Dazzling whiteness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dazzling whiteness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ослепительная белизна
Translate

- dazzling [adjective]

adjective: ослепительный

  • be dazzling - быть ослепительным

  • dazzling achievement - блестящие достижения

  • dazzling display - ослепительный показ

  • dazzling effect - ослепляющее действие

  • dazzling white teeth - ослепительно белые зубы

  • dazzling beauty - ослепительная красавица

  • Синонимы к dazzling: blinding, brilliant, bright, glaring, impressive, remarkable, magnificent, phenomenal, ace, sensational

    Антонимы к dazzling: dim, dull, lackluster, unbright, unbrilliant

    Значение dazzling: extremely bright, especially so as to blind the eyes temporarily.

- whiteness [noun]

noun: белизна, белый цвет, бледность, чистота, незапятнанность

  • degree of whiteness - степень шлифования

  • electronic whiteness meter - электронный прибор для определения степени белизны

  • blinding whiteness - ослепительная белизна

  • Синонимы к whiteness: purity, sinlessness, pureness, innocence, white

    Антонимы к whiteness: darkness, blackness, color, black

    Значение whiteness: The state of being white.



Her lips, a dull blue, were parted over prominent teeth of dazzling whiteness, but grown across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синеватые губы приоткрывали ряд ослепительно белых, но неровных зубов.

Thus, the whiteness of the polar bear's coat is explained by its purpose of camouflage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, белизна шерсти белого медведя объясняется его камуфляжным назначением.

In 1854, I encountered an illusionist in Vienna, and he was dazzling, magnificent, powerful, and then nearly half a century later, I stumbled upon this man again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1854 году я встретил иллюзиониста в Вене, он был ошеломляющим, поразительным, могущественным, и почти пол века спустя, я снова его встретил.

That whiteness in the distance must be snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там, вдали, должно быть, белеют снега.

He was on the point of swooning; he saw Marius through a dazzling light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чуть не лишился чувств; он различал Мариуса как бы сквозь ослепительную завесу.

Another explanation is that the whiteness comes from the quartzite rock, which has a particular sheen to it after rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое объяснение заключается в том, что белизна происходит от кварцитовой породы, которая имеет особый блеск после дождя.

The term was earlier used in this way by Kim Stanley Robinson in his 1985 novel The Memory of Whiteness and his 1992–96 Mars trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был ранее использован таким образом Ким Стэнли Робинсоном в его романе 1985 года память о белизне и его трилогии Марс 1992-96 годов.

They describe whiteness as the ultimate property which whites alone can possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описывают белизну как высшее свойство, которым могут обладать только белые.

Peachey's career with the Sharks began in the reserve squad but he quickly made his way into the first grade side after many dazzling performances in the lower grades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера пичи с акулами началась в резервном отряде, но он быстро пробился в первый класс после многих блестящих выступлений в младших классах.

Here was whiteness which no lilies, ivory, nor alabaster could match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белизной с ней не могли соперничать никакие лилии, никакая слоновая кость или алебастр.

Even the intense whiteness of his skin accentuated the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матовая бледность его кожи лишь подчеркивала черный цвет всего остального.

His dark skin gleamed against the whiteness of his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его темная кожа словно кричала в контрасте с белизной одежды.

The laser is mounted facing the bow, and can be fired in several modes – from a dazzling warning flash to a destructive beam – and can set a drone or small boat on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смонтирована на носу корабля, и залпы из нее могут производиться несколькими способами — от ослепляющего яркого света до разрушительного луча, способного поджечь беспилотник или небольшой катер.

In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феминизме, я не думаю, что есть много людей, которые говорят о белом цвете коже и привилегиях на таком высоком уровне, сказала она.

A lie whispering to them that regardless of their lot in life, they can at least be triumphant in the knowledge that their whiteness makes them superior to blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложью, нашёптывающей им на ухо, что в независимости от того, что им уготовано в жизни, они по крайней мере могут гордиться тем фактом, что их белая кожа дарит им превосходство над чёрными.

They come at her in a long black row of sulky, big-nosed masks, hating her and her chalk doll whiteness from the first look they get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходили вереницей черных, угрюмых, толстоносых масок, и каждый начинал ненавидеть ее, кукольную ее белизну с первого взгляда.

Well, said the lady, a little of the whiteness of her teeth appearing with the word through the black fleece that protected her face, have you decided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как, вы решились? - проговорила дама, и ее белые зубы блеснули за черной шерстяной вуалью, защищавшей лицо.

The distant flat shrank in uniform whiteness and low-hanging uniformity of cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальняя равнина съежилась в белое однообразие под серым однообразием низко нависших неподвижных туч.

All at once, a gust of wind extinguished his lamp, and almost at the same instant, he beheld a shade, a whiteness, a form, a woman, appear from the opposite angle of the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг порыв ветра задул лампаду, и почти в то же мгновение он увидел у противоположного угла башни тень, белое пятно, некий образ, женщину.

By this time in the mountains we all have 3 months of pure whiteness in our eyes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3-ий месяц в горах ничего кроме снега мы не видим

sky so far and faint that it faded out almost to the whiteness of the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо было так высоко и такое блеклое, что почти сливалось с белыми стенами.

Boss, we had a burglary reported yesterday - a farm near Whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босс, вчера сообщали о краже со взломом - ферма возле Уайтнеса.

He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти.

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

Combeferre was as gentle as Enjolras was severe, through natural whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкость Комбефера, равно как и строгость Анжольраса, являлась следствием душевной чистоты.

