Delightful sensation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
delightful odor - восхитительный запах
delightful change - восхитительные изменения
most delightful places - самые восхитительные места
delightful season - восхитительный сезон
delightful setting - восхитительное
this delightful - этот восхитительный
more delightful - более приятным
delightful dinner - восхитительный ужин
delightful people - восхитительные люди
delightful gift - восхитительный подарок
Синонимы к delightful: entertaining, satisfying, enjoyable, gratifying, pleasurable, peachy, heavenly, grand, thrilling, splendid
Антонимы к delightful: unhappy, unpleasant, disappointing, horrible, bad, unamusing, unenjoyable
Значение delightful: causing delight; charming.
pleasant sensation - приятное ощущение
get a sensation - получить ощущение
normal sensation - нормальное ощущение
well-being sensation - благополучия ощущение
clicking sensation - щелкающее ощущение
make sensation - делают ощущение
heat sensation - ощущение тепла
no sensation - нет ощущения
sensation seeking - в поиске сенсации
sensation of hunger - ощущение голода
Синонимы к sensation: sense, impression, feeling, awareness, perception, consciousness, impact, interest, excitement, splash
Антонимы к sensation: stupor, apathy, torpor
Значение sensation: a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body.
When happy, inanimate nature had the power of bestowing on me the most delightful sensations. |
Когда я бывал в хорошем расположении духа, природа являлась для меня источником восхитительных ощущений. |
A hot thirst, a summer evening's thirst assailed him, and he fancied the delightful sensation of cool drinks flowing across his palate. |
Жгучая жажда, жажда, какую испытывают лишь в душный летний вечер, томила его, и он вызывал в себе восхитительное ощущение холодного пива, льющегося в гортань. |
Стук в дверь кабинета оторвал его от этих приятных размышлений. |
|
I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table. |
Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик. |
Rachel felt the familiar shrinking sensation that so often accompanied meetings with her father. |
Рейчел моментально испытала ощущение собственной ничтожности, которое так часто возникало при беседах с отцом. |
As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us. |
Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку. |
Ты чудесная, неиспорченная девочка. |
|
Yes, Indeed, vacations are delightful, but one has obligations to one's work. |
О, несомненно, что отдых - это прекрасно, но у каждого есть обязанности по отношению к своей работе. |
How delightful it is to harmonize moral with physical beauty! |
Как приманчиво привести в согласие красоту нравственную с красотой физической! |
After this delightful musical interlude, a much more serious matter: your well-being. |
Позвольте мне после музыкального вступления затронуть более серьезную тему, а именно - тему здоровья. |
I do not think she will ever shine in the sentimental line; but every thing announces the most lively sensations. |
Не думаю, чтобы она когда-нибудь блеснула силой чувства, но все свидетельствует о натуре, жадной до ощущений. |
Сенсационные скидки на сумки из крокодильей кожи! |
|
My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note. |
Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской. |
The nonsense which he thought delightful in the mouth of Madame de Marelle would have exasperated him in that of Madame Walter. |
Детский лепет, который так раздражал его в устах г-жи Вальтер, казался ему очаровательным в устах г-жи де Марель. |
You have to do everything I say and tell everyone that I am sensational. |
Ты будешь делать все, что я скажу И всем расскажешь, что я великолепна! |
That's just what we need now-... some sensational story in the papers... making these boys out to be superheroes triumphing over evil. |
Как раз то, что нам сейчас нужно - сенсация в газетах, прославляющая этих парней, как супергероев, одержавших победу над злом. |
EVE WITH HER SENSATIONAL NEW ACT: SLAVE GIRL. |
ЕВА СО СВОИМ НОВЫМ ЧУВСТВЕННЫМ ШОУ РАБЫНЯ |
You look sensational, Janice, really. |
Ты шикарно выглядишь, Джэнис, серьезно. |
I spoke with a delightful old gentleman who affected to believe... in the transmigration of souls. |
Я только что болтал с одним стариком, который утверждает, что верит в переселение душ. |
He paused, half-frightened by the recollection yet proud of the sensation he was creating. |
Он смолк, обмирая от воспоминания, но не без гордости, что сумел напугать и других. |
Good-bye, Lord Henry, you are quite delightful, and dreadfully demoralising. |
До свидания, лорд Генри! Вы - прелесть, но настоящий демонискуситель. |
How delightfully democratic of you. |
Как же ты демократичен. |
Святой огонь всегда придает им восхитительный мятный привкус. |
|
Yeah, that was a delightful little spin on my groundbreaking work. |
Да, это был восхитительный маленький обзор на мою новаторскую работу. |
Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims. |
Возможно, вам следовало это учитывать, прежде чем делать сенсационные заявления. |
IN MOVIES LIKE THAT... THEY-THEY SENSATIONALIZE CERTAIN THINGS... |
В таких фильмах делают акцент на определенных вещах. |
He experienced the sensations of a man who has had a tooth out after suffering long from toothache. |
Он испытывал чувство человека, выдернувшего долго болевший зуб. |
Каупервуд был вполне доволен таким положением дел и ничего лучшего не желал. |
|
The dinner was delightful, so intimate and cordial, and the Count stayed on quite late, so comfortable did he feel in this nice little new household. |
Обед прошел чудесно, без всякой натянутости. Граф так хорошо чувствовал себя в этом доме, у этой милой четы, что просидел до позднего вечера. |
Garrow, by the time you come to trial, every print shop and newspaper will be full to the brim with its sensation. |
Гэрроу, ко времени, когда ты предстанешь перед судом, все типографии и газеты будут до краев заполнены этой сенсацией. |
A new sensation makes itself manifest among the spectators. It partakes of surprise, curiosity, and incredulity. |
Зрители снова взволнованы: они удивлены, заинтригованы и недоумевают. |
If a personality fascinates me, whatever mode of expression that personality selects is absolutely delightful to me. |
