Curve fitting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кривая, изгиб, характеристика, дуга, кривизна, кривая линия, лекало, закругление, выгиб
verb: изгибаться, изгибать, сгибать, закругляться, гнуть, сгибаться
curve piece - кружало
polytropic curve - политропа
production possibility curve - кривая производственных возможностей
height increment curve - кривая прироста в высоту
involute curve - эвольвента
hump of curve - горб кривой
calculated curve - расчетная кривая
adjustment curve - переходная кривая
curve of vertical centers of buoyancy - кривая аппликат центра величины
tangent curve - тангенсоида
Синонимы к curve: bow, meander, twist, loop, hook, bend, curvature, arch, turn, curl
Антонимы к curve: line, straighten, straight-line
Значение curve: a line or outline that gradually deviates from being straight for some or all of its length.
adjective: подходящий, надлежащий, годный
noun: установка, монтаж, фитинги, примерка, сборка, пригонка, приладка, прилаживание, осветительные приборы
fitting allowance - припуск на пригонку
fitting assembling - сборка с пригонкой
standardized pipe fitting - стандартизированный трубопроводный фитинг
best fitting - оптимальная подгонка
fitting into - вписывание
banjo fitting - присоединение типа "банджо"
closely fitting - плотно прилегающий
fitting the air-operated neckpiece slide - монтаж пневматического лотка горловины
flange fitting - фланцевый фитинг
cloth-fitting pants - штанины
Синонимы к fitting: correct, apt, proper, seemly, fit, apposite, appropriate, suitable, right, meet
Антонимы к fitting: inappropriate, unsuitable, unfitting, improper, unseemly, clashing, disagreeing, opposing, incorrect
Значение fitting: suitable or appropriate under the circumstances; right or proper.
Some of the applications of GP are curve fitting, data modeling, symbolic regression, feature selection, classification, etc. |
Некоторые из применений GP-это подгонка кривых, моделирование данных, символическая регрессия, выбор признаков, классификация и т. д. |
Shouldn't be too hard with sleep giving hours per night at certain ages, a curve fitting and an integration. |
Это не должно быть слишком сложно, когда сон дает несколько часов в сутки в определенном возрасте, подгонка кривой и интеграция. |
In the field of Bayesian analysis and curve fitting, this is often referred to as the kernel. |
В области байесовского анализа и подгонки кривых это часто называют ядром. |
Curve fitting was carried out by nonlinear regression with the computer program PHAKOK. |
Подгонка кривой осуществлялась методом нелинейной регрессии с помощью компьютерной программы PHAKOK. |
The process consists of plotting, smoothing and curve fitting as well as identifying the reaction points and characteristic parameters. |
Этот процесс состоит из построения графика, сглаживания и подгонки кривой, а также определения точек реакции и характерных параметров. |
'The fitting that plugs the pipes leading from a washbasin or lavatory, sir. |
Клапаны, которыми закрывают трубы, идущие от умывальника и уборной, сэр. |
Responses in the category are portmanteaus constructed by fitting two words together. |
Ответы в этой категории-это портфолио, построенное путем подбора двух слов вместе. |
It is hot and packed into cardboard and plastic containers, and hot drinks also go into plastic cups with tight-fitting lids. |
Она горячая и упакована в картонные и пластиковые контейнеры, а горячие напитки тоже наливаются в пластиковые сосуды с плотно прилегающими крышками. |
A man fitting his description was spotted running from the scene of a brutal homicide. |
Мужчина, соответствующий его описанию, был замечен убегающим с места жестокого убийства. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
I'm less afraid of being alone, less afraid of not fitting in. |
Я уже меньше боюсь быть одна, меньше боюсь не приспособиться. |
При повышении дозы реакция, приводящая к смерти, резко обостряется. |
|
Celebration of the birth, longevity and performance of the United Nations is proper and fitting indeed. |
Празднование рождения, долголетия и выполнения Организацией Объединенных Наций своей роли поистине уместно и оправдано. |
You're bespectacled, you're lean and yet possessed of an alluring curve of flank. |
Вы носите очки, вы худощавы и однако обладаете притягательной кривизной бочка. |
Look at the shape of that soldier ankle, the way it so elegantly curve into his boot. |
Взгляните на лодыжку этого солдата, как изящно изогнута она в башмаке. |
