Currency rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
currency bond - валютная облигация
foreign currency quotation - котировка иностранной валюты
currency control - осуществление валютного контроля
currency basket - валютная корзина
currency preferences - предпочтение валюты
currency hegemony - валютная гегемония
currency protectionism - валютный протекционизм
universal currency converter - универсальный конвертер валют
currency exchange rate fluctuation - колебание валютного курса
national currency exchange rate - обменный курс национальной валюты
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
rate of delivery - темп заготовок
rate of fire - темп огня
sinoatrial rate - синусовый ритм
committed rate measurement interval - обязательный интервал измерения скорости
overheads absorption rate - ставка поглощения накладных расходов
contribution rate - размер взноса
base interest rate - базовая процентная ставка
dropped frame rate - частота выпадения кадров
sweat rate - потоотделение
heating rate - скорость нагревания
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
exchange rate, rate of exchange, foreign exchange rate, currency exchange rate, currency exchange, foreign exchange, currency, conversion rate, operational rate, currency exchange rates
Also, derivatives contracts account for only 3–6% of the median firms' total currency and interest rate exposure. |
Кроме того, деривативные контракты составляют лишь 3-6% от общего объема валютных и процентных рисков медианных фирм. |
For starters, he created an unsustainable current-account deficit by insisting on an unrealistically high exchange rate for the Ukrainian currency, the hryvnia. |
Для начала, он создал неустойчивый дефицит по текущим расчетам, настаивая на завышенном обменном курсе для украинской валюты, гривны. |
The term normally refers to the raising of the exchange rate of one national currency against other currencies. |
Этот термин обычно относится к повышению обменного курса одной национальной валюты по отношению к другим валютам. |
A list in another currency may be in a slightly different order due to exchange-rate fluctuations. |
Список в другой валюте может находиться в несколько ином порядке из-за колебаний обменного курса. |
As explained above, the return, or rate or return, depends on the currency of measurement. |
Как было объяснено выше, доходность, или курс, или доходность, зависит от валюты измерения. |
The reporting currency must be calculated and revalued, even if the exchange rate for the accounting currency does not change. |
Валюту отчетности необходимо рассчитать и переоценить, даже если валютный курс для валюты учета не изменяется. |
A fixed exchange rate system can also be used to control the behavior of a currency, such as by limiting rates of inflation. |
Несколько современников аввиси упоминали о ссоре из-за карточного долга и теннисной партии, и это объяснение утвердилось в литературе. |
Ukrainian citizens aren't allowed to trade more than 3,000 hryvnia ($189 at the official rate) a day for foreign currency. |
Украинские граждане не имеют права обменивать более 3 тысяч гривен (это 189 долларов по официальному курсу) на иностранную валюту. |
Each country determines the exchange rate regime that will apply to its currency. |
Каждая страна определяет режим обменного курса, который будет применяться к ее валюте. |
Peter Kenen argued in the late 1960's that without exchange-rate movements as a shock absorber, a currency union requires fiscal transfers as a way to share risk. |
Питер Кенен утверждал в конце 1960-х гг., что в отсутствие движений валютных курсов в качестве гасителя колебаний валютному союзу требуются налогово-бюджетные перечисления как способ разделить риск. |
In the early post-war years, inflation was growing at an alarming rate, but the government simply printed more currency to pay debts. |
В первые послевоенные годы инфляция росла тревожными темпами, но правительство просто печатало больше валюты, чтобы расплатиться с долгами. |
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1231, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0006 and 6.2455. |
К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1231, это означает, что валюта может колебаться между 6.0006 и 6.2455. |
Currency depreciation, fall in share prices and interest rate changes. |
Обесценение валют, падение курса акций и изменения. |
Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country. |
Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной. |
Governor Elvira Nabiullina watched the currency on her tablet screen react to her emergency rate increase. |
Председатель банка Эльвира Набиуллина наблюдала на экране планшета, как рубль реагирует на предпринятое регулятором экстренное повышение процентной ставки. |
In finance, an exchange rate is the rate at which one currency will be exchanged for another. |
В финансах обменный курс - это курс, по которому одна валюта будет обменена на другую. |
