Course of medication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Course of medication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Конечно, лекарства
Translate

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- medication [noun]

noun: лечение, медикаментозное лечение



Which distracted us from the fact that it could have been just a clog in his sewer pipe, and by that, of course, I mean his spinal cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставило нас забыть о том, что это мог быть засор в его канализационной трубе И говоря это, я конечно имею ввиду его спинной мозг и, бла-бла-бла...

The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате.

And she will likely be on medication for the rest of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, вероятно, будет принимать лекарства до конца своей жизни.

Of course, not all newspapers and TV programmes report the events objectively, but serious journalists and TV reporters try to be fair and provide us with reliable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не все газеты и телевизионные программы освещают события объективно, но серьезные журналисты и тележурналисты стараются быть справедливыми и предоставлять нам достоверную информацию.

His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить.

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами.

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

It is possible, of course, to prosper without Westernization, so despots need not despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, процветать без вестернизации возможно, так что деспотам не следует отчаиваться.

But then of course we have possession of the Doctor's brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь конечно, у нас есть разум Доктора.

After all, online course content has been available for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует.

Mr. Ferris, do you know if Catherine took any medication or drugs of any kind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Феррис, Кэтрин принимала какие-нибудь лекарства или наркотики?

Conflicts are down on the continent; from about 12 conflicts a decade ago, we are down to three or four conflicts - one of the most terrible, of course, of which is Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало меньше конфликтов на континенте; с 12 конфликтов десятилетие назад мы спустились до 3-4. Один из самых ужасных - это Дарфур.

The Trump administration’s bombast toward Iran is, in a sense, par for the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бравады администрации Трампа в адрес Ирана в каком-то смысле являются продолжением привычной линии.

Of course, no one in Southeast Asia is ignoring China’s strategic designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, никто в Юго-Восточной Азии не игнорирует стратегические проекты Китая.

One big remaining question, of course, is, could we ever confirm the existence of other universes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами, конечно же, всё ещё стоит один большой вопрос: сможем ли мы когда-нибудь подтвердить существование других вселенных?

Of course, Abrams and Kasdan had a whole new kind of pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Абрамс и Кэздан испытывали на себе давление совершенно нового типа.

For more information about footnotes and endnotes, see the course summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения об обычных и концевых сносках см. в сводке курса.

The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне.

For Sisi, however, such a course of events could present an opportunity to reassert Egyptian leadership across the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот Сиси такое развитие событий даст удобную возможность восстановить лидирующие позиции Египта на Ближнем Востоке.

Of course you drive a Volvo, Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, Роберт, ясен перец, на Вольво ездишь.

I need to find some migraine medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно найти таблетки от головы

Munchausen by proxy. Poisoned with blood pressure medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она травила его лекарствами от давления.

Just in case is the medication to be taken in the interim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти таблетки для того, чтобы их можно было принять в этот промежуток.

How much longer do I have to stay on this medication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго мне еще придется принимать этот препарат?

Are you currently on any medication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время принимаеш медикаменты?

It's less a medication than a tonic that promotes general wellbeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да это скорее не лекарство, а тоник, для общего укрепления.

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?

In that time, did she have any medical history or medication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время, она принимала какие-нибудь препараты? Проходила лечение?

Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты.

And what if the medication wears off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если лекарство перестанет действовать?

He's convinced that his daughter is sharing her antianxiety medication with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убежден, что его дочь делится с тобой своими лекарствами от рассеянности.

Yet, you're obviously self-medicating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, очевидно, ты занимаешься самолечением.

And we've put you on a... some medication to calm you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы дадим вам кое-какие лекарства, чтобы вас успокоить.

Furthermore, it was believed that the Holmesburg prison contributed to society such as in the development of Retin A as an acne medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, считалось, что тюрьма Холмсберга внесла свой вклад в общество, например, в развитие Ретина а как лекарства от акне.

Identification of thesedrivers” and corresponding medications used to possibly halt these pathways are becoming increasingly important in the treatment of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентификация этих движущих сил и соответствующих лекарств, используемых для возможной остановки этих путей, становится все более важной в лечении рака.

Other environmental and hormonal factors may explain higher risks for women, including onset after childbirth and hormonal medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы окружающей среды и гормональные факторы могут объяснить более высокий риск для женщин, включая начало после родов и гормональные препараты.

