Deliver a payment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять
deliver free of charge - доставлять бесплатно
deliver speech - произносить речь
deliver basic services - предоставлять базовые услуги
we continue to deliver - мы продолжаем поставлять
deliver portfolio - поставить портфель
deliver a notice - доставить уведомление
truly deliver - действительно доставить
trying to deliver - пытаясь доставить
we deliver solutions - мы поставляем решения
aligned to deliver - выровнены для доставки
Синонимы к deliver: remit, courier, dispatch, convey, bring, carry, transport, take, send, yield
Антонимы к deliver: collect, hold, keep, withhold, be-quiet, enslave, oppress, restrict, imprison, restrain
Значение deliver: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
go pit-a-pat - затрепетать
a great time - Прекрасное время
in a while - через некоторое время
as cool as a cucumber - невозмутимый
be a thunderbolt - быть громом
a drive - вождение
a multitude - множество
after a manner - после
legality of a document - законность документа
take a wrong tack - брать неправильный курс
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
payment service user - пользователь платежных услуг
is waiting for payment - ждет оплаты
extending payment terms - продление сроков оплаты
for delay of payment - за задержку оплаты
advance payment must be - авансовый платеж должен быть
fail to make payment - не в состоянии сделать платеж
person liable for payment - лицо, ответственное за оплату
payment equivalent - оплата эквивалент
payment amount - сумма платежа
remote payment - дистанционный платеж
Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income
Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge
Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.
IT also provides enhanced employee productivity through software and communications technologies and allows suppliers to collaborate, deliver, and receive payment. |
Она также обеспечивает повышенную производительность труда сотрудников с помощью программного обеспечения и коммуникационных технологий и позволяет поставщикам сотрудничать, доставлять и получать оплату. |
Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die. |
Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть. |
Father, please deliver this to a lady in Lord Kim's residence. |
Отец, отнеси это госпоже из дома князя Кима. |
He might roll a dog off its feet, but the pack would be upon him before he could follow up and deliver the deadly throat-stroke. |
Он сбивал противника с ног, но стая сейчас же набрасывалась на него, не давая ему прокусить собаке горло. |
The bank sends a return file and indicates whether a payment line is approved or rejected. |
Банк передает обратный файл и подтверждает или отклоняет строку платежа. |
A battery of V.X. gas rockets is presently deployed to deliver... a highly lethal strike on the population of the San Francisco Bay area. |
Целая батарея газовых ракет направлена... чтобы нанести удар по бухте Сан-Франциско. |
Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit. |
Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки. |
I do need you to deliver these estimates to Mr King at the Estate office. |
Надо отвезти эти расчеты мистеру Кингу в офис на стройплощадке. |
At least she could deliver the stroke that would seal his doom. |
Даже сейчас можно нанести удар, который окончательно решит его судьбу. |
I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza. |
Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу. |
Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims. |
До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери. |
Не смогли бы Вы сообщить нам самые подходящие цены и Ваши условия оплаты. |
|
It is your responsibility to ensure that the funds you transfer are cleared in sufficient time to meet all the payment obligations you have under these Terms. |
Вы несете ответственность за то, что средства, переведенные вами, должны быть свободны от обязательств в соответствующее время для выполнения всех платежных обязательств, которые вы несете согласно настоящим Условиям. |
This payment policing programme is installed on all my software. |
Эта программа по наблюдению за оплатой есть на моих разработках. |
He gave me this as payment for the wine party |
Так вот, он дал мне это в уплату за еду и вино. |
But don't you worry, I said. If I do it, you'll be the first one I come to for payment. |
Но не волнуйся, если я возьмусь за это, то ты будешь первая, с кого я потребую плату. |
И станет взносом на последующие услуги. |
|
Где курьеры? Где дети, которые доставляют наркотики? |
|
How would Axelrod characterize the payment? |
Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж? |
So you're bloody welcome, you'll get a fat down payment in cash. |
Так что мы чёрт возьми ждём тебя! Получишь кучу бабла наличкой. |
I deliver you. I lead them out of the desert. |
Я доставляю тебя и вывожу их из пустыни. |
Fortunately, we limited the chair from being able to deliver any sort of lethal jolt. |
К счастью, мы ограничили кресло от способности сделать смертельный удар. |
Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license. |
Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт. |
I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one. |
Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать. |
She paid ten percent in cash on the down payment. |
Она внесла десять процентов предоплаты наличными. |
I live in a studio apartment above a steaming hot dry cleaner, and I have a second job where I work as a pizza man, and occasionally I get to deliver pizzas to my students. |
Я живу в квартире над пышущей жаром химчисткой, и я подрабатываю разносчиком пиццы, и иногда доставляю пиццу своим ученикам. |
My design was, to engage him first to prevail on Madame de Merteuil to deliver you a letter. |
Обращаясь к нему, я сперва хотел просить его убедить маркизу де Мертей, чтобы она передала вам мое письмо. |
I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment. |
Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег. |