When the exchange rate has changed, the trader buys the first currency again; this time he gets more of it, and pays back the loan. |
Когда обменный курс изменился, трейдер снова покупает первую валюту; на этот раз он получает ее больше и возвращает кредит. |
Conversely, category 2 products tend to trade close to the currency exchange rate. |
И наоборот, продукты категории 2, как правило, торгуются близко к курсу обмена валюты. |
People should be wary of commentators who purport to explain why a currency's exchange rate is doing what it is doing. |
Людям следует остерегаться аналитиков, которые обещают объяснить почему курс валюты ведет себя так, как он себя ведет. |
Despite the central bank’s 500% interest rate, it was impossible to defend the Swedish krona, which was pegged to the euro’s forerunner, the European Currency Unit or Ecu. |
Несмотря на процентную ставку центрального банка в 500%, было невозможно защитить шведскую крону, которая искусственно поддерживалась по отношению к предшественнику евро – европейской валютной единице, или экю. |
The domestic currency remains perpetually exchangeable for the reserve currency at the fixed exchange rate. |
Внутренняя валюта остается постоянно обмениваемой на резервную валюту по фиксированному обменному курсу. |
Swap-dealers, having extensive experience with currency and interest rate swaps, are also becoming more active with commodities swaps. |
Постепенно сырьевыми свопами стали активно заниматься своп-дилеры, имевшие большой опыт работы с валютными и процентными свопами. |
By contrast, the currency's black market exchange rate is artificially weak. |
В отличие от этого, валютный курс черного рынка валюты искусственно слаб. |
The EMS created a system of European Currency Unit and an Exchange Rate Mechanism. |
ЭМС создал систему европейской валютной единицы и механизм обменного курса. |
By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets. |
За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков. |
Conversely, if the foreign currency is strengthening and the home currency is depreciating, the exchange rate number increases. |
И наоборот, если иностранная валюта укрепляется, а внутренняя валюта обесценивается, число обменных курсов увеличивается. |
Under the country's fixed exchange rate to the US dollar the new currency is devalued by roughly 95% compared to the old bolivar fuerte. |
При фиксированном обменном курсе страны к доллару США новая валюта девальвируется примерно на 95% по сравнению со старым Боливаром Фуэрте. |
Iran's unit of currency is the rial which had an average official exchange rate of 9,326 rials to the U.S. dollar in 2007. |
Единицей иранской валюты является риал, средний официальный обменный курс которого в 2007 году составлял 9 326 риалов по отношению к доллару США. |
it manages its exchange rate tightly, using capital controls and massive intervention in currency markets. |
он твердо управляет обменным курсом своей валюты, используя надзор за капиталом и массированное вмешательство на рынки валют. |
Another, less used means of maintaining a fixed exchange rate is by simply making it illegal to trade currency at any other rate. |
Другой, менее используемый способ поддержания фиксированного обменного курса заключается в том, чтобы просто сделать незаконной торговлю валютой по любому другому курсу. |
Three of them – Estonia, Latvia, and Lithuania – have currency boards or a fixed exchange rate with the Euro, as does Bulgaria, which is expected to enter the EU in 2007. |
Три из них – Эстония, Латвия и Литва – имеют системы полного золотовалютного обеспечения или валютную систему с фиксированным обменным курсом по отношению к евро, как и Болгария, которая должна присоединиться к ЕС в 2007 году. |
The currency was ultimately replaced by the silver dollar at the rate of 1 silver dollar to 1000 continental dollars. |
В конечном счете эта валюта была заменена серебряным долларом по курсу 1 серебряный доллар к 1000 континентальным долларам. |
I expect a further slowdown in China and a further slowdown in business investment in Australia, which should lead to further interest rate cuts and a weaker currency. |
Я ожидаю дальнейшее замедления в Китае и дальнейшее замедление деловых инвестиций в Австралию, которая должна привести к будущим снижениям процентных ставок и слабой валюте. |
You can define multiple exchange rates between two currencies, and select a currency rate type for each range of accounts and company accounts that is being consolidated. |
Можно определить несколько валютных курсов для двух валют и выбрать тип валютного курса для каждого диапазона счетов и счетов компании, которые консолидируются. |
The currency devaluation of large notes in 1959 had the official exchange rate devalued to Rp 45 as of August 1959. |
В результате девальвации крупных банкнот в 1959 году официальный обменный курс был девальвирован до 45 рупий по состоянию на август 1959 года. |
Because the nation has a fixed exchange rate, it must defend its currency and will sell its reserves to buy its currency back. |
