Demonstration highlights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Demonstration highlights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
демонстрационные моменты
Translate

- demonstration [noun]

noun: демонстрация, проявление, доказательство, демонстрирование, выражение, демонстрация сил, демонстрирование наглядными примерами, показное учение

- highlights [noun]

noun: основной момент, световой эффект



They highlighted that polls repeatedly demonstrated that UKIP drew more votes from Conservative voters than Labour ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ставя под сомнение интуицию Серла, они поддерживают другие позиции, такие как система и ответы робота.

But the point in reciting this litany is not so much to highlight China's wayward behavior as it is to demonstrate the dilemma in which the country finds itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это скучное перечисление не столько направлено на то, чтобы подчеркнуть упрямое поведение Китая, сколько на то, чтобы продемонстрировать дилемму, в которой находится страна.

I wish to highlight with pride the political maturity demonstrated by the people of Cameroon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы с гордостью подчеркнуть, что народ Камеруна демонстрирует политическую зрелость.

Statistics are often used to demonstrate the need for new legislation, or highlight the successes and failures of existing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистические данные часто используются для демонстрации необходимости принятия нового законодательства или для освещения успехов и неудач существующего законодательства.

What I'm doing is demonstrating to her how unsuitable I am to highlight how great you are, Maverick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто показываю ей, насколько я ей не подхожу, чтобы подчеркнуть, насколько хорош ты, Маверик.

This brief test demonstrated the structural soundness of the design in general but also highlighted material weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот краткий тест продемонстрировал структурную прочность конструкции в целом, но также высветил материальные недостатки.

For example, the features I just highlighted there tell us that this particular river was probably about three feet deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, упомянутые мной характеристики говорят о том, что глубина этой конкретной реки составляла около метра.

Instead, that week, Facebook's algorithm highlighted this, which is the ALS Ice Bucket Challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого на той же неделе алгоритм Facebook выделил это — кампания испытание ведром ледяной воды.

We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.

I must admit that Nikita demonstrated some very skillful tradecraft when she managed to disarm it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признать, что Никита продемонстрировала отличную техническую подготовку, когда смогла деактивировать твой чип.

Relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed action are presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо обращается внимание на соответствующие прецеденты и новые факты и представляются выводы, рекомендации и предлагаемые решения.

A number of recommendations were devised, including and highlighting supporting a systems approach to innovation policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был разработан ряд рекомендаций, включая и подчеркивая поддержку системного подхода к инновационной политике.

Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности.

Staff members who fail the language proficiency examination have a second chance to demonstrate proficiency the year following the failed examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудникам, не сдавшим квалификационного языкового экзамена, через год после неудачной сдачи экзаменов предоставляется еще одна возможность продемонстрировать знание языка.

The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.

In highlighting downside dangers in the current drift of events in Ukraine, my argument is not that these are the most likely outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я говорю об этих опасностях и негативных последствиях от текущего развития событий на Украине, я не пытаюсь утверждать, что это наиболее вероятный исход.

The data, which were meant to highlight efforts to eradicate extreme poverty and reduce premature deaths, was also intended to cajole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, призванная пролить свет на усилия по ликвидации крайней нищеты и снижению уровня преждевременной смертности, должна также сыграть роль стимула.

As well as attracting the attention of younger voters, Mr Cameron's speech highlights the compassionate direction in which he wants to steer the Conservative Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекая внимание более молодых избирателей, выступление г-на Кэмерона (Mr Cameron) также подчёркивает сочувственное настроение, которое он хочет пробудить в Консервативной Партии.

Today Russia’s policy toward Ukraine demonstrates that Russian foreign policy has always been expansionist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика современной России в отношении Украины доказывает, что российская внешняя политика всегда была по сути экспансионистской.

Indeed, the Debaltseve battle exposed serious weaknesses in the Ukrainian army, highlighting the need for immediate reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, оно выявило серьезные недостатки в украинской армии, подчеркнув необходимость незамедлительных реформ.

You know, just highlight my good qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, просто подчеркни мои достоинства.

personally, i would do something to highlight her nastiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я бы сделала что-то, чтобы подчеркнуть её омерзительность

We can sit up all night in the oval in our sweats and drink coffee and eat ramen noodles and highlight and ask questions, but right now, we have the entire country waiting for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем всю ночь сидеть в овальном кабинете пить кофе и есть лапшичку, подчеркивать и задавать вопросы, но прямо сейчас нас ждет вся страна.

I have highlighted it for your convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подсветил его для вашего удобства.

In order to demonstrate how leeches..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Для того, чтобы продемонстрировать, как пиявки...

Oh, I highlighted the ones there that left under questionable circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пометила тех, кто уволился при странных обстоятельствах.

Check out those expenses he highlighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на расходы, которые он подчеркнул.

To demonstrate his commitment to the values of his adopted land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы продемонстрировать приверженность идеалам своей новой страны.

This is highlights from the game at Twickenham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основные момент игры в Твикенхаме.

Murray has taken Matthew's letter to various authorities and their conclusion is that it demonstrates testamentary intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюррэй советовался с властяминасчет письма Мэтью. и они установили, что оно составлено как завещательное волеизъявление.

The highlight of the prison, from the inmates' perspective, was the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изюминкой тюрьмы, с точки зрения заключенных, был сад.

Can anyone cite anything to demonstrate otherwise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь привести что-нибудь, чтобы доказать обратное?

In 2004, Greenpeace activists demonstrated against climate damage in the Hambach mine due to power generation using lignite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году активисты Greenpeace провели демонстрацию против изменения климата в шахте Хамбах из-за выработки электроэнергии с использованием лигнита.

