Courageous stand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Courageous stand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мужественная позиция
Translate

- courageous [adjective]

adjective: смелый, храбрый, отважный, бравый

- stand [noun]

noun: стенд, подставка, стойка, позиция, киоск, трибуна, штатив, клеть, тумба, место

verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться

  • take one’s stand - занимать место

  • stand well - стоять хорошо

  • stand in row - стоять в ряду

  • q2 stand-alone - q2 автономные

  • stand-alone report - автономный отчет

  • stand in one place - стоять в одном месте

  • have to stand - должны стоять

  • where we stand - где мы находимся

  • stand for re-election - стоять на переизбрание

  • truly stand out - действительно выделяются

  • Синонимы к stand: way of thinking, approach, thinking, opinion, outlook, position, viewpoint, stance, policy, standpoint

    Антонимы к stand: sit, lie, yield, sit down, take a seat, throw in the towel, cave in, decline, give way, go

    Значение stand: an attitude toward a particular issue; a position taken in an argument.



He is very ill, but he makes his present stand against distress of mind and body most courageously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тяжело болен, но очень стойко переносит свои душевные и телесные муки.

You're an intelligent person of great moral character who has taken a very courageous stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы умный человек с сильным характером, и вы отважились на исключительно смелый поступок.

Courageous stand by Aiden Hoynes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелая позиция Эйдена Хойнса.

So stand back and step clear Madison cadets are the ones to fear

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что лучше разойдись по сторонам Кадеты Мэдисона внушат вам страх

The stand-offishness and the lack of frankness didn't bother her; she was having a new experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его заносчивость и неискренность ее мало беспокоили. У новой жизни свои законы.

There's a taxi stand right around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо за углом на бульваре стоянка такси.

While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента.

How can anybody stand to wear clothes in this heat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно терпеть на себе одежду в такую жару?

Two weeks such secret planning was more than father could stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели такого секретного планирования для папы было слишком много.

Troops loyal to my husband, the king, stand ready at Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде.

We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оплакиваем потерю нашего духовного лидера чей храбрый приказ об эвакуации...

And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада.

All the edges and surfaces of the tac room seemed to stand out with unnatural clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все края и поверхности предметов в тактической рубке, казалось, выделялись с неестественной четкостью.

It is with great humility that I stand before you, asking to represent you in the senate today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С огромной покорностью, что я стою перед вами, с просьбой представлять вас в сенате.

I have to flee my home because you won't stand up to your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна бежать из своего дома, потому что ты не можешь справится со своим братом.

The worst is when she takes a stand for something she knows nothing about, like bio-fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намного хуже, когда она яростно спорит о вещах, о которых ничего не знает, например, о биотопливе.

I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку?

He can take the stand at 10 tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выступить завтра в десять.

I can't stand looking up at the bottom of that bunk...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже больше не могу смотреть на дно этой койки...

In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет.

For the sake of Egyptians and people living under tyranny everywhere, Egypt's government must take a brave stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради египтян и людей, живущих под тиранией всюду, правительство Египта должно принять это смелое решение.

Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.

To increase sales, we must take a strong stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поднять товарооборот, мы должны зарекомендовать себя наилучшим образом.

When you look back at the original trilogy, are there certain scenes that stand out to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если посмотреть на первоначальную трилогию, есть ли там сцены, которые вам кажутся выдающимися и особенными?

This was a courageous, liberal move for leaders who had just left the Communist Party behind, but their leftist background turned out to be hard to shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лидеров, недавно покинувших Коммунистическую партию, это был смелый и либеральный шаг, однако полностью преодолеть свое левое прошлое они не сумели.

There were Dejah Thoris, Sola, and Sarkoja, and as my fleeting glance swept over them a little tableau was presented which will stand graven in my memory to the day of my death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были Дея Торис, Сола и Саркойя, и когда мой взгляд на миг остановился на них, мне представилась картина, которую я буду помнить до смертного моего часа.

But if the sable weaver has no mother and father to stand with her, what does this mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если у невесты нет родителей, чтобы стоять подле неё, то что значит?

We stand to attention and the Kaiser appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стоим навытяжку, и перед строем появляется кайзер.

She drove the car behind a stand of giant willow trees, where it was hidden from view, and turned off the engine, listening to the nocturnal sounds of insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поставила машину позади высоких деревьев, которые полностью закрыли автомобиль, вышла из нее, прислушиваясь к звукам ночных насекомых.

You're about to stand up in front of everyone we know, in front of everyone that we love, and declare yourself to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься встать перед всеми, кого мы знаем, перед всеми, кого мы любим, и заявить, что я твоя.

