Demonstration lecture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Demonstration lecture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
открытая лекция
Translate

- demonstration [noun]

noun: демонстрация, проявление, доказательство, демонстрирование, выражение, демонстрация сил, демонстрирование наглядными примерами, показное учение

- lecture [noun]

noun: лекция, доклад, нотация, наставление, нравоучение

verb: читать лекцию, читать нотации, отчитывать, выговаривать

  • lecture in - лекции в

  • deliver a lecture - выступить с лекцией

  • public lecture - публичная лекция

  • give a lecture - давать лекцию

  • lecture room - лекционный зал

  • give lecture - читать лекцию

  • giving lecture - читать лекцию

  • last lecture - последняя лекция

  • plenary lecture - пленарный доклад

  • attend a lecture - посещать лекцию

  • Синонимы к lecture: address, speech, lesson, presentation, oration, disquisition, talk, discourse, castigation, talking-to

    Антонимы к lecture: commendation, praise

    Значение lecture: an educational talk to an audience, especially to students in a university or college.



She also gives workshops, lecture demonstrations and master classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также проводит семинары, лекции-демонстрации и мастер-классы.

Carlson came to this conclusion when she was 12 years old after attending a lecture and demonstration by Murray Louis at the Chicago Museum of Contemporary Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлсон пришла к такому выводу, когда ей было 12 лет после посещения лекции и демонстрации Мюррея Луиса в Чикагском музее современного искусства.

At one particular lecture, Foote extemporized a piece of nonsense prose to test Macklin's assertion that he could memorise any text at a single reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной из лекций Фут импровизировал кусок бессмысленной прозы, чтобы проверить утверждение Маклина о том, что он может запомнить любой текст за одно прочтение.

When he gave the second Arthur Holly Compton Memorial Lecture in 1965, Popper revisited the idea of quantum indeterminacy as a source of human freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй лекции Артура Холли Комптона в 1965 году Поппер вновь обратился к идее квантовой неопределенности как источнику человеческой свободы.

Can you please demonstrate for the court how science can prove this vial contains benzene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы продемонстрировать суду, как наука может доказать, что в этом флаконе содержится бензол?

Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни.

This is further obscured by literature that demonstrates how elite and privileged women have gained these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос еще больше затемняется в литературных произведениях, показывающих, как элита и привилегированные женщины получили эти права.

And I have to lecture the college, so I'll be back this evening!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитаю лекцию в училище, и к вечеру вернусь.

I wish you'd get on with your lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, начинай свою нотацию.

I got to come down here and lecture you about responsibility and honor and crap I really don't want to be lecturing you about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится идти сюда и читать тебе нотацию про ответственность и честь, и прочую ерунду, о которой я не хочу говорить.

Because I use my private life, my emotions in a didactical lecture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что я использую мою личную жизнь и мои эмоции во время дидактического доклада?

It was very natural for you to say, what right has he to lecture me?—and I am afraid very natural for you to feel that it was done in a disagreeable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вам не естественно было бы спросить:«А по какому праву он меня поучает?»И разве не естественно заметить, что это делается в довольно обидной форме?

'..some locals arrived and Jeremy decided 'to give them a quick lecture on his theories of off-road driving.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пришли местные, и Джереми решил прочитать им небольшую лекцию по его теории внедорожного вождения.

I perceived that I had let myself in for a lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что нарвался на лекцию.

So don't tell me about fortitude, and don't lecture me about dark days because this is far from my darkest day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, не надо мне рассказывать о силе духа и читать лекции о тяжелых днях. Этот день далек от моего черного дня.

No, I didn't lecture him, I just made a point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не отчитывала его. Просто сделала замечание.

I suppose this is going to earn me a lecture on the perils of upsetting the timeline by introducing futuristic medicine to the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это послужит мне уроком о последствиях нарушения временной линии путем представления современного лекарства в 19-ом веке.

What a thought-provoking lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой лекцией Вы заставили многих задуматься.

I suppose you could use some rest before I lecture you on the perils of underground gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, тебе не мешает поспать, прежде чем я начну читать лекцию об опасностях нелегальных игр в карты.

Mother took it out on me with a lecture on disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать прочитала мне длинную лекцию о непослушании.

I was giving Ethan a lecture and you're undermining my authority by calling me names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал Итану лекцию, а ты подорвала мой авторитет, давай мне имена.

On the other hand, Toshoo has demonstrated of whom is he a son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тосио же, продемонстрировал чьим сыном он является.

I once gave a lecture in japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прпилетел в Чпонию провести лекцию.

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре.

Because I knew you'd give me a lecture on ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что знал, что ты начнешь читать лекцию по этике.

He just gave a lecture on the significance of solar eclipses in Mayan mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал лекцию о значении затмения солнца в мифологии майя.

You're gonna lecture me about loyalty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, собрался мне читать нотации насчёт верности?

Don't give this lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не читай этих лекций.

Mrs Wilson, please serve the guests. Don't lecture them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Вилсон, пожалуйста, обслуживайте гостей, не читайте им лекции.

Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование.

In fact, James' lecture of 1907 fashioned a sort of trait theory of the empiricist and rationalist camps of philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, лекция Джеймса 1907 года сформировала своего рода теорию черт эмпирического и рационалистического лагерей философии.