In addition, they demonstrate considerable problems with visual, pictorial, and facial memory storage and retrieval compared to non-traumatized individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они демонстрируют значительные проблемы с сохранением и восстановлением зрительной, изобразительной и лицевой памяти по сравнению с нетравматизированными людьми.

In a 2004 study on lucid dream frequency and personality, a moderate correlation between nightmare frequency and frequency of lucid dreaming was demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании 2004 года, посвященном частоте осознанных сновидений и личности, была продемонстрирована умеренная корреляция между частотой кошмаров и частотой осознанных сновидений.

While single-read accuracy is 87%, consensus accuracy has been demonstrated at 99.999% with multi-kilobase read lengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как точность однократного считывания составляет 87%, точность консенсуса была продемонстрирована на уровне 99,999% при многокилобазных длинах считывания.

Net account security website hopes to highlight the importance of keeping it safe when it comes to subscribers' accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайт Net account security надеется подчеркнуть важность обеспечения его безопасности, когда речь заходит о счетах подписчиков.

One of the highlights of the day was a flying exhibition put on by a World War I ace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ярких событий дня стала летная выставка, устроенная асом Первой мировой войны.

The scandal has also highlighted structural problems of inadequate production volume, inherent quality issues, and poor production methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал также высветил структурные проблемы недостаточного объема производства, присущие ему проблемы качества и плохие методы производства.

This formulation more clearly highlights the role of the Nash equilibrium condition in the ESS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта формулировка более четко подчеркивает роль условия равновесия Нэша в ЭСС.

To remove a link, highlight a section of text with several links, then click the Wiki link icon, and all Wikilinks will be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удалить ссылку, выделите раздел текста с несколькими ссылками, затем щелкните значок Вики-ссылки, и все Вики-ссылки будут удалены.

A relationship between the prognosis and the serum TK1 values has been demonstrated in myelodysplastic syndrome .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При миелодиспластическом синдроме была продемонстрирована взаимосвязь между прогнозом и значениями сывороточного TK1 .

Highlights of his career with the band including performing on Miss World 1995 in Sun City, South Africa, televised to over 90 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные моменты его карьеры с группой, включая выступление на Мисс мира 1995 года в Сан-Сити, Южная Африка, транслировались по телевидению более чем в 90 странах.

In Switzerland, Phantom was certified 3× Platinum and Highlights was certified 2× Platinum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии Phantom был сертифицирован 3× Platinum, а Highlights-2× Platinum.

In Japan, university students demonstrated against both Russia and their own government for not taking any action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии студенты университетов протестовали как против России, так и против собственного правительства за то, что они не предпринимают никаких действий.

Protestant scholar David Blondel ultimately demonstrated the impossibility of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестантский ученый Дэвид Блондель в конечном счете продемонстрировал невозможность этой истории.

Revolving around the same religious topics as verses written 50 years earlier they demonstrated also the same unshaken faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращаясь вокруг тех же религиозных тем, что и стихи, написанные 50 лет назад, они демонстрировали также ту же непоколебимую веру.

The biggest highlight of the following four seasons was the visit of King George VI to Carrow Road on 29 October 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым ярким событием последующих четырех сезонов стал визит короля Георга VI на Кэрроу-Роуд 29 октября 1938 года.

Of particular note, Fluconazole-resistant Candida species have been highlighted as a growing problem by the CDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить, что устойчивые к Флуконазолу виды кандиды были выделены ЦКЗ в качестве растущей проблемы.

The precise cause of this is unclear, but it has been demonstrated, for decades, across a wide variety of surveys and experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная причина этого неясна, но она была продемонстрирована на протяжении десятилетий в самых разнообразных исследованиях и экспериментах.

It is named after the late British prime minister Margaret Thatcher, on whose photograph the effect was first demonstrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван в честь покойного премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер, на чьей фотографии эффект был впервые продемонстрирован.

Many modern Thomists are also evidentialists in that they hold they can demonstrate there is evidence for the belief in God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие современные Томисты также являются эвиденциалистами в том смысле, что они считают, что могут доказать наличие доказательств веры в Бога.

In the figure, minerals are color highlighted in purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рисунке минералы выделены фиолетовым цветом.

The general sequence of the events gained consensus early on, as demonstrated in the text of Ibn Ishaq, an early biographer of Muhammad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая последовательность событий рано обрела консенсус, о чем свидетельствует текст Ибн Исхака, раннего биографа Мухаммеда.

Emerson also demonstrated that every aspect of Drinker's patents had been published or used by others at earlier times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмерсон также продемонстрировал, что каждый аспект патентов Дринкера был опубликован или использовался другими в более ранние времена.

Ferraz & Finan demonstrate this in the Brazilian context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraz & Finan демонстрируют это в бразильском контексте.

Fitzgerald wanted to demonstrate the potential dangers of news reporters' reliance on the internet for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фицджеральд хотел продемонстрировать потенциальную опасность зависимости репортеров от интернета для получения информации.

Tim Osborn and Keith Briffa responded, highlighting this conclusion of von Storch et al.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим Осборн и Кит Бриффа ответили, подчеркнув этот вывод фон Сторха и др.

I'm going to revert back my changes from today so that the articles are not displayed with the yellow highlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь вернуть свои изменения с сегодняшнего дня, чтобы статьи не отображались с желтой подсветкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «demonstration highlights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «demonstration highlights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: demonstration, highlights , а также произношение и транскрипцию к «demonstration highlights». Также, к фразе «demonstration highlights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information