Dangerous goods shipments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dangerous delusion - опасное заблуждение
any more dangerous - опаснее
dangerous for workers - опасно для работников
movement of dangerous goods - перемещение опасных грузов
international carriage of dangerous goods by road - международные перевозки опасных грузов автомобильным транспортом
dark and dangerous - темно и опасно
that can be dangerous - что может быть опасно
unjust and dangerous - несправедлива и опасна
dangerous goods shipments - перевозки опасных товаров
smoking is dangerous - курение опасно
Синонимы к dangerous: murderous, desperate, threatening, wild, vicious, savage, treacherous, menacing, touch-and-go, precarious
Антонимы к dangerous: safe, simple, harmless, innocuous, reliable, secure
Значение dangerous: Full of danger.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
the goods designated - товар обозначен
producers of goods - производители товаров
track the goods - отслеживать товары
share of goods - Доля товаров
company goods - компании товары
sensitive goods - чувствительные товары
goods and services exports - товары и услуги экспорта
goods to be shipped - товар будет отправлен
for certain goods - для некоторых товаров
third party goods - партия товаров третьего
Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение goods: that which is morally right; righteousness.
shipments are tracked - поставки отслеживаются
shipments date - дата поставки
arms shipments - поставки оружия
possible shipments - возможные поставки
unaccompanied shipments - несопровождаемый
total shipments - общий объем поставок
interdict shipments - поставки интердикт
clearing shipments - клиринговые поставки
incoming and outgoing shipments - входящие и исходящие поставки
tracking of shipments - отслеживание отправлений
Синонимы к shipments: freight, cargo, payload, loading, lading, consignment, load, despatch, dispatch
Антонимы к shipments: wholes, acquisition, act of receiving, act of receiving goods, action of receiving, amount goods received, amount received, quantity received, receipt, receival
Значение shipments: the action of shipping goods.
Dangerous goods shipments also require a special declaration form prepared by the shipper. |
Для перевозки опасных грузов также требуется специальная форма декларации, подготовленная грузоотправителем. |
Бочки часто сертифицируются для перевозки опасных грузов. |
|
Based on the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods model regulations, each country has coordinated design and performance requirements for shipment. |
На основе рекомендаций ООН по типовым правилам перевозки опасных грузов каждая страна согласовала требования к конструкции и эксплуатационным характеристикам груза. |
Как медсестра она прекрасно знала, насколько это опасно. |
|
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
The incredibly deadly viper is one of the least dangerous and most friendly creatures in the entire animal kingdom. |
Невероятно Смертоносная Гадюка одна из наименее опасных и наиболее дружелюбных созданий в животном царстве. |
In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire. |
Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ. |
If the additives are not dangerous goods, non-metallic packagings in accordance with Chapter 6.1 may also be used. |
Если присадки не являются опасными грузами, может быть использована неметаллическая тара в соответствии с главой 6.1. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
В последние дни ситуация приобрела крайне опасный характер. |
|
The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods. |
Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ. |
He wanted to give up the dangerous kind of science and keep the good bits. |
Он хотел отказаться от опасного вида науки и сохранить все полезное. |
Catwalk can be a dangerous place. |
Подиум может быть опасным. |
In 2014, the Czech counterintelligence agency designated it as “source of dangerous pro-Russian propaganda.” |
В 2014 году чешская контрразведка назвала этот портал «источником опасной пророссийской пропаганды». |
By eliminating some of the more dangerous work... the Rotterdam technologies have reduced... employee work-related accidents and injuries by 60%. |
Вследствие устранения некоторых наиболее опасных видов работ... применение новых технологий в Роттердаме позволило снизить... количество несчастных случаев и травм на производстве на 60%. |
Да, этилен-бензол химически опасен. |
|
As long as things are progressing outside the boundary of realism it's dangerous to set absolutes on past developments as fixed facts. |
Сюжет развивается за гранью реальности, поэтому опасно исходить из опыта прошлого. |
How did they find out about the shipment? |
Как они узнали о посылке? |
Yeah, well, you're not gonna be saying that if you get sent to the supermax unit, where we put our most dangerous and violent inmates. |
Ну, да, ты бы не говорил так, если бы мы послали тебя в тюрьму особо строгого режима, куда мы отправляем наиболее опасных и жестоких заключенных. |
A nationwide hunt is underway for Santini who is considered to be extremely dangerous. |
Объявлен национальный розыск Сантини, который назван крайне опасным. |
All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you. |
Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. One warhead of this could debilitate an entire army. |
Атроксиум опасен, слишком опасен, чтоб выпускать его на открытый рынок одной боеголовки хватит на целую армию. |
Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet. |
С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой. |
Essence of Nightshade is as dangerous as it is efficacious. |
Ночная тень настолько же опасна, насколько и эффективна. |
People shied away from Yuri Andreevich as from a dangerous acquaintance. |
От Юрия Андреевича шарахались в сторону, как от опасного знакомца. |
I've always thought of my piloting skills as modest, at best, and the conditions were extremely dangerous. |
Я всегда думал, что мои навыки пилотирования были в лучшем случае скромными, а условия были чрезвычайно опасны. |
But even the most dangerous men can be outmaneuvered. |
Но даже самого опасного человека можно перехитрить. |
You dosed me with a dangerous hallucinogenic drug. |
Ты накачал меня опасным галлюциногенным наркотиком. |
Miss Peregrine, if my Grandpa was involved with dangerous people, I need to tell the police. |
Мисс Перегрин, если мой дедушка был связан с опасными людьми, я должен сообщить в полицию. |
It's dangerous to build it up like that. |