Если человек мне нравится, то все, в чем он себя проявляет, я нахожу прекрасным. |
What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street. |
Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице. |
The sky, delightfully blue, gave the garden an air of eternal peace. |
Небо, синее и прелестное, вечным покоем расстилалось над садом. |
From being black it can become instantly white; from being an earth-colored brown it can fade into a delightful water-colored green. |
Из черной она мгновенно превращается в белую; землисто-бурая, вдруг окрашивается в прелестный зеленоватый цвет воды. |
It's the nerve that carries sensation from your face to your brain. |
Этот нерв передает сигналы от лица к мозгу. |
Another delightful surprise for her. |
Ещё один восхитительный сюрприз для неё. |
Ibn Sīnā would change the place not only of the bow, but also of the color formation, holding the iridescence to be merely a subjective sensation in the eye. |
Ибн Сина менял место не только смычка, но и цветообразования, считая радужность всего лишь субъективным ощущением в глазу. |
Directors often have difficulty keeping the witches from being exaggerated and overly-sensational. |
Режиссерам часто бывает трудно удержать ведьм от преувеличения и чрезмерной сенсации. |
A less well-known and uncommon but important paresthesia is formication, the sensation of bugs crawling underneath the skin. |
Менее известная и необычная, но важная парестезия-это формация, ощущение насекомых, ползающих под кожей. |
The hyperosmic person may need to be removed from strong odorants for a period of time if the sensation becomes unbearable. |
Гиперосмический человек может нуждаться в удалении от сильных запахов на некоторое время, если ощущение становится невыносимым. |
The entertainment industry is vibrant and feeds broadsheets and tabloids with an unending supply of details about celebrities and sensationalist daily scandals. |
Индустрия развлечений процветает и кормит газетные листовки и таблоиды нескончаемым потоком подробностей о знаменитостях и сенсационных ежедневных скандалах. |
Episodic memory, on the other hand, is used for more personal memories, such as the sensations, emotions, and personal associations of a particular place or time. |
Эпизодическая память, с другой стороны, используется для более личных воспоминаний, таких как ощущения, эмоции и личные ассоциации определенного места или времени. |
The theory is information-based, not sensation-based. |
Теория основана на информации, а не на ощущениях. |
However, there were also sensational news and vlogs which blamed the water crisis on water inefficient agricultural and livestock farming methods. |
Однако были также сенсационные новости и влоги, которые обвиняли в водном кризисе неэффективные методы ведения сельского хозяйства и животноводства. |
When considering tickling in terms of its qualities as a sensation, it results from a mild stimulation moving across the skin. |
При рассмотрении щекотки с точки зрения ее качеств как ощущения, она возникает в результате мягкой стимуляции, перемещающейся по коже. |
By the late 1950s, Rudolf Nureyev had become a sensation in the Soviet Union. |
К концу 1950-х годов Рудольф Нуреев стал сенсацией в Советском Союзе. |
Historically, frostbite has been classified by degrees according to skin and sensation changes, similar to burn classifications. |
Исторически обморожение классифицировалось по степеням в соответствии с изменениями кожи и ощущений, аналогично классификации ожогов. |
However, phantom limb sensations can also occur following nerve avulsion or spinal cord injury. |
Однако фантомные ощущения конечностей также могут возникать после нервного отторжения или травмы спинного мозга. |
The painting caused a sensation when exhibited in 1945 and established him as a foremost post-war painter. |
Эта картина произвела сенсацию, когда была выставлена в 1945 году, и утвердила его как передового послевоенного художника. |
The appearance of cervical mucus and vulvar sensation are generally described together as two ways of observing the same sign. |
Появление цервикальной слизи и ощущение вульвы обычно описываются вместе как два способа наблюдения одного и того же знака. |
It may result in back pain, pain or sensation in different parts of the body, and physical disability. |
Это может привести к боли в спине, боли или ощущениям в различных частях тела, а также к физической инвалидности. |
Kosa Pan's embassy was met with a rapturous reception and caused a sensation in the courts and society of Europe. |
Посольство косы Пана было встречено восторженным приемом и произвело сенсацию во дворах и обществе Европы. |
Most successful decade yet closed in sensational fashion. |
Самое удачное десятилетие все же завершилось сенсационным образом. |
Although most TRP channels are modulated by changes in temperature, some have a crucial role in temperature sensation. |
Хотя большинство каналов ТРП модулируются изменениями температуры, некоторые из них играют решающую роль в ощущении температуры. |
The majority of modern scientists who study sensation and perception takes on a materialistic view of the mind. |
Большинство современных ученых, изучающих ощущения и восприятие, придерживаются материалистического взгляда на ум. |
Kochanski made a sensational debut in the Brahms Violin Concerto at Carnegie Hall, and was immediately in demand. |
Кочански сенсационно дебютировал в скрипичном концерте Брамса в Карнеги-Холле и сразу же был востребован. |
Objective vertigo describes when the person has the sensation that stationary objects in the environment are moving. |
Объективное головокружение описывает, когда у человека возникает ощущение, что неподвижные объекты в окружающей среде движутся. |
This is pretty much the same as criticism of an abandonment of empiricism and an almost sensationalist approach to theory. |
Это почти то же самое, что критика отказа от эмпиризма и почти сенсационного подхода к теории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delightful sensation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delightful sensation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delightful, sensation , а также произношение и транскрипцию к «delightful sensation». Также, к фразе «delightful sensation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.