Dead / stale / foul air - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead end - тупик
dead reckoning navigation - самолетовождение методом счисления пути
prayer for the dead - поминальная молитва
dead leaf dive - пикирование по спирали
legally dead - юридически мертвым
a dead one - мертвый
19 000 dead man - 19 000 покойник
dead yet - еще жив
is the dead guy - мертвый парень
good as dead - хорошо, как мертвый
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
adjective: черствый, несвежий, залежалый, спертый, засохший, залежавшийся, зачерствевший, избитый, выдохшийся, утративший новизну
verb: устаревать, черстветь, залеживаться, выдыхаться, утрачивать новизну, мочиться, становиться неинтересным, изнашиваться, лишать свежести, изнашивать
noun: моча
stale smell - затхлый запах
stale flavor - затхлый привкус
stale expression - заявление, утратившее свою эффективность
stale odor - затхлый запах
stale route - устаревший маршрут
rather stale - а несвежий
dead / stale / foul air - спёртый, затхлый воздух
stale message - потерявшее значение сообщение
smell stale - пахнуть затхлостью
stale demand - требование с истёкшим сроком давности
Синонимы к stale: overstored, rancid, old, dry, hard, off, past its best, musty, fusty, close
Антонимы к stale: fresh, new, underused, current
Значение stale: (of food) no longer fresh and pleasant to eat; hard, musty, or dry.
noun: нарушение правил, фол, столкновение, нарушение правил игры, матерная брань, что-либо дурное, что-либо грязное
adjective: грязный, отвратительный, подлый, бесчестный, скверный, вонючий, паскудный, загрязненный, встречный, гадкий
adverb: нечестно
verb: засорять, портить, загаживать, обрастать, портиться, образовать затор, пачкать, пачкаться, засоряться, дискредитировать
commit foul - совершать фол
foul shot - штрафной бросок
foul water system - система сточных вод
foul straw - грязная солома
foul line - фол
fair and foul - справедливым и фол
your foul - ваш фол
there was no foul play - не было нечестной игры
no foul language - не сквернословить
foul mouth - сквернослов
Синонимы к foul: gross, beastly, yucky, skanky, repulsive, odious, gruesome, mephitic, vomitous, miasmic
Антонимы к foul: incorrupt, honest, fair, just, good, clean, pure, pleasing, wonderful, fragrant
Значение foul: offensive to the senses, especially through having a disgusting smell or taste or being unpleasantly soiled.
noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье
adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный
verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать
tread on air - протектора в воздухе
process air - технологический воздух
air cooled graphite moderated reactor design - конструкция реактора с графитовым замедлителем и с воздушным охлаждением
air supremacy - превосходство в воздухе
hot-air black - канальная газовая сажа
antisubmarine air distant support - дальняя авиационная поддержка ПЛО
air launch airplane - самолет воздушного старта
ascending air - восходящий поток воздуха
as light as air - легкий как пушинка
air Force Air Defence Command - командование ПВО ВВС
Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner
Антонимы к air: stifle, suppress
Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.
The woman who abducted Ben, Joanne Ostler up until now, everybody thought she was dead, right? |
Женщина, которая похитила Бена, Джоанн Остлер, все считали, что она погибла, так? Да. |
tell me, dexter, why would rita print out narcotics anonymous literature if paul's dead? |
Скажи мне, Декстер, Зачем Рите распечатывать литературу общества анонимных наркоманов, если Пол мертв? |
She followed the administrator down the narrow corridor, where they dead-ended at a heavy, black drapery. |
Наконец уткнулись в тяжелый черный занавес. |
It could be that she lay dead for more than two days, but the point is this. |
Возможно что она лежала мёртвой более двух дней, но суть не в этом. |
One night after pressing my hair before the first day of eighth grade, my grandmother went to bed and never woke up, dead at 66 years old from a heart attack. |
Расчесав мои волосы перед первым днём восьмого класса, она легла спать и больше не проснулась, умерев от сердечного приступа, ей было 66. |
Everyone presumed they were dead. |
Все считали, что они мертвы. |
Now, for those of you who are not familiar with what a dead mall is, it's basically a shopping mall that has fallen into hard times. |
Для тех, кто не знаком с таким понятием, объясню: это торговый центр, для которого наступили тяжёлые времена. |
The problem is that after a few centuries, the date remains on the calendar, but the love affair is long dead. |
Проблема в том, что после нескольких веков дата остаётся в календаре, но романтическая любовь уже давно умерла. |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
His father would prefer a son dead than in this terrible disgrace which would speed him to his own grave. |
Отец предпочел бы, чтобы сын умер, но не оказался опозоренным. |
Она боялась, что скорчившееся у ее ног тело принадлежит покойнику. |
|
But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley. |
Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
Richard felt himself letting the dead weight slip to the ground. |
Ричард опустил безжизненное тело на землю и схватился за меч. |
Efuands buried their dead in grass-lined graves that faced the sunrise. |
Эфуандцы хоронили своих мертвых в могилах, выстланных травой, головой на восток. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
I can not wait to see all my dead relatives that I hate. |
Не терпится увидеть мёртвых родичей, которых я ненавижу. |
Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes. |
А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
I've had three fire scenes where I just had to confirm the vamps were dead. |
Я был на трех пожарах, где просто должен был подтвердить, что вампы мертвы. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых. |
|
Её комната здесь была храмом, посвящённым её покойной матери. |
|
On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated. |
По пути мы впервые увидели изуродованные трупы. |
You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead. |
Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом. |
I'm deep into this park shooting, and I keep running into dead ends. |
Я увяз в этой стрельбе в парке, и я все ещё в тупике. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
|
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
He was in a motorcycle accident, they said he was braid dead, but he woke up. |
Он попал в аварию на мотоцикле, они констатировали смерть мозга, но он очнулся. |
He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot. |
Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте. |
Выясните, почему Гэйдж хотел ее смерти. |
|
Множественные врожденные дефекты... колоссальная сила... неживой. |
|
Some have been shot dead in front of their houses or offices, in hospitals and sports clubs. |
Некоторые из них были расстреляны на пороге своего дома или рабочего помещения, в больницах и спортивных клубах. |
So after traveling and talking to people in places like Oklahoma or small-town Texas, we found evidence that the initial premise was dead on. |
Поездив и поговорив с людьми в таких местах как Оклахома или техасские городки, мы нашли подтверждение тому, что исходный замысел был совершенно верен. |
Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day. |
Её биологические родители мертвы, и почему-то ее мачеха звонила сто раз за день. |
That’s a dead end: There won’t be any elections until the rebel commanders — and their masters in Moscow — are satisfied with their new powers. |
Но это тупик: никаких выборов не будет, пока военные командиры — а также те, кто руководит ими из Москвы — не будут удовлетворены своими новыми полномочиями. |
Putting guys in jail for beating the hell out of a man who should already be dead? |
Сажать парней за избиение человека, который давно уже должен был сдохнуть? |
And our new brother would like to co-opt Dad's property before he's even dead. |
И наш новый брат хочет забрать вещи папы еще до его смерти. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
Филип Британ был мёртв еще до взрыва. |
|
Your honor, we contend that by targeting the Dead Ducks, the airline is engaging in... |
Ваша честь, мы настаиваем, что отслеживая мертвых уток авиакомпания занимается... |
'Do you know these roses?' he said, drawing out his pocket-book, in which were treasured up some dead flowers. |
Ты узнаешь эти розы? - спросил он, доставая свою записную книжку, в которой хранил несколько увядших цветков. |
Я стащил их у своей мёртвой копии. |
|
If the Dixie Mafia believes that Freddy is dead, well... |
Если ребята из Дикси поверят, что Фредди мертв... |
Somehow with Hal it's different; I know he's dead and can never come back. |
С Хэлом это как-то по-другому, я знаю, он умер и уже не может вернуться. |
Warren, our star is in a cab blotto, our second lead is dead. |
Уоррен, наша звезда пьяная в кабинете, а вторая мертва. |
For you are in Elysium, and you're already dead! |
Это значит, что вы - в Элизиуме, то есть вы уже мертвы! |
I saw before me, lying on the step, the mother of the dead child. |
Я видела перед собой распростертую на ступеньке мать умершего ребенка. |
Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead. |
Да, сэр, мальчик-бродяга, мертвый и лежащий там. |
He would use this dead reptile to cure his wife of her fear of living ones. |
Он воспользуется этим мертвым пресмыкающимся для того, чтобы излечить свою жену от страха перед живыми змеями. |
In the old days to find a dead body you'd use a sniffer dog. |
Раньше для поиска трупов использовали ищеек. |
He unbuttoned the dead man's greatcoat and opened its skirts wide. |
Он расстегнул шинель убитого и широко раскинул ее полы. |
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats. |
У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку. |
Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead. |
Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых. |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours. |
Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов. |
Anyway, we have to get this thing in there before our warrant goes stale. |
Надо спешить, пока ордер еще в силе. |
Technically, the difference is that when they go stale, a cake goes hard and a biscuit goes soft. |
В принципе, разница между ними в том, что когда они залеживаются, то кекс твердеет, (вместе) а печенье рассыпается. |
Looking at the state of the articles, this looks stale at the moment, but if the editor starts back up again ping me and I will block. |
Глядя на состояние статей, это выглядит устаревшим на данный момент, но если редактор снова начнет пинговать меня, и я заблокирую. |
БЛМ протестовал против расстрела Джереми Макдола. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead / stale / foul air».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead / stale / foul air» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, /, stale, /, foul, air , а также произношение и транскрипцию к «dead / stale / foul air». Также, к фразе «dead / stale / foul air» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.