Country reduction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
cross-country tire - шина повышенной проходимости
conflict torn country - конфликт разорван страна
country's evolution - эволюция страны
msci all country world - MSci всего мира страны
country clubs - загородные клубы
country-owned plans - страновые планы собственности
base country - базовая страна
in-country operations - в стране операции
the fifth largest country in the world - пятая по величине страна в мире
in the south of the country - на юге страны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
noun: сокращение, уменьшение, восстановление, редукция, понижение, скидка, подавление, обжатие, превращение, снижение цен
interest rate reduction - снижение процентной ставки
reduction valve - редукционный клапан
particle size reduction - уменьшение размеров частиц
contact reduction - уменьшение контакта
reduction of consumption - сокращение потребления
reduction instruments - инструменты сокращения
crime reduction - снижение преступности
reduction facility - средство сокращения
such as the reduction - такие как снижение
at poverty reduction - на сокращение бедности
Синонимы к reduction: decrease, lowering, lessening, fade-out, diminution, trimming, cut, downsizing, cutback, axing
Антонимы к reduction: increase, rise, gain, enhance, supplement, growth, development, expansion, rising, strengthening
Значение reduction: the action or fact of making a specified thing smaller or less in amount, degree, or size.
The EU's reluctant number two country has served unofficial notice that it, too, does not plan to abide by its deficit-reduction promises. |
Страна-сопротивленец номер два в Евросоюзе вручила неофициальное уведомление, что она также не планирует выполнять свои обещания относительно сокращения бюджетного дефицита. |
Developing country SMEs were more likely to be motivated by cost reduction factors and factors related to personal relationships, ethnicity and social connections. |
В мотивации МСП развивающихся стран больший вес обычно имеют соображения, касающиеся снижения издержек, а также соображения, связанные с личными связями и факторами этнической и социальной близости. |
In Umar's home country of Nigeria, a 95 percent reduction in the number of children paralyzed by polio last year. |
В родной стране Умара - в Нигерии - число детей, заболевших полиомиелитом в прошлом году, снизилось на 95 процентов. |
Reductions in infant mortality are possible in any stage of a country's development. |
Снижение младенческой смертности возможно на любом этапе развития страны. |
Rate reductions are evidence that a country is advancing in human knowledge, social institutions and physical capital. |
Снижение ставок свидетельствует о том, что страна продвигается вперед в области человеческих знаний, социальных институтов и физического капитала. |
A reduction in tariff levels and a simplification of tariff structures would help raise developing country exports. |
Снижение тарифных ставок и упрощение структуры тарифов позволило бы расширить экспорт из развивающихся стран. |
The contraction of foreign incomes and the high prices of imports have brought about a reduction in the available resources in the country. |
Сокращение поступлений из-за рубежа и высокие цены на импорт ведут к уменьшению объема наличных ресурсов в стране. |
With regard to risk reduction management, our country has cooperation agreements with numerous countries. |
Что касается мероприятий по уменьшению опасности бедствий, то наша страна заключила соглашения о сотрудничестве с целым рядом стран. |
Increases corresponding to the resulting reduction for the ceiling country were then applied pro rata to other Member States. |
Соответствующие увеличения, вызванные снижением ставки для страны с верхним пределом взноса, были пропорционально учтены затем в ставках других государств-членов. |
Under the current rules of global trade, countries have a strong incentive to free ride off the emissions reductions of other nations, instead of strengthening their own programs. |
По современным правилам глобальной торговли, государствам соблазнительно нечестно воспользоваться сокращением выбросов в других странах вместо усиления своих программ. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
В нашей стране развиваются рыночные от — ношения. |
|
The country's industries are located along the margins of the country. |
Промышленность страны расположена вдоль краев страны. |
I did take an oath to defend this country from all enemies, foreign and domestic. |
Я поклялся защищать эту страну от всех врагов, внешних и внутренних. |
And cases can be referred to the court By any country that is a signatory. |
А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency. |
Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы. |
Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. |
Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country. |
Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
|
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
Please don't hand me over in a foreign country. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
|
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment. |
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию. |
The new version is ready and is being distributed to country offices. |
Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country. |
По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей. |
As for the breasts, it depends whether you want to go for a reduction or a lift? |
Что касается груди, это зависит от того предпочитаете ли вы уменьшение или лифтинг? |
And they were probably the most infected country in the world. |
И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире. |
To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes. |
Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей. |
