Delimiter text - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
start delimiter - начальный ограничитель
string delimiter - строка разделитель
as a delimiter - в качестве разделителя
delimiter text - разделитель текста
data delimiter - ограничитель данных
colon delimiter - двоеточие разделитель
field delimiter - разделитель полей
delimiter character - разделитель
frame delimiter - рамка разделитель
column delimiter - разделитель столбцов
Синонимы к delimiter: separator, limiter, boundary, divider, delineator, liner, restrictor, terminator, demarcation, partition
Антонимы к delimiter: connector, affinity, aid, assist, benefit, blend, bond, central location, central position, centre
Значение delimiter: A delimiter is a sequence of one or more characters for specifying the boundary between separate, independent regions in plain text, mathematical expressions or other data streams. An example of a delimiter is the comma character, which acts as a field delimiter in a sequence of comma-separated values. Another example of a delimiter is the time gap used to separate letters and words in the transmission of Morse code.
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
asian text typeface - шрифт восточноазиатского письма
sent in clear text - отправляется в текстовом формате
the text will be shown - текст будет отображаться
you have received a text - Вы получили текст
delimited text file - текстовый файл с разделителями
i will send you a text message - я пошлю вам текстовое сообщение
scrolling text - прокрутка текста
open text box - текстовое поле с открытым
text with - текст с
that the proposed text - что предлагаемый текст
Синонимы к text: written work, book, document, printed work, work, writing, wording, main body, words, narrative
Антонимы к text: rhyme, poetry, verse, disaffiliate, ballads, chants, composition, ditties, internet domain, internet site
Значение text: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
NET uses base64 encoding to safely transmit text via HTTP POST, in order to avoid delimiter collision. |
NET использует кодировку base64 для безопасной передачи текста через HTTP POST, чтобы избежать столкновения разделителей. |
Text divided into fields delimited by tabs can often be pasted into a word processor and formatted into a table with a single command. |
Текст, разделенный на поля, разделенные вкладками, часто можно вставить в текстовый процессор и отформатировать в таблицу с помощью одной команды. |
Combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments. |
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. |
If the delimiter is an empty text string, this function will effectively concatenate the ranges. |
Если в качестве разделителя используется пустая текстовая строка, функция эффективно объединит диапазоны. |
Все вышеперечисленные издания были основаны на С-тексте. |
|
Once highlighted, we are ready to cut or copy the text. |
Закончив выделение, вы уже готовы вырезать либо копировать текст. |
Then send a text message containing the applicable KLM flight number to. |
Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер. |
The full text of the communication is available at: . |
С полным текстом сообщения можно ознакомиться по адресу: . |
Even if you have a Title style or Heading 1, text in a larger font than what’s used in the styles can be picked up as the title. |
Даже если в документе присутствует текст, для которого использован стиль Название или Заголовок 1, в качестве названия может быть выбран текст с размером шрифта, превышающим размер в указанных стилях. |
В разделе Голосовое сообщение или SMS нажмите Настройка. |
|
The present text of 1.1.4.1 (marginal 2007) allows cylinders in conformity with the IMGD Code or the ICAO Technical Instructions to be carried. |
Нынешний текст пункта 1.1.4.1 (маргинальный номер 2007) допускает перевозку баллонов, соответствующих требованиям МКМПОГ или Технических инструкций ИКАО. |
Type an address or other information in the Address box (text only). |
Введите адрес или любую другую информацию в поле Адрес (только текст). |
You can add a previous Canvas doc, or click the plus sign next to the text field for your Canvas to open Canvas Builder |
Вы можете выбрать предыдущий документ для Холста или нажать знак плюса рядом с текстовым полем вашего Холста, чтобы открыть Конструктор Холста. |
Click From and type Sara to replace the highlighted text in the search box. |
Нажмите кнопку От и введите Ольга, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. |
