Damned fool - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Damned fool - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чертов придурок
Translate

- damned

проклятый

  • damned from here to eternity - осужденный на вечные муки

  • damned well - чертовски

  • Voyage of the Damned - Путешествие проклятых

  • damned thing - проклятая штуковина

  • Синонимы к damned: cursed, doomed, lost, condemned, condemned to hell, anathematized, accursed, blasted, damn, damnable

    Антонимы к damned: saved, on-high, desirable, welcomed, favorite, loveable, likeable, welcome, praiseworthy, nice

- fool [noun]

noun: дурак, глупец, дура, шут, кисель

verb: дурачить, обманывать, морочить, одурачивать, баловаться, дурачиться, заебать мозги

adjective: глупый, безрассудный

  • fool about - обманывать

  • fool with - дурак с

  • fool around with - обманывать

  • make a fool of - дурачить

  • make a fool of oneself - ставить себя в глупое положение

  • look fool in the face - посмотреть прямо в глаза

  • fool people - дурачить людей

  • stupid fool - дура

  • like a fool - как дурак

  • fool out - обманывать

  • Синонимы к fool: numbskull, doofus, boob, schmuck, airhead, dork, dullard, dipstick, lamebrain, goat

    Антонимы к fool: genius, brain, rocket scientist, brainiac, prodigy, wise person, brainbox, bright spark, egghead, wise man

    Значение fool: a person who acts unwisely or imprudently; a silly person.


damn fool, bloody fool, cursed ass


'Darling, you're wonderful and you're as beautiful as a Greek god, but you're the biggest damned fool I've ever known in my life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимый, ты замечательный, и ты красив, как греческий бог, но ты - самый большой глупец, какого я знала в жизни.

She was such a damned fool - crazy about men - she just couldn't help it - and they always let her down and treated her rottenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была глупым созданием, увлекающимся то одним мужчиной, то другим - с этим она ничего не могла поделать, - и большинство из них просто смеялись над ней и причиняли ей горе.

'You damned fool, I've never acted better in my life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурак несчастный, да я в жизни не играла лучше!

'Then I'd certainly be a damned fool to feel any other way, wouldn't I?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я рассуждал иначе, я был бы последним кретином.

And then that damned fool of a woman messed up everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот эта чертова дура все испортила.

Why don't you stay here and I'll get rid of that damned fool with his mumps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам здесь не остаться? А этого болвана с его дурацкой корью я выгоню.

Blockhead! exclaimed Chichikov. Why did you not tell me of that before, you damned fool?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах ты, чушка! чурбан! а прежде зачем об этом не сказал?

I walked back half dazed, and then, suddenly I saw what a damned fool I'd been!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в лагерь оглушенным и внезапно понял, каким идиотом все это время был!

'I should be a damned fool if I got myself mixed up with some woman in Middlepool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы последним дураком, если бы связался с кем-нибудь здесь, в Миддлпуле.

Standing here, smelling the jasmine, and talking -talking, like the damned fool I was, about my precious potions and distillations!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я словно вижу себя в то время... Вот так же стоял, вдыхал запах жасмина и беззаботно, как дурень, болтал о бесценных своих лекарствах!

It was apparent that my conversation had interested the father in my behalf, and I was a fool in having exposed my person to the horror of his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои речи явно расположили старика в мою пользу, но какой же я был дурак, что тут же показался на глаза его детям!

You're awfully damned nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы на редкость славная девушка.

That took a long time, the slow witted fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заняло много времени, тупоголовый дурак.

Look, McKernon had a plan, and I didn't spend a decade shaping it to let this fool throw it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у МакКернона был план, и я не для того десять лет его оформлял, чтобы позволить этому дураку отбросить его

I couldn't tell if he was annoyed or just considered me a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя было понять, огорчен ли он или считает, что я свалял дурака.

They may change their names but they generally don't fool with their Social Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди меняют имена, но обычно не порывают связи с управлением социального обеспечения.

Was it some secret knowledge your damned lodge is privy to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам помогли какие-то секретные знания, которыми обладают члены ложи?

I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня.

Ignore that fool and then sleep with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва его игнорить, а потом переспать с его женой.

Take April Fool’s Day, a celebration of pranks and human gullibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или 1 апреля, праздник шуток и людского легковерия.

That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар.

To say our orisons, fool, answered the Pilgrim, to repent our sins, and to mortify ourselves with fastings, vigils, and long prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читать молитвы, дурак, - отвечал пилигрим, - а еще каяться в грехах и умерщвлять свою плоть постом и долгой молитвой.

Any medical man who predicts exactly when a patient will die, or exactly how long he will live, is bound to make a fool of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой медик, который точно предсказывает, сколько проживет его пациент, рискует остаться в дураках.

And one more thing, Marty, this mutual fund you got me into is a fool's game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще одно, Марти, в этой дурацкой игре общий капитал.

I will deal with the sodden fool when he regains sobriety!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разберусь с этой пьянью, когда он протрезвеет.