Such managed reduction in production could be a very good opportunity to service oil fields and put them into maintenance rounds preparing for the coming production cycle. |
Подобное грамотное сокращение добычи может стать отличной возможностью для подготовки нефтяных месторождений к будущим производственным циклам. |
Any action that undermines the prospect of reductions is bound to be welcomed by the Russian government (publicly it will claim otherwise, of course). |
Любые действия, ослабляющие перспективы таких сокращений, найдут поддержку у российского правительства (конечно, публично оно будет заявлять об обратном). |
There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn. |
Однако будет небольшое сокращение штата, так что я должна попросить тебя заключить срочный контракт, чтобы застраховаться от возможных потерь. |
In 2019, Etihad negotiated a reduction in its 777X orders to 126 airliners in 2019. |
В 2019 году Etihad договорилась о сокращении своих заказов на 777X до 126 лайнеров в 2019 году. |
EN plating was attributed to the chemical reduction of nickel ions. |
Нанесение покрытий на металл было связано с химическим восстановлением ионов никеля. |
In January 2005, 167 Governments adopted a 10-year global plan for natural disaster risk reduction called the Hyogo Framework. |
В январе 2005 года 167 правительств приняли 10-летний глобальный план уменьшения опасности стихийных бедствий под названием Хиогская Рамочная программа. |
It is possible to use fast ion conductor as this passive layer, which allows a significant reduction of the ionic extraction field. |
В качестве этого пассивного слоя можно использовать проводник быстрых ионов, что позволяет значительно уменьшить поле ионной экстракции. |
The reduction in the bioavailability of heavy metals has been observed in a number of studies. |
Снижение биодоступности тяжелых металлов было отмечено в ряде исследований. |
It is formed when yeast ferments via the sulfate reduction pathway. |
Он образуется, когда дрожжи бродят по сульфатному пути восстановления. |
The compiler will start doing many optimizations – not just strength reduction. |
Компилятор начнет выполнять множество оптимизаций, а не только снижение прочности. |
Whilst zirconium compounds are not as effective their low price led to a gradual increase in popularity with an associated reduction in use of tin oxide. |
Хотя соединения циркония не столь эффективны, их низкая цена привела к постепенному росту популярности с соответствующим сокращением использования оксида олова. |
To achieve asymmetric reduction, these catalyst are made chiral by use of chiral diphosphine ligands. |
Для достижения асимметричного восстановления эти катализаторы получают хиральными с помощью хиральных дифосфиновых лигандов. |
The system fuel as depicted is coal, converted to syngas by the gasifier, which is then supplied to the SOFC module after cleanup and pressure reduction. |
Системное топливо, как показано на рисунке, представляет собой уголь, превращенный в синтез-газ газификатором, который затем подается в модуль SOFC после очистки и снижения давления. |
A major reduction in rainfall has been observed, with a greater number of rainfall events in the summer months. |
Наблюдалось значительное сокращение количества осадков, причем в летние месяцы количество осадков увеличивалось. |
This production method is considered a sustainable practice due to its reduction in waste and labor. |
Этот метод производства считается устойчивой практикой из-за его сокращения отходов и рабочей силы. |
While no direct comparison exists, all statins appear effective regardless of potency or degree of cholesterol reduction. |
Хотя прямого сравнения не существует, все статины кажутся эффективными независимо от потенции или степени снижения уровня холестерина. |
While such application may be useful for racing, for most road vehicles this would produce minimal improvement in overall drag reduction. |
Хотя такое приложение может быть полезно для гонок,для большинства дорожных транспортных средств это приведет к минимальному улучшению общего снижения сопротивления. |
This reduction in entropy with the addition of energy corresponds to a negative temperature. |
Это уменьшение энтропии с добавлением энергии соответствует отрицательной температуре. |
To counter this the first voluntary reductions of production came forth, as governed by a quota agreement signed 9 June 1932. |
В противовес этому были приняты первые добровольные сокращения производства, предусмотренные соглашением о квотах, подписанным 9 июня 1932 года. |
Reduction of expression of β-catenin in the nucleus correlated with loss of vegetal cell fates. |
Снижение экспрессии β-катенина в ядре коррелировало с потерей судьбы вегетативных клеток. |
The Harper government prioritized oil sands development in Alberta, and deprioritized the reduction of greenhouse emissions. |
Правительство Харпера поставило во главу угла разработку нефтяных песков в Альберте и деприоризировало сокращение выбросов парниковых газов. |
He first injected insulin into a rabbit, and then measured the reduction in blood glucose levels. |
Сначала он ввел кролику инсулин, а затем измерил снижение уровня глюкозы в крови. |
Habitat fragmentation is the reduction of large tracts of habitat leading to habitat loss. |
Фрагментация среды обитания - это сокращение больших участков среды обитания, приводящее к потере среды обитания. |
So forgive me if this sounds 'reductionist', it's meant to be more mechanical an argument. |
Так что простите меня, если это звучит редукционистски, это должно быть более механическим аргументом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country reduction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country reduction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, reduction , а также произношение и транскрипцию к «country reduction». Также, к фразе «country reduction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.