Original formatted version of the message (for example, fonts, text sizes, and text colors) |
исходную форматированную версию сообщения (например, шрифты, размеры и цвета текста); |
How many times a day does Schmidt text you? |
Сколько раз в день, Шмидт пишет тебе сообщения? |
На дверях большинства домов наличествуют надписи религиозного содержания. |
|
Полагаю, оно было более личным. |
|
Just tell your sister to load up a Green Dot card, text me the account, and we good. |
Скажи сестре пусть заполнит кредитку, скинет мне номер счёта и дело с концом. |
A friend asked me if you'd agree to read an original text on the radio. |
Мой друг попросил узнать у Вас, не согласитесь ли Вы прочесть оригинальный текст по радио. |
He said he would text me about studying together, and he hasn't. |
Он говорил,что напишет мне о совместных занятиях, но так и не написал. |
I didn't send you that text. |
Это не я отправил СМС. |
That s exactly how my face looked like... when my text mate didn't show up on our first date. |
Вот-вот. Моё лицо выглядело точно таким же, когда мой дружок по чату не явился на наше первое свидание. |
So I'll tex... or call you when I get back or text you, whatever. |
Так что я напишу или позвоню тебе, когда вернусь. или напишу, в любом случае. |
Я ей всё равно каждые полтора часа пишу. |
|
I'll text you the address. |
Я пришлю тебе адрес. |
This article incorporates text from the United States National Library of Medicine, which is in the public domain. |
Эта статья включает в себя текст из Национальной Медицинской библиотеки Соединенных Штатов, который является общественным достоянием. |
Yang Hui attributes the method to a much earlier 11th century text of Jia Xian, although those writings are now also lost. |
Ян Хуэй приписывает этот метод гораздо более раннему тексту 11-го века Цзя Сианя, хотя эти записи теперь также утеряны. |
In the text above Hokusai's image, the big octopus says he will bring the girl to Ryūjin's undersea palace, strengthening the connection to the Tamatori legend. |
В тексте над изображением Хокусая большой осьминог говорит, что он приведет девушку в подводный дворец Рюдзина, укрепляя связь с легендой о Таматори. |
Modern spreadsheet software can have multiple interacting sheets, and can display data either as text and numerals, or in graphical form. |
Современные электронные таблицы могут иметь несколько взаимодействующих листов и могут отображать данные либо в виде текста и цифр, либо в графической форме. |
Common to all binary-to-text encoding schemes, Base64 is designed to carry data stored in binary formats across channels that only reliably support text content. |
Общая для всех схем кодирования двоичных файлов в текст, Base64 предназначена для передачи данных, хранящихся в двоичных форматах по каналам, которые надежно поддерживают только текстовое содержимое. |
For Aranda, adapting a literary work did not involve complications of faithfulness, or lack of the same, to the original text. |
Для Аранды адаптация литературного произведения не включала в себя усложнения верности или отсутствия таковой оригинальному тексту. |
Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text. |
Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст. |
I've checked the logo in the GIMP and it also shows a white fringe around the text. |
Я проверил логотип в GIMP, и он также показывает белую бахрому вокруг текста. |
If anything, the quotation font size should be smaller than of regular text, as it is with quote boxes. |
Во всяком случае, размер шрифта цитаты должен быть меньше, чем у обычного текста, как это происходит с полями цитат. |
The text of the first quarto version was of poor quality, however, and later editions corrected the text to conform more closely with Shakespeare's original. |
Однако текст первой версии Кварто был низкого качества, и более поздние издания исправили текст, чтобы он более точно соответствовал оригиналу Шекспира. |
В конце выделенного жирным шрифтом сегмента текста будет указано “”. |
|
The text QR Code itself is a registered trademark and wordmark of Denso Wave Incorporated. |
Сам текст QR-кода является зарегистрированным товарным знаком и словесным знаком компании Denso Wave Incorporated. |
This trigger can be anything from an unacceptable accumulation of unknown concepts to an expectation that has not been fulfilled by the text. |
Этот триггер может быть любым - от неприемлемого накопления неизвестных понятий до ожидания, которое не было выполнено текстом. |
