1980-х и 1990-х годах, и все программы медицинского обучения прекратились.

The government built railroads, improved roads, and inaugurated a land reform programme to prepare the country for further development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство построило железные дороги, улучшило состояние дорог и приступило к осуществлению программы земельной реформы, призванной подготовить страну к дальнейшему развитию.

Draft country programme document for Niger

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проект документа по страновой программе для Нигера;

Following review by the Executive Board, the country programme will be finalized, taking into account the comments made by the Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения Исполнительным советом страновая программа будет дорабатываться с учетом высказанных Советом замечаний.

In 2007, a shortened time frame for country programme approval was endorsed by the Executive Boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году исполнительные советы одобрили укороченные сроки для утверждения страновых программ.

In this section, all country programmes taken into account have been active for at least seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страновые программы, проанализированные в рамках данного раздела, осуществлялись на протяжении не менее семи лет.

Transporting a listed programmer out of the country violates our arms export treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывоз разыскиваемого программиста из страны... нарушает наш договор об экспорте вооружений.

Students who join the Erasmus Programme study at least 3 months or do an internship for a period of at least 2 months to an academic year in another European country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, которые присоединяются к программе Erasmus, обучаются не менее 3 месяцев или проходят стажировку в течение не менее 2 месяцев до учебного года в другой европейской стране.

For most of the priorities, the critical context for programmes will be at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев критическим звеном осуществления всех программ будет работа на страновом уровне.

Notable amongst these is Botho University, the country's first private university which offers undergraduate programmes in Accounting, Business and Computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечателен среди них Университет Бото, первый частный университет в стране, который предлагает программы бакалавриата в области бухгалтерского учета, бизнеса и вычислительной техники.

It was also proposed that the repatriation programmes for the Horn of Africa be more clearly presented by indicating the country components separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также предложено более четко излагать данные по программам репатриации для Африканского Рога посредством раздельного указания пострановых компонентов.

During 2012-2013, UNFPA implemented a number of initiatives to improve its evaluation capacity and to set standards for corporate and country programme evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2012 - 2013 годов ЮНФПА предпринял ряд инициатив в целях расширения своего потенциала в области оценки и формирования стандартов проведения общеорганизационных оценок и оценок страновых программных документов.

The work of establishing polling stations and conducting voter education programmes around the country is also in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране ведется также работа по определению местоположения избирательных участков и по обучению избирателей.

The “Country Commodity Manager”, a software programme developed by UNFPA, is currently used in 89 countries to help manage and report central warehouse commodity data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанная ЮНФПА компьютерная программа для управления запасами средств охраны репродуктивного здоровья в той или иной стране в настоящее время используется в 89 странах для сбора данных и управления информацией о наличии соответствующих товаров на центральных складах.

Through the creation of the Innovation Centres Denmark programme the country aims to link Danish companies with international research, innovation and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря программе инновационных центров Дании страна надеется наладить связи между датскими компаниями и международными исследовательскими, инновационными и деловыми центрами.

The second generation of Habitat country programme documents will be further aligned to the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе поколение страновых программных документов Хабитат будет еще более согласовано с планом.

His country TV programmes continued after the demise of Southern with Old Country for Channel 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его программы на канале кантри-ТВ продолжались и после гибели Southern с Old Country на канале Channel 4.

Proportion of country, regional and global programmes with at least 75% of annual output targets achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля страновых, региональных и глобальных программ, обеспечивающих достижение не менее 75 процентов годовых целевых показателей.

To align the current country programme cycle with the current Botswana National Government plan ending in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для синхронизации существующего цикла осуществления программы с действующим общенациональным планом правительства Ботсваны, рассчитанным на период до конца 2016 года.

Maybe this stay triggered a radicalization that was programmed by previous experiences and difficult searches for an identity in a wholly new country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта поездка спровоцировала радикализацию, которая была запрограммирована в нем предыдущим опытом, впечатлениями и поисками собственного «я» в чужой для него стране.

The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продление на девять месяцев позволило бы синхронизировать циклы Национального плана развития и страновой программы ЮНИСЕФ.

The BBC reported live from the club for the TV programme Town and Country in 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Би-би-си сообщила в прямом эфире из клуба для телевизионной программы Город и страна в 1960 году.

Additionally, while unable to contribute funds to the project, Swazi officials were open to DFA entering the country and implementing the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несмотря на то, что Свазилендские чиновники не могли внести средства в проект, они были открыты для въезда в страну и осуществления программы ДФА.

The programme in Paraguay allowed the regularization of about 5,000 individuals who had entered the country irregularly prior to October 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление такой программы в Парагвае позволило легализовать около 5000 лиц, нелегально прибывших в страну до октября 2010 года.

Q. Indicate whether your country's air quality programme addresses issues that concern other environmental media, such as: water, solid waste, indoor air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В. Укажите, затрагивает ли действующая в вашей стране программа улучшения качества воздуха вопросы, касающиеся других экологических сред, таких, как вода, твердые отходы и воздух внутри помещений.

This programme is very popular in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа очень популярна в нашей стране.

First, most fifth cycle country programmes have a relatively high number of stand-alone projects that were inherited from the fourth cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, в большинстве страновых программ пятого цикла содержится относительно большое количество самостоятельных проектов, которые перенесены из четвертого цикла.

The second constraint is the weak institutional capacity to plan and implement the development programmes at the country and regional levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй сдерживающий фактор заключается в ограниченных институциональных возможностях планирования и осуществления программ развития на страновом и региональном уровнях.

Durov left Russia and is said to be moving from country to country with a small group of computer programmers consisting of 15 core members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуров покинул Россию и, как говорят, переезжает из страны в страну с небольшой группой компьютерных программистов, состоящей из 15 основных членов.

Sales in record stores rocketed to $250 million in 1981; by 1984, 900 radio stations began programming country or neocountry pop full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи в магазинах звукозаписи взлетели до 250 миллионов долларов в 1981 году; к 1984 году 900 радиостанций начали программировать кантри-или неокантри-поп полный рабочий день.

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

What is the potential for energy saving measures per country, what would the implementation of a programme for stimulation of energy efficiency mean for energy use and fuel shares?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими возможностями характеризуются меры по энергосбережению в разбивке по странам, какое воздействие окажет осуществление программы повышения энергоэффективности на использование энергии и структуру потребления различных видов топлива?

I believe the positions of my country on the agenda and the practical work programme of the CD are quite clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я полагаю, моя страна имеет весьма четкие позиции по повестке дня и практической программе работы КР.

Programme-country cost-sharing also continues to represent a significant portion of the total income received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное несение расходов странами осуществления программ также продолжает составлять значительную долю от общих получаемых поступлений.

This in part was the result of the Malaysia My Second Home programme to allow foreigners to live in the country on a long-stay visa for up to 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это стало результатом программы Малайзия-мой второй дом, которая позволила иностранцам жить в стране по долгосрочной визе до 10 лет.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны.

He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса.

He's a computer programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он компьютерный программист.

It is part of UNESCO's Memory of the World Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является частью памяти ЮНЕСКО Всемирной программы.

Episodes from Whitney's storyline were submitted to the Royal Television Society Programme Awards 2008 for a panel to judge in the category Soap and Continuing Drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизоды из сюжетной линии Уитни были представлены на премию Royal Television Society Programme Awards 2008 для жюри в категории мыло и продолжающаяся драма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country programmable aid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country programmable aid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, programmable, aid , а также произношение и транскрипцию к «country programmable aid». Также, к фразе «country programmable aid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information