She was appointed to lecture in the Pedagogic School at the University and continued in the position until 1908.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была назначена для чтения лекций в педагогической школе при университете и оставалась в этой должности до 1908 года.

Cthulhu appears in season 2 episode 14 of Night Gallery, Professor Peabody's Last Lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ктулху появляется во 2-м сезоне 14-го эпизода ночной галереи, последней лекции профессора Пибоди.

As a result, their knowledge is extremely limited and they lack a demonstrated skill base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их знания крайне ограничены, и им не хватает продемонстрированной базы навыков.

On June 28, 150 JDL members demonstrated over attacks against the Jews of Williamsburg in reprisal for the accidental killing of a black girl by a Jewish driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июня 150 членов ЛЗЕ провели демонстрацию по поводу нападений на евреев Вильямсбурга в отместку за случайное убийство чернокожей девушки еврейским водителем.

Professor Wright invited Vivekananda to give a lecture at the University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Райт пригласил Вивекананду выступить с лекцией в Университете.

Part of the requirements for passing the driving test in some countries is to demonstrate understanding of parking signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть требований, предъявляемых к сдаче экзамена по вождению в некоторых странах, заключается в том, чтобы продемонстрировать понимание знаков парковки.

He characterised brahmin as being motivated by self-interest, provoking the Shankaracharya of Puri, who tried in vain to have his lecture stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он характеризовал брамина как человека, движимого своекорыстием, провоцирующего Шанкарачарью Пури, который тщетно пытался остановить его лекцию.

These have generally taken the form of statistical analyses that purport to demonstrate that the Kraeplinian division is unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, принимают форму статистических анализов, которые призваны продемонстрировать, что Краеплиновское деление неустойчиво.

Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев.

Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности.

Aside from the immediate exposure of the lecture hall Tuke’s talks were published in London and Edinburgh as well as in the Journal of Mental Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо непосредственного освещения лекционного зала выступления Туке публиковались в Лондоне и Эдинбурге, а также в журнале Mental Science.

He had a few special ones that he trotted out to demonstrate with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было несколько особенных, с которыми он отправился на демонстрацию.

In this lecture, some issues arise in the description of Wagner's transformational skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой лекции некоторые вопросы возникают при описании трансформационных способностей Вагнера.

Tomboys have also been noted to demonstrate a stronger interest in science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также отмечено, что ТОМБОИ проявляют более сильный интерес к науке и технике.

This panel then decides on-the-spot whether the dancer demonstrated enough ability and performance value to proceed further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа затем решает на месте, продемонстрировал ли танцор достаточные способности и производительность, чтобы продолжить работу.

Similar to the fan, equipment found in the mass production manufacturing industry demonstrate rotation around a fixed axis effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно вентилятору, оборудование, найденное в массовом производстве обрабатывающей промышленности, эффективно демонстрирует вращение вокруг неподвижной оси.

It was demonstrated with a Firefox addon and a server-side notary daemon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был продемонстрирован с помощью дополнения Firefox и серверного демона нотариуса.

I will put the entire lecture that I heard on this page .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помещу всю лекцию, которую я слышал на этой странице .

In 1918, during the First World War, Binding left Germany to lecture German soldiers in Macedonia and Bulgarian intellectuals in Sofia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1918 году, во время Первой мировой войны, биндинг покинул Германию, чтобы читать лекции немецким солдатам в Македонии и болгарской интеллигенции в Софии.

The fellowship includes an annual lecture by the current Plantinga Fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стипендия включает ежегодную лекцию нынешнего сотрудника Plantinga.

One study in mice demonstrated dose-related carcinogenic potential at several different organ sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование на мышах продемонстрировало связанный с дозой канцерогенный потенциал в нескольких различных органах.

Eadweard Muybridge returned to his native England in 1894 and continued to lecture extensively throughout Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Муйбридж вернулся в свою родную Англию в 1894 году и продолжал активно читать лекции по всей Великобритании.

The Society hosts a bi-annual memorial lecture in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество проводит двухлетнюю мемориальную лекцию в его честь.

Well, if you've got a kid that's extravagant, you can lecture him all you want to about his extravagance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если у вас есть экстравагантный ребенок, вы можете сколько угодно читать ему лекции о его экстравагантности.

Often, that 'eureka' feeling of having fully understood something comes in the shower, on the bus, or two years after a given lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто это эврическое чувство полного понимания чего-то приходит в душе, в автобусе или через два года после прочитанной лекции.

The annual Seamus Deane Lecture was inaugurated in 2015 with a lecture by Deane himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодная лекция Шеймуса Дина была открыта в 2015 году лекцией самого Дина.

In his 1974 Nobel Peace Prize lecture, Eisaku Satō explicitly mentioned the Treaty on Basic Relations between Japan and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей лекции о Нобелевской премии мира 1974 года Эйсаку Сато прямо упомянул договор об основных отношениях между Японией и Южной Кореей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «demonstration lecture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «demonstration lecture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: demonstration, lecture , а также произношение и транскрипцию к «demonstration lecture». Также, к фразе «demonstration lecture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information