Reciprocal Teaching is a contemporary application of Vygotsky's theories; it is used to improve students' ability to learn from text. |
Взаимное обучение-это современное применение теорий Выготского; оно используется для улучшения способности учащихся учиться на основе текста. |
Because some of them appear now too restrictive, the hardware text mode on VGA compatible video adapters has only a limited use. |
Поскольку некоторые из них теперь кажутся слишком ограничительными, аппаратный текстовый режим на VGA-совместимых видеоадаптерах имеет только ограниченное применение. |
Карикатуры, которые невозможно передать одним только текстом. |
|
I've searched everywhere but I can't find the body text from the php calls for this uw notice. |
Я искал везде, но я не могу найти основной текст из php-вызовов для этого уведомления uw. |
Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text. |
Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст. |
For example, the Buddhist text Jataka-mala by Aryasura, about the Buddha's previous lives, includes Agastya as the seventh chapter. |
Например, буддийский текст Джатака-мала Арьясуры, повествующий о предыдущих жизнях Будды, включает Агастью в качестве седьмой главы. |
The OS was robust when used for text-based tasks along with basic file, light web page or email serving. |
ОС была надежна при использовании для текстовых задач наряду с базовым файлом, легкой веб-страницей или электронной почтой. |
At the Temple in Jerusalem, each farmer would present his Bikkurim to a Kohen in a ceremony that followed the text of Deut. |
В Иерусалимском храме каждый крестьянин преподносил свой Биккурим Коэну на церемонии, которая следовала тексту Втор. |
Весь текст сложен вдвое очень слабо. |
|
The URL of the online location where the text of the publication can be found. |
URL-адрес интернет-сайта, в котором можно найти текст публикации. |
An effort at incorporating the important, relevant, and verifiable items into the main body of text could be made by those interested. |
Заинтересованные стороны могли бы приложить усилия для включения важных, актуальных и поддающихся проверке пунктов в основной текст. |
If the objective of this page is to show that text can exist without meaning, then it has been successful. |
Если цель этой страницы-показать, что текст может существовать без смысла, то она была успешной. |
Many electronic paper technologies hold static text and images indefinitely without electricity. |
Многие электронные бумажные технологии сохраняют статический текст и изображения бесконечно долго без электричества. |
The stopwatch is meant to act as an oracle that generates pseudo-random text, something Davis likened to a Ouija board and glossolalia. |
Секундомер предназначен для того, чтобы действовать как оракул, который генерирует псевдослучайный текст, нечто, что Дэвис уподобил спиритической доске и глоссолалии. |
In Bdb484’s edit summary, he wrote that the text is not encyclopedia and not from a reliable source. |
В резюме редактирования Bdb484 он написал, что текст не является энциклопедией и не из надежного источника. |
It provides cryptographically secure text messaging and file transfers. |
Он обеспечивает криптографически безопасный обмен текстовыми сообщениями и передачу файлов. |
This makes a Best-text edition essentially a documentary edition. |
Это делает лучшее текстовое издание по существу документальным изданием. |
The mode used most often on VOA Radiogram, for both text and images, was MFSK32, but other modes were also occasionally transmitted. |
Режим, наиболее часто используемый на радиограмме VOA, как для текста, так и для изображений, был MFSK32, но иногда передавались и другие режимы. |
A century later Han Kangbo added commentaries on the Ten Wings to Wang Bi's book, creating a text called the Zhouyi zhu. |
Столетие спустя Хань Канбо добавил комментарии к книге Ван Би десять Крыльев, создав текст под названием Чжоуи Чжу. |
He has recently completed a second Ph.D. in Ancient Wisdom Literature at the University of Toronto for the joy of studying ancient text. |
Он недавно получил вторую степень доктора философии по древней литературе мудрости в Университете Торонто, чтобы получить удовольствие от изучения древнего текста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delimiter text».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delimiter text» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delimiter, text , а также произношение и транскрипцию к «delimiter text». Также, к фразе «delimiter text» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.