The reflection of the dazzling vision, the reverberation of the enchanting music disappeared by degrees from my eyes and my ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсвет лучезарного видения постепенно погасал в глазах моих, и слух мой более не улавливал отзвука волшебной музыки.

But there are other instances where this whiteness loses all that accessory and strange glory which invests it in the White Steed and Albatross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако можно привести и такие примеры, когда белизна выступает совершенно лишенной того таинственного и привлекательного сияния, каким окружены Белый Конь и Альбатрос.

Those four lugubrious walls had their moment of dazzling brilliancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю этих мрачных стен тоже выпадали ослепительные минуты.

Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах.

She drew back the bolt, and the dazzling light burst in with a leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еле дошла до запертой мансарды, отодвинула засов, и в глаза ей хлынул ослепительно яркий свет.

So what are the pluses of being the wife of such a dazzling mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А каковы плюсы быть женой столь светлого ума?

Fresh bunches of hot-house flowers against the whiteness of the tablecloth, three bottles of vodka and several narrow bottles of German white wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На белизне скатерти свежие букеты тепличных роз, три бутылки водки и германские узкие бутылки белых вин.

The sun shone brightly; the snow stretched afar like a dazzling sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце сияло. Снег лежал ослепительной пеленою на необозримой степи.

Sometimes the light is so dazzling it's all you can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда свет настолько ослепительный, что это все, что ты можешь видеть.

Must be my dazzling reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть это моя ослепительная репутация.

Marty, I want you to know it's very important that whatever you bring in regarding financials has to be bold-letters dazzling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти, хочу, чтобы ты знал, как важно, чтобы твое предложение по финансам было ослепительным с большой буквы.

My memories of the early days are dazzling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои воспоминания о первых порах радужны и светлы.

For Lima has taken the white veil; and there is a higher horror in this whiteness of her woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо Лима, подобно монахине, скрыла лицо свое под белой вуалью, и в белизне ее скорби таится нечто возвышенное и жуткое.

She was dazzling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительная женщина.

The translucent body showing through the clear glaze is of great whiteness and the cobalt decoration, applied in many layers, has a fine blue hue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвечивающее тело, видимое сквозь прозрачную глазурь, имеет большую белизну, а кобальтовое украшение, нанесенное во многих слоях, имеет прекрасный синий оттенок.

In 1903, Smith gave a dazzling speech in Liverpool in support of Joseph Chamberlain, who was campaigning for Tariff Reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1903 году Смит произнес ослепительную речь в Ливерпуле в поддержку Джозефа Чемберлена, который выступал за реформу тарифов.

The whiteness resulting from the use of zirconia has been described as more clinical than that from tin oxide, and is consequently preferred in some applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белизна, возникающая в результате использования циркония, была описана как более клиническая, чем у оксида олова, и поэтому предпочтительна в некоторых применениях.

The Roman historian Livy recorded that the Celts of Asia Minor fought naked and their wounds were plain to see on the whiteness of their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский историк Ливий записал, что кельты Малой Азии сражались нагими, и их раны были ясно видны на белизне их тел.

Another common ingredient in modern cold cream is borax, which is also responsible for the whiteness of cold cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим распространенным ингредиентом в современном холодном креме является бура, которая также отвечает за белизну холодного крема.

Gillette applied all his dazzling special effects over the massive audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилет применил все свои ослепительные спецэффекты над огромной аудиторией.

Numerous slave states bordered Mexican territory at a time when 'whiteness' was nearly a prerequisite for US citizenship in those states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные рабовладельческие штаты граничили с мексиканской территорией в то время, когда белизна была почти обязательным условием для получения гражданства США в этих штатах.

Shape and whiteness are different but they never struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма и белизна различны, но они никогда не борются.

Other social norms found through popularized literature include the idea that the whiteness of the skin of women proved their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие социальные нормы, обнаруженные в популяризованной литературе, включают идею о том, что белизна кожи женщин доказывает их статус.

Black-body radiators are the reference by which the whiteness of light sources is judged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излучатели черного тела являются эталоном, по которому судят о белизне источников света.

A pleural effusion appears as an area of whiteness on a standard posteroanterior chest X-ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плевральный выпот появляется как область белизны на стандартном заднем рентгеновском снимке грудной клетки.

Manner of non-whiteness wwere categorized and systematized into the flourishing field of eugenics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манера небелости была классифицирована и систематизирована в процветающей области евгеники.

Cheryl I. Harris and Gloria Ladson-Billings add the theoretical element of whiteness as property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерил И. Харрис и Глория Лэдсон-Биллингс добавляют теоретический элемент белизны как свойства.

Instead of discussing whiteness as a racial identity it has become a topic of white beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы обсуждать белизну как расовую идентичность, она стала темой белой красоты.

So this is a misrepresentation of whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это искаженное представление о белизне.

I provided a list of books on whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ему список книг о белизне.

It was then that she began to recognize Jim's whiteness and power, even though he did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда она начала узнавать белизну и силу Джима, хотя он и не знал этого.

Ridley Scott is a filmmaker celebrated for dramatic and action sequences by dazzling visual imagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ридли Скотт-кинорежиссер, прославившийся своими драматическими и экшн-последовательностями, ослепительными визуальными образами.

Finally, the image has a lot of white, and the whiteness is more distracting in the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, изображение имеет много белого, и белизна больше отвлекает в полной версии.

In the 19th century, whiteness was strongly associated with political power, especially suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке белизна прочно ассоциировалась с политической властью, особенно с избирательным правом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dazzling whiteness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dazzling whiteness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dazzling, whiteness , а также произношение и транскрипцию к «dazzling whiteness». Также, к фразе «dazzling whiteness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information