Due to the similar side effects to dementia, this can result in a misdiagnosis of depression, or the adverse effects of medications being taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сходных побочных эффектов с деменцией это может привести к ошибочному диагнозу депрессии или неблагоприятным последствиям принимаемых лекарств.

Antiviral medications may, however, prevent outbreaks or shorten outbreaks if they occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако противовирусные препараты могут предотвращать вспышки или сокращать их продолжительность.

Women from countries such as the United States and the United Kingdom may travel for IVF treatment and medications to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины из таких стран, как Соединенные Штаты и Соединенное Королевство, могут путешествовать для лечения ЭКО и получения лекарств, чтобы сэкономить деньги.

In 2016 it was the 107th most prescribed medication in the United States with more than 6 million prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году это был 107-й самый предписанный препарат в Соединенных Штатах с более чем 6 миллионами рецептов.

It can occur with any inguinal hernia repair technique, and if unresponsive to pain medications, further surgical intervention is often required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти с любой техникой восстановления паховой грыжи, и если она не реагирует на обезболивающие препараты, часто требуется дальнейшее хирургическое вмешательство.

The alveolar type often needs surgery followed by medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альвеолярный тип часто нуждается в хирургическом вмешательстве с последующим приемом лекарств.

A 2017 review found that, long term, lifestyle changes decreased the risk by 28%, while medication does not reduce risk after withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор 2017 года показал, что в долгосрочной перспективе изменения образа жизни уменьшили риск на 28%, в то время как лекарства не уменьшают риск после отмены.

Ten out of eleven patients were on antiretroviral medication and none scored within the demented range on the HIV Dementia Scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять из одиннадцати пациентов принимали антиретровирусные препараты, и ни один из них не набрал баллов по шкале ВИЧ-деменции в пределах нормы.

Sodium zirconium cyclosilicate is a medication that binds potassium in the gastrointestinal tract in exchange for sodium and hydrogen ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циклосиликат циркония натрия-это лекарственное средство, связывающее калий в желудочно-кишечном тракте в обмен на ионы натрия и водорода.

It is available as a generic medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доступен в качестве универсального лекарства.

Many medications may have been incorrectly thought to cause serotonin syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие лекарства, возможно, ошибочно считались причиной серотонинового синдрома.

Finally, a medication named ketotifen, which keeps mast cells from discharging histamine, has also been employed with widespread success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, с большим успехом было применено лекарство под названием Кетотифен, которое удерживает тучные клетки от выделения гистамина.

Disadvantages are the slow onset of adequate anaesthesia, inadequate analgesia for larger procedures, and toxicity of absorbed medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостатками являются медленное начало адекватной анестезии, неадекватная анальгезия при больших процедурах и токсичность поглощенных лекарств.

Investigational medications include cannabinoids and the 5-HT3 receptor antagonist tropisetron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследуемые препараты включают каннабиноиды и антагонист 5-НТ3 рецепторов тропизетрон.

A PICC line or central venous catheter can be placed for long-term intravenous medication administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия PICC или центральный венозный катетер могут быть помещены для длительного внутривенного введения лекарств.

It is available as a generic medication in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доступен в качестве универсального лекарства в Соединенном Королевстве.

Medication such as large doses of salicylates, diuretics, anticonvulsants, and oral contraceptives affect the glucose tolerance test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие лекарства, как большие дозы салицилатов, диуретиков, противосудорожных препаратов и пероральных контрацептивов, влияют на тест толерантности к глюкозе.

Medication adjustments are frequently necessary, and complete control of symptoms is seldom possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медикаментозная коррекция часто необходима, и полный контроль симптомов редко возможен.

Patients who are receiving intravenous parenteral nutrition may also need to receive intravenous medications as well using the same Y-site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам, получающим внутривенное парентеральное питание, также может потребоваться прием внутривенных лекарственных препаратов с использованием того же Y-сайта.

Medications include SSRIs or SNRIs are first line choices for generalized anxiety disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства, включающие СИОЗС или Снрс, являются первым выбором для лечения генерализованного тревожного расстройства.

Crohn's disease can be problematic during pregnancy, and some medications can cause adverse outcomes for the fetus or mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Крона может быть проблематичной во время беременности, и некоторые лекарства могут вызвать неблагоприятные исходы для плода или матери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «course of medication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «course of medication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: course, of, medication , а также произношение и транскрипцию к «course of medication». Также, к фразе «course of medication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information