Please join us for advanced algorithms for fast quadrupling of an elliptic curve point. |
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на обсуждении продвинутых алгоритмов для быстрого учетверения точки эллиптической кривой. |
I thought it would be fitting considering. |
Я думала, что это будет логично с учетом этого. |
I suppose he had a mad wife, so this kind of behaviour is quite unexceptional to him, but it is not fitting in the Queen. |
Кажется, его жена была безуман, так что подобное поведение для него вполне заурядно, но оно не подобает королеве. |
It's a bony enlargement on the heel that's caused by wearing ill-fitting high-heel shoes. |
Это костное разростание пятки, которое вызвано ношением неподходящей высокой обувью. |
To taking everything society tells us to avoid in the name of form-fitting jeans, and telling them to stick it. |
Если взять все общество то оно говорит нам избегать облегающих джинсов, и говорит им придерживаться этого. |
Only fitting our boys should be going head-to-head for their match, hey? |
Эй, Марш, похоже, наши мальчики будут идти ноздря в ноздрю, а? |
But he wasn't able to trace a dramatic curve with his hand, the way pre-revolutionary attorneys used to. |
Но эффектно описать рукой плавную дугу, как это делывали присяжные поверенные, ему не удалось. |
It seemed a fitting end to a day in which nothing had been what it seemed. |
Что ж, подходящий конец для дня, в котором все было не таким, каким казалось. |
Two bullets - fitting at this rate - Will quickly settle all his fate. |
Две пули - больше ничего - Вдруг разрешат судьбу его. |
She must have had a bridal gown fitting right before she died. |
Дожно быть, она примеряла платье незадолго до смерти. |
It's just that in my experience, people who are going through what you are going through and feel all good can sometimes be thrown a curve-ball. |
Судя по моему опыту, люди, проходящие через то же, что и ты, и хорошо себя чувствующие, иногда могут получить крученый мяч. |
Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress. |
Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье. |
She was a great mentor of mine, and I think it's only fitting that I draw from her bloodline. |
Она была прекрасным наставником для меня, и я думаю это единственное подходящее объяснение того, что я беру силы от ее родословной. |
And so I can think of no more fitting place for me to endorse the next mayor of our great city. |
И я не могу представить более подходящего места, чтобы поддержать следующего мэра нашего великого города, |
Мы планировали более подходящий прием. |
|
And then I realized that pity was a much more fitting emotion. |
И потом я поняла, что жалость подходит сюда куда лучше. |
Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety. |
Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев. |
Для слепого - сойдет. |
|
With a whirl of dust and grinding back wheels it cut in deeper, further in; he apparently meant to pass below in the curve. |
Ее задние колеса скрежетали и шипели. Она шла ниже первой. Гонщик, видимо, хотел попытаться пройти по нижнему кругу. |
I think it is the fitting. |
Я думаю, это монтаж. |
Using the edge in this way is made easier by introducing a curve in the blade, as seen in sabers, tulwars, shamshirs, and katanas, among many others. |
Использование лезвия таким образом облегчается введением кривой в лезвие, как это наблюдается в саблях, тулварах, шамширах и катанах, среди многих других. |
For a road or railroad this is usually due to the roadbed having a transverse down-slope towards the inside of the curve. |
Для дороги или железной дороги это обычно связано с тем, что дорожное полотно имеет поперечный уклон вниз к внутренней части кривой. |
The second component carries a pintle fitting, the male counterpart to the gudgeon, enabling an interpivoting connection that can be easily separated. |
Второй компонент носит штуцер Штыря, мужской двойник к пескарю, включающ interpivoting соединение которое можно легко отделить. |
Compared to the best fitting ellipsoid, a geoidal model would change the characterization of important properties such as distance, conformality and equivalence. |
По сравнению с наиболее подходящим эллипсоидом, геоидальная модель изменит характеристику таких важных свойств, как расстояние, конформность и эквивалентность. |
Some pistons don't use any form of seal at all, because they can be loose fitting. |
Некоторые поршни вообще не используют никакой формы уплотнения, потому что они могут быть свободно установлены. |