This is an outrage, and it will not stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не потерплю такого произвола!

And then when the reviews hit the stand, we'll find out if we're the best thing since sliced bread or toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда рецензии появятся на прилавках, мы узнаем, получилось ли нам превзойти хлеб-нарезку или тосты.

And now I'm just weak and small, and I can't stand that feeling any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь я слаба и ничтожна, и я больше не могу жить с этим чувством.

Stuart had gone to stand behind his mother, his hand lightly on her shoulder; before he started to read the article Paddy glanced up at his son, into the eyes so like Fee's, and he nodded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт подошел сзади, легко положил руку на плечо матери; еще не начав читать, Пэдди взглянул на сына, в глаза его, точно такие, как у Фионы, и кивнул.

And all we need is a Stand-in who resembles schmeck's

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё, что нам нужно - это дублёр, похожий на кубинский контакт Шмека.

No old father, no old artificer will stand you now and ever in good stead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни твой старый отец, ни любой другой старый умелец не смогут уже никогда ничем тебе помочь.

I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры.

' The prizes shall stand among banks of flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди корзин с цветами мы разместим призы.

I'd like to report that he died honorably, courageously, and selflessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'отел бы сообщить, что он умер храбро, с честью, самоотверженно.

I was a host, I'd stand for 6 hours with my hands behind my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был администратором и стоял по 6 часов с руками за спиной.

In a week we'll cut and burn a whole stand of trees, which would be enough for an entire year of conscientious housekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведем и спалим в неделю лесной косяк, которого хватило бы на целый год более совестливого хозяйничанья.

That now makes Toby, incredibly courageous... and no one above before him, not even trying to make this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сейчас Тоби сделает, неслыханно отважно... и никто прежде до него, даже не пытался сделать подобное!

I could no longer stand by, the camerlegno said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог больше оставаться в стороне, -продолжил камерарий.

And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней.

I'm going to stand there arm-in-arm with you and make a stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь здесь, рука об руку с тобой, и буду противостоять им.

My father died courageously, with his family around him, looking up to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец умер смело, в окружении глядящей на него семьи.

It's the version where you're courageously going after your dream, and I want to help you do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас то время, когда бы бесстрашно идешь за мечтой, и я хочу помочь тебе в этом.

Let it stand that, in addition to seasickness, my air bottles were playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно сказать, что вдобавок к морской болезни у меня почти кончился запас кислорода в баллонах.

'We shall conquer England, as we have conquered France; you cannot stand against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покорим Англию, как покорили Францию, вам против нас не устоять.

The snowflakes knocked lightly on the window and in the soft golden brown twilight time seemed to stand still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снежные хлопья тихо ударялись в окно, и казалось, что время остановилось в этом зыбком золотисто-коричневом полумраке.

Who could stand against an army led by Dracul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сможет устоять перед армией, которую ведёт Дракула?

M... maybe we could turn this place into a stand-up comedy club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы могли бы устроить здесь комедийный клуб со стенд-апами?

I sat down, and the police officers took their stand on each side of my chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел, по бокам у меня встали жандармы, мои конвоиры.

Perhaps, after all, the penitentiary and so soon, was really breaking his spirit, and he had held up so courageously so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, тюрьма - и как скоро! - все же сломила его волю, после того как он долго и отважно боролся.

The breed's ideal temperament is described in the breed standard as being courageous, and it is also described as obstinate and independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальный темперамент этой породы описывается в стандарте породы как мужественный, а также как упрямый и независимый.

Ken Bevel is a former American Marine Corps officer, pastor and actor who co-starred in the 2008 film Fireproof and the 2011 film Courageous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен бевел-бывший офицер американской морской пехоты, пастор и актер, который снялся в фильме 2008 года несгораемый и фильме 2011 года отважный.

She earned $10,000 for the book, and although she thought her work was courageous, critics described her work as cowardly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заработала 10 000 долларов за книгу,и хотя она считала свою работу смелой, критики называли ее трусливой.

However, his drive to escape the legacy of his father leads him to be wealthy, courageous, and powerful among the people of his village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его стремление избежать наследства отца приводит к тому, что он становится богатым, смелым и влиятельным среди жителей своей деревни.

On 13 June 2019, Front Altair and Kokuka Courageous were both transiting the Gulf of Oman heading southeast in international waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня 2019 года фронт Альтаир и Кокука отважный пересекли Оманский залив, направляясь на юго-восток в международных водах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «courageous stand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «courageous stand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: courageous, stand , а также произношение и транскрипцию к «courageous stand». Также, к фразе «courageous stand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information