Country revenue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country revenue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доходы страны
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- revenue [noun]

noun: доход, годовой доход

  • revenue ensign - флаг таможенного судна

  • extra revenue - дополнительный доход

  • year over year revenue growth - год за год рост доходов

  • generating additional revenue - получения дополнительных доходов

  • raise tax revenue - повышение налоговых поступлений

  • revenue structure - структура государственных доходов

  • substantial revenue - существенный доход

  • revenue windfall - доход непредвиденной

  • postage revenue - почтовые расходы доход

  • national revenue fund - Национальный фонд доходов

  • Синонимы к revenue: income, sales, proceeds, profit(s), receipts, takings, earnings, gross, taxation, tax revenue

    Антонимы к revenue: cost, loss, costs, damage

    Значение revenue: income, especially when of a company or organization and of a substantial nature.



It also helps that the Russian capital is home to many of the country’s top businesses and generates significant revenue from taxes and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также способствовало тому, чтобы город стал домом для многочисленных ведущих предприятий страны и получал значительные доходы от налоговых поступлений и туризма.

President Ávila was able to use the increased revenue to improve the country's credit, invest in infrastructure, subsidize food, and raise wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Авила смог использовать возросшие доходы для улучшения кредитования страны, инвестиций в инфраструктуру, субсидирования продовольствия и повышения заработной платы.

Remittances are a reliable source of revenue for the Philippines, accounting for 8.9 per cent of the country's GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные переводы являются надежным источником дохода для Филиппин, на долю которых приходится 8,9% ВВП страны.

In March 2008, Gaddafi proposed plans to dissolve the country's existing administrative structure and disburse oil revenue directly to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2008 года Каддафи предложил планы по роспуску существующей административной структуры страны и выплате нефтяных доходов непосредственно народу.

By nationalizing its guano resources, the Peruvian government was able to collect royalties on its sale, becoming the country's largest source of revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национализировав свои запасы гуано, перуанское правительство смогло собрать роялти от его продажи, став крупнейшим источником дохода страны.

President Niyazov spent much of the country's revenue on extensively renovating cities, Ashgabat in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Ниязов тратил большую часть доходов страны на масштабную реконструкцию городов, в частности Ашхабада.

With demand from the Chinese market booming, passport sales may now account for more than 30% of the country's revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом спроса на китайском рынке, продажи паспортов теперь могут составлять более 30% от выручки страны.

Before 1958, agriculture was the country's main source of revenue, making up about 30% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1958 года основным источником доходов страны было сельское хозяйство, которое составляло около 30% ВВП.

Most of the country's exports are oil and gas, accounting for a majority of government revenue in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть экспорта страны приходится на нефть и газ, что составляет большую часть государственных доходов в 2010 году.

President Ávila was able to use the increased revenue to improve the country's credit, invest in infrastructure, subsidize food, and raise wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Авила смог использовать возросшие доходы для улучшения кредитования страны, инвестиций в инфраструктуру, субсидирования продовольствия и повышения заработной платы.

The country also relies heavily on tea, sugar and coffee, with these three plus tobacco making up more than 90% of Malawi's export revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также в значительной степени зависит от чая, сахара и кофе, причем эти три вида плюс табак составляют более 90% экспортных поступлений Малави.

Domestic tourism market makes up more than 90% of the country's tourism traffic, and contributes more than 70% of total tourism revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний туристический рынок составляет более 90% туристического потока страны и составляет более 70% от общего объема доходов от туризма.

Oil exports began in 1949, and oil revenues became the country's main source of revenue, the pearl trade having gone into decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт нефти начался в 1949 году, и нефтяные доходы стали главным источником дохода страны, торговля жемчугом пошла на спад.

The revenue helped to modernize the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти доходы помогли модернизировать страну.

The country was set to impose a carbon tax in 2009 at 17 euros per tonne of carbon emitted, which would have raised 4 billion euros of revenue annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году страна должна была ввести налог на выбросы углерода в размере 17 евро за тонну выброшенного углерода, что позволило бы ежегодно получать 4 миллиарда евро дохода.

As of 2013, the Czech Republic was the European country where e-commerce delivers the biggest contribution to the enterprises´ total revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2013 год Чешская Республика была европейской страной, где электронная коммерция обеспечивает наибольший вклад в общий доход предприятий.

The Economist reported in 2008 that diamonds and oil make up 60% of Angola's economy, almost all of the country's revenue and all of its dominant exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economist сообщила в 2008 году, что алмазы и нефть составляют 60% экономики Анголы, почти все доходы страны и весь ее доминирующий экспорт.

The group's demands include dividing the country into six or eight new regions along broad ethnic lines with powers to generate and spend revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования группы включают разделение страны по этническому принципу на шесть или восемь новых регионов и предоставления им права распоряжаться полученными доходами.

The VAT-based own resource is a source of EU revenue based on the proportion of VAT levied in each member country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный ресурс, основанный на НДС, является источником дохода ЕС, основанного на доле НДС, взимаемого в каждой стране-участнице.

With the discovery of diamonds and the increase in government revenue that this brought, there was a huge increase in educational provision in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С открытием алмазов и увеличением государственных доходов, которые это принесло, в стране резко возросло образовательное обеспечение.

