Criminal dimension - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Criminal dimension - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уголовный аспект
Translate

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- dimension [noun]

noun: измерение, размерность, размер, величина, объем, протяжение

verb: проставлять размеры, соблюдать нужные размеры



There are other dimensions to access to genetic material by organized criminal groups that go beyond access to genetic resources in the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют и другие аспекты, вытекающие из доступа организованных преступных групп к генетическим материалам, которые выходят за рамки генетических ресурсов в условиях дикой природы.

The global dimension of increasing clandestine, lucrative global criminal activity, which is also increasingly organized;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

росте масштабов криминальной подпольной доходной деятельности, которая становится все более организованной;.

The moral dimension is absent from the criminal's makeup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие о морали напрочь отсутствует у преступников.

Is it insane terror which sets me on escaping from the hotel like a criminal escaping from prison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ужас ли помешательства заставляет меня бежать из гостиницы, как преступника, вырвавшегося из тюрьмы?

After the example of Ayrton we see that any criminal can reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На примере Айртона показано, что любой преступник может исправиться.

I need proof that Reybold acted with criminal intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны доказательства, что Райболд действовал с криминальным умыслом.

The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта.

Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам.

It's on par with United States in these two social dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении.

The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону.

The President also decided to disband the Criminal Investigation Section of the National Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, президент отдал приказ о роспуске Секции по расследованию уголовных преступлений Национальной полиции.

Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему.

Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры.

Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий.

When you view or report on financial transactions, the financial dimension sets that are defined can be used individually or in pairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы просматриваете финансовые проводки или создаете отчеты по ним, определяемые наборы финансовых аналитик можно использовать индивидуально или в парах.

According to the terms of articles nine, eleven, fifteen, and sixty-six of the code of criminal examination, I am the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье девятой, одиннадцатой, пятнадцатой и шестьдесят шестой свода уголовных законов, подобные проступки подсудны мне.

Most of what ails our criminal justice system... lie in unwarranted certitude on the part of police officers and prosecutors and defense lawyers and judges and jurors... that they're getting it right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый большой недуг нашей системы уголовного правосудия — неоправданная убеждённость некоторых полицейских и прокуроров, а также адвокатов, судей и присяжных... в том, что они всё понимают правильно.

The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью.

He's not a criminal or anything, he's just an organic farmer that made a stupid mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не преступник какой-нибудь. он просто фермер, который жутко ступил.

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.

No. I'm from Criminal Investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я из отдела уголовного розыска штата.

He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал.

The Chemical King's loins had begotten this homunculus filled with feverish, criminal ideas who, in turn, fertilized the Rolling desert with his monstrous fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химический король порождает из своего чрева этого воспаленного преступными идеями человечка, - тот, в свою очередь, оплодотворяет чудовищной фантазией Роллингову пустыню.

I assumed that the stories that I read in the paper about your attacks on the criminal world were apocryphal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагал, что рассказы, которые я читал в газете, о атаках на криминальный мир были фальшивыми.

Because it is my firm belief that in spending time together here today, the rich, over-privileged elite and the economically-challenged criminal underclass can come together in friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мое жизненное кредо проводить время всем вместе. Сегодня богатая, сверхпривилегированная молодёжь, и экономически неблагополучные, криминальные отбросы соберутся вместе, чтобы подружиться.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

In addition, this man has no criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок у него нет судимостей.

There's all sorts of realities around us, different dimensions, billions of parallel universes, all stacked up against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас окружает множество реальностей, разные измерения, миллиарды параллельных вселенных, идущих рядами.

Even with the new testimony, it's highly unlikely they would be able to follow through with a criminal investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с новыми показаниями будет почти невозможно, что они смогут довести до конца криминальное расследование.

The procedure is repeated layer-by-layer until the three-dimensional object is fully formed and consolidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура повторяется слой за слоем до тех пор, пока трехмерный объект не будет полностью сформирован и консолидирован.

And is it fair to presume that the implicit function theorem here refers to an infinite-dimensional setting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И справедливо ли предположить, что теорема о неявной функции здесь относится к бесконечномерной установке?

The narration of the 1964 race riots often includes the political dimension where UMNO and PAP had a political rift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повествование о расовых беспорядках 1964 года часто включает в себя политическое измерение, где умно и пап имели политический раскол.

Let x represent a point in three-dimensional space, and t a point in one-dimensional time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть x представляет точку в трехмерном пространстве, а t-точку в одномерном времени.

This European standard refines snorkel dimension, airflow and joint-strength testing and matches snorkel measurements to the user's height and lung capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот европейский стандарт уточняет размер шноркеля, воздушный поток и испытание соединительной силы и соответствует измерениям шноркеля к высоте и емкости легких пользователя.

Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории развития иногда представляются не как сдвиги между качественно различными стадиями, а как постепенные приращения по отдельным измерениям.

Claims of actual innocence may involve disputing that any crime occurred at all, or that the accused was the perpetrator of the criminal act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления о фактической невиновности могут включать в себя оспаривание того, что какое-либо преступление вообще имело место или что обвиняемый был исполнителем преступного деяния.

Due to various events, mainly Waller breaking many rules by having a criminal gang ruthlessly gunned down, the Squad broke up for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за различных событий, в основном Уоллер нарушил многие правила, безжалостно расстреляв преступную банду, отряд распался на год.

Several Weiquan lawyers have argued similarly while defending Falun Gong adherents who face criminal or administrative sentencing for their beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юристы Вэйцюань утверждали то же самое, защищая приверженцев Фалуньгун, которым грозит уголовное или административное наказание за их убеждения.

Biases can be distinguished on a number of dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предубеждения можно различать по ряду измерений.

The Criminal Code recognizes self-defence with a firearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс признает самооборону с применением огнестрельного оружия.

The term has also been used to describe the first non-circular wheel, invented in 2012, that takes the form of a three-dimensional sine wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также использовался для описания первого некруглого колеса, изобретенного в 2012 году, которое принимает форму трехмерной синусоиды.

The Burger Court upheld many of the precedents of the Warren Court, even in regards to due process and criminal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд бургера поддержал многие из прецедентов суда Уоррена, даже в отношении надлежащей правовой процедуры и уголовного права.

Consequently, the interaction may be characterised by a dimensionful parameter Λ, namely the value of the RG scale at which the coupling constant diverges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, взаимодействие может характеризоваться размерным параметром Λ, а именно значением шкалы RG, при котором константа связи расходится.

The Youth Criminal Justice Act governs criminal proceedings for young persons under the age of 18 who are charged with criminal offences under the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об уголовном правосудии для молодежи регулирует уголовное судопроизводство в отношении молодых людей в возрасте до 18 лет, которым предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом.

Completing the proof, Perelman takes any compact, simply connected, three-dimensional manifold without boundary and starts to run the Ricci flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая доказательство, Перельман берет любое компактное, просто связное, трехмерное многообразие без границ и начинает запускать поток Риччи.

He normally dwells alone within an unnamed dimension beyond time and space, unless disturbed or summoned away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно он обитает один в безымянном измерении за пределами времени и пространства, если его не потревожить или не призвать обратно.

Zaehner's study of mystical writings also incorporated its psychological dimensions, yet as a supplement, not as definitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение мистических писаний зейнером также включало в себя его психологические измерения, но в качестве дополнения, а не в качестве окончательного.

Trump later retracted the latter statement and said Saipov would be tried in New York criminal court instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Трамп отказался от последнего заявления и сказал, что Саипов будет судиться в уголовном суде Нью-Йорка вместо этого.

Interchangeability relies on parts' dimensions falling within the tolerance range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимозаменяемость зависит от размеров деталей, попадающих в диапазон допусков.

Hugh Doyle was found guilty of concealing, converting or transferring criminal property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хью Дойл был признан виновным в сокрытии, преобразовании или передаче преступного имущества.

The effect of improper scaling of pictograms is further exemplified when the pictogram has 3 dimensions, in which case the effect is cubed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект неправильного масштабирования пиктограмм дополнительно иллюстрируется, когда пиктограмма имеет 3 измерения, и в этом случае эффект кубируется.

Tejada understood political thought as a vehicle of sustaining tradition and ignored the imperial and ethnic dimensions of Hispanidad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техада понимал политическую мысль как средство поддержания традиций и игнорировал имперские и этнические аспекты Испанидад.

But now in 3-dimensions, we can have something else beside curves, namely surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь в 3-х измерениях мы можем иметь что-то еще помимо кривых, а именно поверхности.

In three dimensions, a similar construction based on cubes is known as the Menger sponge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трех измерениях подобная конструкция, основанная на кубах, известна как губка Менгера.

Related dimension attribute examples include product models, product colors, product sizes, geographic locations, and salesperson names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры атрибутов связанных измерений включают модели продуктов, цвета продуктов, размеры продуктов, географические местоположения и имена продавцов.

If anyone's interested, the various CDA userboxes have been adapted to the standard userbox dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то заинтересован, то различные userboxы CDA были адаптированы к стандартным размерам userbox.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «criminal dimension». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «criminal dimension» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: criminal, dimension , а также произношение и транскрипцию к «criminal dimension». Также, к фразе «criminal dimension» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information