Поскольку нация имеет фиксированный обменный курс, она должна защищать свою валюту и будет продавать свои резервы, чтобы выкупить свою валюту обратно. |
How much currency would a first-rate accountant receive in America? |
А сколько валюты получал бы первоклассный бухгалтер в Америке? |
Management is aware of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes presents for operations. |
Руководство в курсе нестабильного положения на валютных рынках и значительного риска, который создают для операций непредвиденные изменения обменных курсов. |
By agreeing a rate now for a time in the future you will determine the exact cost of that currency, thereby giving certainty over the flow of funds. |
Сейчас соглашаясь с курсом на определенное время в будущем, вы определяете точную стоимость этой валюты, тем самым придавая определенность денежному потоку. |
The currency is not recognized as legal tender by the international community, and it currently has no official exchange rate. |
Повстанческие анархисты придавали большое значение нападкам, постоянным классовым конфликтам и отказу вести переговоры или идти на компромисс с классовыми врагами. |
Как установить обменный курс для новой валюты? |
|
In a crawling peg system a country fixes its exchange rate to another currency or basket of currencies. |
В ползучей системе привязки страна фиксирует свой обменный курс к другой валюте или корзине валют. |
Currency carry trade refers to the act of borrowing one currency that has a low interest rate in order to purchase another with a higher interest rate. |
Валютная Керри-торговля относится к акту заимствования одной валюты, которая имеет низкую процентную ставку, чтобы купить другую с более высокой процентной ставкой. |
These can be options and futures on the FTSE 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps. |
Это могут быть фьючерсы и опционы на индексе FTSE 100 или любом другом индексе, а также валютные свопы и свопы обменного курса. |
The return, or rate of return, depends on the currency of measurement. |
Доходность, или норма прибыли, зависит от валюты измерения. |
Although everyone seems surprised when currency crises occur, they are not surprising and happen at one time or another to almost all fixed-exchange-rate currencies. |
Несмотря на то, что каждый выглядит удивленным когда случаются кризисы, сами кризисы не вызывают удивления и происходят в то или иное время почти со всеми валютами с фиксированным обменным курсом. |
Upper and lower limits for the movement of the currency are imposed, beyond which variations in the exchange rate are not permitted. |
Вводятся верхний и нижний пределы движения валюты, за пределами которых колебания обменного курса не допускаются. |
This policy is based on maintaining a fixed exchange rate with a foreign currency. |
E и H больше не связаны простым предсказуемым образом. |
An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal. |
Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла. |
The currency is not fully convertible due to exchange rate limits set by the government, so a black market for exchange rate exists. |
Эта валюта не является полностью конвертируемой из-за ограничений обменного курса, установленных правительством, поэтому существует черный рынок для обменного курса. |
In April I put out a note on the AUD/NZD, suggesting the currency cross may have bottomed out. |
В апреле мы описывали движение пары AUD/NZD, сделав предположение, что она могла вступить в фазу оживления. |
That would be ethically at any rate acceptable. |
Это было бы этично и приемлемо. |
He was forever boasting about his part in designing a new currency. |
Он хвастался, что был частью создания новых купюр. |
And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened. |
И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться. |
Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration. |
Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения. |
Его сердечный ритм и давление слишком высокие. |
|
After the fall of South Vietnam, many refugees carried their wealth to the West in gold after the national currency became worthless. |
После падения Южного Вьетнама многие беженцы везли свои богатства на Запад в золоте, после того как национальная валюта обесценилась. |
The last major currency to be divorced from gold was the Swiss Franc in 2000. |
Последней крупной валютой, отделившейся от золота, был швейцарский франк в 2000 году. |
Many banks offer gold accounts where gold can be instantly bought or sold just like any foreign currency on a fractional reserve basis. |
Многие банки предлагают золотые счета, где золото можно мгновенно купить или продать, как и любую иностранную валюту на основе частичного резерва. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «currency rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «currency rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: currency, rate , а также произношение и транскрипцию к «currency rate». Также, к фразе «currency rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.