Это опасно, если строить так. |
None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait. |
Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика. |
But possible and dangerous, so if you are having second thoughts... |
Но возможно и в то же время опасно, потому, если ты не уверена... |
Это может установить опасный прецедент. |
|
А что насчет фарфоровых тарелок? |
|
We got a shipment going out. |
У нас перевозка товаров. |
Anyone who has enough cash to make a shipment that big. |
Всех, у кого достаточно средств на такую партию. |
But recently, in many cases, it has been recognised that psychiatric injury is more dangerous than physical injury. |
Но недавно во многих случаях было признано, что психическая травма более опасна, чем физическая. |
As he had his US army pension and was not judged dangerous, he was given rather comfortable quarters and was able to buy and read books. |
Поскольку он получал пенсию в армии США и не считался опасным, ему предоставили довольно комфортабельное жилье и он мог покупать и читать книги. |
I'm not sure what would be dangerous unless someone misapplies the information. |
Я не знаю, что может быть опасным, если кто-то неправильно использует информацию. |
In a 2013 study, the World Wide Fund for Nature identified the world's 10 most dangerous waters for shipping, but the Bermuda Triangle was not among them. |
В исследовании 2013 года Всемирный фонд природы определил 10 самых опасных для судоходства вод в мире, но Бермудский треугольник не входил в их число. |
This choke, in either the figure-four or clasped-hand variation, is an extremely dangerous technique if used thoughtlessly or improperly. |
Этот дроссель, как в варианте с цифрой четыре, так и в варианте с зажатой рукой, является чрезвычайно опасным приемом, если он используется бездумно или неправильно. |
Needless to say, this would be extremely dangerous in real life. |
Излишне говорить, что в реальной жизни это было бы крайне опасно. |
Seracs, crevasses, and shifting blocks of ice make the icefall one of the most dangerous sections of the route. |
Сераки, трещины и сдвигающиеся глыбы льда делают ледопад одним из самых опасных участков маршрута. |
In 1980, the temple's rock face was starting to crumble and the area around and inside the temple started to become dangerous. |
В 1980 году каменная поверхность храма начала осыпаться, и территория вокруг и внутри храма начала становиться опасной. |
Early roller coaster designs attempted vertical loops that were more circular, resulting in massive g-force that were dangerous to riders. |
Ранние проекты американских горок пытались использовать вертикальные петли, которые были более круглыми, что привело к массивной силе g, которая была опасна для гонщиков. |
Thus, strict liability in California is truly strict, in that the plaintiff need not show that the defect was unreasonable or dangerous. |
Таким образом, строгая ответственность в Калифорнии действительно строга, поскольку истцу не нужно доказывать, что дефект был необоснованным или опасным. |
In 19th century versions, a rusalka is an unquiet, dangerous being who is no longer alive, associated with the unclean spirit. |
В версиях XIX века русалка - это беспокойное, опасное существо, которое больше не живет, связанное с нечистым духом. |
The Dominican Republic has become a trans-shipment point for Colombian drugs destined for Europe as well as the United States and Canada. |
Доминиканская Республика стала перевалочным пунктом для колумбийских наркотиков, предназначенных для Европы, а также для Соединенных Штатов и Канады. |
However, Barcelona and Rome were recently singled out as being particularly dangerous pickpocket havens. |
Однако Барселона и Рим были недавно выделены как особо опасные убежища карманников. |
Dingoes generally avoid conflict with humans, but they are large enough to be dangerous. |
Динго обычно избегают конфликтов с людьми, но они достаточно велики, чтобы быть опасными. |
Ahmad was unpopular but got some dangerous help from Qara Yusuf of the Kara Koyunlu; he fled again in 1399, this time to the Ottomans. |
Ахмад был непопулярен, но получил некоторую опасную помощь от Кара-Юсуфа из Кара-Коюнлу; он снова бежал в 1399 году, на этот раз к османам. |
The stories centered on adventurer Clutch Cargo, who was sent around the world on dangerous assignments. |
В центре сюжетов был авантюрист клатч Карго, которого отправляли по всему миру с опасными заданиями. |
The most dangerous form of occupational exposure to cadmium is inhalation of fine dust and fumes, or ingestion of highly soluble cadmium compounds. |
Наиболее опасной формой профессионального воздействия кадмия является вдыхание мелкодисперсной пыли и паров или прием внутрь высокорастворимых соединений кадмия. |
As with any recreational drug, users can be injured due to dangerous behavior while they are intoxicated, such as driving under the influence. |
Как и в случае с любым рекреационным наркотиком, потребители могут быть травмированы из-за опасного поведения, когда они находятся в состоянии опьянения, например, вождение в нетрезвом виде. |
Ingestion of low concentrations of urea, such as are found in typical human urine, are not dangerous with additional water ingestion within a reasonable time-frame. |
Прием внутрь низких концентраций мочевины, таких как в обычной человеческой моче, не опасен при дополнительном приеме воды в разумные сроки. |
This is a fairly common cautionary tale concerning the phenomenon; however, the ignis fatuus was not always considered dangerous. |
Это довольно распространенная предостерегающая история, касающаяся этого явления; однако ignis fatuus не всегда считался опасным. |
After the meal, King Azaz lets Milo and Tock talk themselves into a dangerous quest to rescue the princesses. |
После трапезы Король Азаз позволяет мило и току уговорить себя отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти принцесс. |
Voznesensky notified Stalin that the bank would be receiving a large shipment of money by horse-drawn carriage on 26 June 1907. |
Вознесенский уведомил Сталина, что банк получит крупную партию денег в конном экипаже 26 июня 1907 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dangerous goods shipments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dangerous goods shipments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dangerous, goods, shipments , а также произношение и транскрипцию к «dangerous goods shipments». Также, к фразе «dangerous goods shipments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.