Around 1000 UTC, both radar and satellite recorded the system's entry into the Adriatic Sea and its gradual northwestward curve back toward the Italian coast. |
Около 1000 UTC радар и спутник зафиксировали вход системы в Адриатическое море и ее постепенную северо-западную кривую обратно к итальянскому побережью. |
However, sellers have become more sophisticated and are now proposing sharing of arbitrage opportunities and moving away from S-curve pricing. |
Однако продавцы стали более изощренными и теперь предлагают совместное использование арбитражных возможностей и уход от S-образного ценообразования. |
It is proper for you to be praised at all times by fitting melody. |
Это правильно для вас, чтобы вас всегда хвалили подходящей мелодией. |
If all extrema of f′ are isolated, then an inflection point is a point on the graph of f at which the tangent crosses the curve. |
Если все экстремумы f' изолированы, то точка перегиба - это точка на графике f, в которой касательная пересекает кривую. |
What happened that night is something Giglio will never forget and the rock will be a fitting memorial. |
То, что случилось той ночью, Джильо никогда не забудет, и скала станет достойным памятником. |
See Sodium sulfate specifically the solubility curve, can anyone explain the 'knee' in the graph? |
Смотрите сульфат натрия, в частности кривую растворимости, может ли кто-нибудь объяснить колено на графике? |
The envelope of this family of lines is a plane curve whose inverse image under the development is the edge of regression. |
Огибающая этого семейства линий представляет собой плоскую кривую, обратное изображение которой при развитии является краем регрессии. |
In this case there may be two or more branches of the curve that pass through the point, each branch having its own tangent line. |
В этом случае может быть две или более ветвей кривой, проходящих через точку, причем каждая ветвь имеет свою собственную касательную линию. |
The appliance normally consists of a frame or a center bars that are strapped to the patient's head during a fitting appointment. |
Прибор обычно состоит из каркаса или центральных стержней, которые крепятся к голове пациента во время примерки. |
Then the groove can take up less physical space, fitting more music on the record. |
Тогда грув может занять меньше физического пространства, поместив больше музыки на пластинку. |
They come in a variety of styles, but most resemble a looser fitting square-cut or swim brief. |
Они бывают разных стилей, но большинство из них напоминают более свободную посадку квадратного кроя или плавательного брифа. |
Beauty contests also required contestants to wear form-fitting swimsuits. |
Конкурсы красоты также требовали от участниц носить облегающие купальники. |
Poor fitting dentures may also lead to the development of conditions such as epulis fissuratum. |
Плохая подгонка зубных протезов также может привести к развитию таких состояний, как epulis fissuratum. |
A shorter length made a handier weapon in which tight-fitting balls did not have to be rammed so far down the barrel. |
Более короткая длина делала более удобным оружие, в котором плотно прилегающие шары не нужно было забивать так далеко в ствол. |
They soon became widespread with the rise of snug-fitting clothing. |
Вскоре они получили широкое распространение с появлением плотно облегающей одежды. |
This name is fitting because the ACL crosses the posterior cruciate ligament to form an “X”. |
Это название подходит, потому что ACL пересекает заднюю крестообразную связку, образуя букву X. |
The constraints are the travel time and the shape of the curve of diminishing returns. |
Ограничениями являются время в пути и форма кривой убывающей отдачи. |
She cut her hair short and took to loose-fitting clothing and low cut dresses. |
Она коротко подстриглась и стала носить свободную одежду и платья с низким вырезом. |
At low frequencies self-absorption modifies the spectrum to follow the Rayleigh–Jeans part of the blackbody curve. |
На низких частотах самопоглощение изменяет спектр, чтобы следовать Рэлеевско-джинсовой части кривой черного тела. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curve fitting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curve fitting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curve, fitting , а также произношение и транскрипцию к «curve fitting». Также, к фразе «curve fitting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.