What an innocent old fool Pitty was and, despite the ruin all around her, how sheltered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тетя Питти - какая же она наивная старая дура: вокруг нее одни развалины, а она - до чего беспечна!

It is Izrador who pays you for the fool, Chuzara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Израдор тебя считает дурой, Чузара.

Got herself up like a fool! he thought, looking irritably at her. She is shameless, and he ignores her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убралась, как дура! - подумал он, злобно взглянув на дочь. - Стыда нет: а он ее и знать не хочет!

Whippings are necessary sometimes, for a peasant often plays the fool, and discipline ought to be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно нужно посечь потому, что мужик балуется, порядок нужно наблюдать.

I feel the fool for doubting it for even a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую двоякое чувство дурачества, на секунду

Anyone who believes I'll turn informer for nothing is a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глуп тот, кто думает, что я доношу бесплатно.

Don't patronize me like I'm some fool, Mr. Ramse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотрите на меня свысока, будто я дурачок какой, мистер Рамси.

Murphy, I want you to... Don't let the city's peacefulness fool you, commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи, я хочу чтобы ты... не позволяйте умиротворенности города обмануть вас, комиссар

Listen, you impertinent fool, this is incredible!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, вы, дерзкий болван, это же неслыханно!

Yes, I was a fool! I still believed in people, loved them, and sacrificed myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой.

A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать.

I hope you plan is fool proof Emilien 'cause this is your last bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, Ваш план безупречен, Эмильен. Это Ваш последний шанс.

And I'll be damned if I'm going to lose a chance to breed a Succubus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будь я проклята, если собираюсь упустить шанс размножения суккуба.

And fool that she was, she had thought through weary months that if she could just hold out until spring, everything would be all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она-то, дурочка, считала, что, как бы тяжело ни было, если она продержится до весны - пусть измотается, пусть устанет, - зато все наладится.

Mate, I wonder are you making a fool of me? asked the boatswain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, ты меня дурачишь, приятель? -спросил боцман.

Don't fool around Police must find out evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ошивайтесь тут. Нужно найти доказательства!

I tell you what, if you had not that fool of a boy to take care of, you would have thrashed us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, не виси у вас на шее этот несмышленыш, которого вы опекали, вы бы нас провели.

I don't mind playing the fool, if it leads me to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу и глупым прикинуться, если это приведёт меня к истине.

Hogan... let the French know that the fool who lost the Colours is holding our flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоган... Пусть французы знают: дурак, который потерял знамя, держит наш фланг.

So tell me this, Andy: if you have the imagination to come up with all that, to plan that far ahead, and to fool a bloke who doesn't get fooled very often, how come you never got your shit together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне вот что, Энди, если у тебя такая богатая фантазия чтобы придумать все это, чтобы все это спланировать на несколько шагов вперед, чтобы провести того, кто редко попадается на ложь,

He made a fool of his wife, a mockery of their life together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дурачил жену, превратил их брак в фарс.

It'll please her so much.' ('The fool. The blasted fool. All right, I'll go through with it.')

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доставит ей такую радость. (Дурак! Чертов дурак! Хорошо, я и через это пройду.)

There it is again-under the hatches-don't you hear it-a cough-it sounded like a cough. Cough be damned!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот... вот опять... из люка... неужели не слышишь? кашлянули... да, вроде кашля.

What a fool; to have bragged about it as I did!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой я был дурак, что хвастал этим!

Apparently it was that damned train going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, причиной всему был этот проклятый только что отошедший поезд.

And poor Honey was always a man-crazy fool with no more sense than a guinea hen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а бедная Милочка - та всегда была помешана на мужчинах и не отличалась большим умом.

Oh muck them all to hell and be damned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ну их всех к чертовой матери.

They're refreshing for the damned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - живительная прохлада для проклятых.

It can't be easy to fool an entire campus of deaf students including a smart, savvy professor. One that he was intimately involved with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наверняка нелегко обмануть целый колледж глухих студентов, и умного находчивого профессора, с которой у него был тайный роман.

Soon Kaptah is selected for the traditional day of the false king, where the city's greatest fool is king for a day and then killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре капта выбирается для традиционного Дня ложного короля, где самый большой дурак города является королем в течение дня, а затем убивается.

Dan's personality was changed to that of a bumbling fool, a change to which many fans objected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личность Дэна изменилась, превратившись в неуклюжего дурака, и многие фанаты возражали против этого.

Please stop making an irredeemable fool of yourself , as some of your peers may read this tomfoolery in future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, перестаньте делать из себя неисправимого дурака , так как некоторые из ваших сверстников могут прочитать эту глупость в будущем.

In real estate, the greater fool theory can drive investment through the expectation that prices always rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере недвижимости Теория большого дурака может стимулировать инвестиции через ожидание того, что цены всегда растут.

The soundtrack is composed by Masaru Yokoyama, who previously did the soundtrack for Nobunaga The Fool and Freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саундтрек написан Масару Екоямой, который ранее сделал саундтрек для Nobunaga The Fool and Freezing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damned fool». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damned fool» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damned, fool , а также произношение и транскрипцию к «damned fool». Также, к фразе «damned fool» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information