China entire country have several millions cantings, according China Canyin Report 2019 , in 2018 year there have 4.27 trillion RMB total revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай вся страна имеет несколько миллионов кантингов, по данным China Canyin Report 2019 , в 2018 году там есть 4,27 триллиона юаней общей выручки.

Which will come to a standstill and cost my country millions in lost revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вызовет простой и будет стоить моей стране миллионы потерянных долларов.

That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

Overall revenue growth was supported by an increase in customs duties anticipated to show $2.9 million more than estimated, producing $147 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росту общих поступлений способствовало повышение таможенных пошлин, благодаря которому их предполагаемая сумма будет на 2,9 млн. долл. США больше и составит 147 млн. долл. США.

Once you come as a president, Libya is a secure country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

The foreign country is also informed of the set time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию.

Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов.

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

There is currently a widespread tendency to believe that revenue raised through taxation must be cut, under pressure of immutable global forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас распространено мнение, что нужно сократить объем поступлений, собираемых через налоговые механизмы, якобы под давлением непреодолимых глобальных сил.

The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны.

Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака.

The Laws about gambling differ in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы об азартных играх различны в каждой стране.

Revenue per transaction: Average amount of a transaction from paid content, Fan Funding, or Super Chat for the selected date range and region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход от транзакции. Это средняя сумма денежного перевода, поступившего на ваш счет.

Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников.

But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы.

This change reflects developments in the European gas market that don't augur well for one of Russia's biggest sources of export revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти перемены отражают изменение обстановки на европейском газовом рынке, которые не сулят ничего хорошего российской газовой отрасли — одному из самых главных источников доходов от российского экспорта.

An agent for the Internal Revenue Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я агент внутренней налоговой службы США.

I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой.

I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue without an ounce of the resentment that traditionally comes with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь столько же, сколько мы получили бы за пять лет налогами, но без того недовольства, которое с ними сопряжено.

It had a reported annual revenue of A$144 million in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее годовой доход составил 144 миллиона долларов.

The Internal Revenue Service and Virginia Department of Taxation granted six-month extensions to individuals affected by the shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговая служба и Налоговый департамент Виргинии продлили на шесть месяцев срок содержания под стражей лиц, пострадавших в результате стрельбы.

When including box office and home entertainment revenue, the global film industry was worth $136 billion in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учесть кассовые сборы и доходы от домашних развлечений, то в 2018 году мировая киноиндустрия стоила 136 миллиардов долларов.

For media outlets, the ability to attract viewers to their websites is necessary to generate online advertising revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для средств массовой информации способность привлекать зрителей на свои сайты необходима для получения дохода от интернет-рекламы.

Additionally, major airlines are seeking compensation from Airbus for revenue lost as a result of the cracks and subsequent grounding of fleets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, крупные авиакомпании добиваются от Airbus компенсации за упущенную прибыль в результате трещин и последующего заземления автопарков.

Experian Marketing Services found that emails sent closer to the abandonment is more likely to make lifts in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинговые службы Experian обнаружили, что электронные письма, отправленные ближе к заброшенности, скорее всего, принесут больше прибыли.

As of the 2018 model year, the F-Series generated $41 billion in annual revenue for Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 модельный год, серия F принесла Ford 41 миллиард долларов годового дохода.

As of 2017, EA Mobile have an annual revenue topping almost $700 million and employees around 800 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год годовой доход EA Mobile превысил почти 700 миллионов долларов, а сотрудники-около 800 человек.

The Tariff Act of 1789 imposed the first national source of revenue for the newly formed United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О тарифах 1789 года установил первый национальный источник дохода для вновь образованных Соединенных Штатов.

As a result, revenue collections of the local civic bodies jumped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате резко подскочили доходы местных общественных организаций.

Their goal was to force Pakistan to share revenue generated from the Sui gas fields with the tribal leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель состояла в том, чтобы заставить Пакистан делиться доходами, полученными от газовых месторождений Суи, с вождями племен.

About 4 million DVD units have been sold as of 2012, generating $67.4 million in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2012 год было продано около 4 миллионов DVD-дисков, что принесло выручку в размере 67,4 миллиона долларов.

This indirect cost, combined with the lost revenue in tourism, will result in enormous economic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти косвенные издержки в сочетании с упущенными доходами от туризма приведут к огромным экономическим последствиям.

Bundesliga clubs paid less than 50% of revenue in players wages, the lowest percentage out of the European leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубы Бундеслиги платили менее 50% выручки в виде заработной платы игроков, что является самым низким процентом из европейских лиг.

It is important that measures can be meaningfully aggregated—for example, the revenue from different locations can be added together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы показатели можно было осмысленно агрегировать—например, можно было бы суммировать доходы из разных мест.

Consistent revenue growth, if accompanied by net income growth, contributes to the value of an enterprise and therefore the stock price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательный рост выручки, если он сопровождается ростом чистой прибыли, вносит свой вклад в стоимость предприятия и, следовательно, в цену акций.

Some stations have corporate sponsorships that are listed on shelter signage and raise additional revenue for operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые станции имеют корпоративные спонсорства, которые перечислены на вывесках shelter и приносят дополнительный доход для операций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country revenue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country revenue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, revenue , а также произношение и транскрипцию к «country revenue». Также, к фразе «country revenue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information