At this rate, your heart will give out before you can deliver. |
При таких темпах твое сердце остановится ещё до родов. |
Послание может доставить любой мальчишка. |
|
Приведи Саула в таверну на закате, одного. |
|
Could sneak them through the tunnel I use to deliver weed to my friend in the Chinese embassy? |
Может проведем их по туннелю, по которому я снабжаю шмалью моего друга из китайского посольства? |
You'll deliver it personally this evening. |
Теперь ты лично доставишь колье! |
It means my hand's free to deliver this to her. |
Это значит, что моя рука свободно вручает это для нее. |
Наших женщин всегда доставляли на материк. |
|
So I suggest you leave the boy alone... or I shall be forced to deliver it to the appropriate authorities. |
Так что оставьте парня в покое, или мне придется передать их в соответствующие органы. |
За сохранение, упаковку и доставку. |
|
Preaching in German soon became the norm in Reform synagogues, and even some conservative rabbis, such as Isaac Bernays, had begun to deliver sermons in the vernacular. |
Проповеди на немецком языке вскоре стали нормой в реформистских синагогах, и даже некоторые консервативные раввины, такие как Исаак Бернайс, начали читать проповеди на местном языке. |
In San Antonio fake businesses used disposable numbers printed on pizza fliers to deliver inferior quality pizzas. |
В Сан-Антонио поддельные компании использовали одноразовые номера, напечатанные на листовках пиццы, чтобы доставить пиццу низкого качества. |
The United States Air Force's Project Hot Eagle considers the use of spacecraft to deliver Marines to a target on the ground. |
Проект ВВС США Hot Eagle предусматривает использование космических аппаратов для доставки морских пехотинцев к цели на земле. |
The process of restructuring the meat was first developed by the US Army as a means to deliver low cost meat products to troops in the field. |
Процесс реструктуризации мяса был впервые разработан армией США как средство доставки дешевых мясных продуктов войскам в полевых условиях. |
The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants. |
В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам. |
Members of the fair trade movement advocate the payment of higher prices to exporters, as well as improved social and environmental standards. |
Члены движения За справедливую торговлю выступают за повышение цен для экспортеров, а также за улучшение социальных и экологических стандартов. |
The drivetrain of a motor vehicle is the group of components that deliver power to the driving wheels. |
Трансмиссия автомобиля-это группа компонентов, которые обеспечивают питание ведущих колес. |
That day, he met with Torres and Juan Trejo Venegas, another associate, and delivered a US$250,010 payment to the undercover agent. |
В тот же день он встретился с Торресом и Хуаном Трехо Венегасом, еще одним компаньоном, и передал тайному агенту платеж в размере 250 010 долларов США. |
Factories stationed in orbit could mine the gas and deliver it to visiting craft. |
Заводы, размещенные на орбите, могли добывать газ и доставлять его на чужие корабли. |
A contract of sale, for instance, obliges the seller to deliver the thing being sold to the buyer. |
Однако эта карта не приспособлена к географическим координатам, как те, что находятся на страницах Sealdah или Ballygunge. |
Sky tells Sarah he intends to deliver the dozen genuine sinners for the revival. |
Скай говорит Саре, что он намерен освободить дюжину подлинных грешников для пробуждения. |
Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds. |
Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд. |
He was offered a token payment but would not accept, wanting the credit for his work rather than money. |
Ему предложили символическую плату, но он не согласился, желая получить кредит за свою работу, а не за деньги. |
The EFL also operates a Parachute Payment system within the EFL Leagues and the National League. |
EFL также управляет Парашютной платежной системой в рамках лиг EFL и Национальной Лиги. |
The discharge step which follows is therefore able to deliver a relatively high amount of energy. |
Таким образом, следующий этап разряда способен обеспечить относительно высокое количество энергии. |
Non-payment rose to 17.5 million people in serious arrears, and central government began to consider the community charge unworkable. |
Неплатежи выросли до 17,5 миллионов человек с серьезной задолженностью, и центральное правительство начало считать коммунальные платежи невыполнимыми. |
Each person would work 12+ hours a day, receiving no payment, but doing so rather for the sake of Colonia Dignidad. |
Каждый человек будет работать 12+ часов в день, не получая никакой оплаты, но делая это скорее ради Colonia Dignidad. |
Phineus promised to instruct them respecting the course they had to take, if they would deliver him from the harpies. |
Финеус обещал проинструктировать их относительно курса, который они должны были избрать, если они освободят его от гарпий. |
Radiotherapy deliberately deliver high doses of radiation to tumors and surrounding tissues as a form of disease treatment. |
Лучевая терапия намеренно доставляет высокие дозы радиации к опухолям и окружающим тканям в качестве одной из форм лечения заболеваний. |
Они создают платежные средства из ничего. |
|
Ducts commonly also deliver ventilation air as part of the supply air. |
Воздуховоды обычно также доставляют вентиляционный воздух в составе приточного воздуха. |
In return for favourable winds she had the captain promise to deliver a letter to a Mr. Måns on Västerlånggatan immediately on his return. |
В обмен на благоприятный ветер она заставила капитана пообещать доставить письмо некоему мистеру Монсу на Вестерлонггатан немедленно по его возвращении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver a payment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver a payment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, a, payment , а также произношение и транскрипцию к «deliver a payment». Также, к фразе «deliver a payment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.