Departure area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Departure area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зона вылета
Translate

- departure [noun]

noun: отъезд, выезд, уход, отклонение, отправление, отступление, отбытие, отлет, уклонение, отправная точка

adjective: отправной, исходный

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • tightness area - место уплотнения

  • entertainment area - зона развлечений

  • humanitarian area - гуманитарная область

  • border area - пограничная область

  • arable area - пахотная площадь

  • breakout area - площадка для отправляемых грузов

  • certain area - определенная область

  • phrase area - фраза область

  • wheat area - площадь пшеницы

  • fertile area - плодородная область

  • Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish

    Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy

    Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.



The departure area has 70 check-in desks and has two lounges airside for customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зоне вылета есть 70 стоек регистрации и два зала ожидания для пассажиров.

The departure gates area is separated for Schengen and non-Schengen flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона выхода на посадку разделена для шенгенских и нешенгенских рейсов.

Its second floor consisted of the departures area with executive waiting rooms and restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его второй этаж состоял из зоны вылета с представительскими залами ожидания и ресторанами.

All airlines share the same check in and departure area towards the south-eastern end of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все авиакомпании имеют одинаковую зону регистрации и вылета в юго-восточной части здания.

Travellers to Confederation planets, stand by in the departure area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам, отправляющимся на планеты конфедерации, просьба пройти в зону отправки.

Outgoing travellers to Chulak, stand by in the departure area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам, отправляющимся на Чулак, просьба пройти в зону отправления.

Within the boundaries of the park sits the town of Jarden, a town with a unique history... the most populous bordered area unaffected by the Sudden Departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах границ парка располагается город Джарден, город с уникальной историей. Это самая многолюдная область, не подвергшаяся внезапному исчезновению.

Consequently, no repatriation costs would be incurred in respect of their departure from the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому не должно быть никаких расходов по репатриации, связанных с их выводом из района миссии.

At that time, the departures check-in area was located on the ground floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время зона регистрации вылетов располагалась на первом этаже.

The first floor features the main departure area with several shops, restaurants and service facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этаже находится главная зона вылета с несколькими магазинами, ресторанами и сервисными центрами.

Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии.

It has 25 check-in desks, a highly modern luggage transport and sorting facility and a spacious departure area with gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем есть 25 стоек регистрации, очень современный багажный транспорт и сортировочный центр, а также просторная зона вылета с воротами.

Receivables from staff would be cleared prior to departure from the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причитающиеся суммы будут взыскиваться с сотрудников до их выезда из района миссии.

A free shuttle bus connects Terminal 1 Departures area and Terminal 2 every ten minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатный автобус-шаттл каждые десять минут соединяет зону вылета терминала 1 и Терминал 2.

Alliance transport Southern Passage is in its final stages for departure to Arturas 4 at boarding area 1-Alpha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспорт альянса Южный Проход собирается отправиться на Артурас 4 из посадочной зоны 1-Альфа.

However, with the departure of a local British army regiment, interest in rugby diminished in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с уходом местного полка британской армии интерес к регби в этом районе уменьшился.

Despite his departure from government service, Kennan was frequently still consulted by the officials of the Eisenhower administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой уход с государственной службы, Кеннан все еще часто консультировался с чиновниками администрации Эйзенхауэра.

They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе.

Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур.

May I ask if we were given any reason for expediting our departure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я поинтересоваться, получили ли мы какие-нибудь объяснения ускорению нашего отхода?

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

The area of surroundings complements this major part and is dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область окружения дополняет эту важнейшую часть и является зависимой.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

Security in the area is not to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службу безопасности об учениях не извещать.

Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации.

You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов.

While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности.

Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили.

Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом.

The State is sending more troopers to comb the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат направит людей, чтобы прочесать местность.

It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава.

Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя.

It's a colorado area code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это - колорадский междугородный код.

Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации.

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

One, do it in a well-ventilated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении.

Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им.

Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами

Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны.

For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест.

Until they get reinforcements from some other area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, пока они не получат подкрепления.

The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи.

Sir. Perhaps if first we map out the area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности.

I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт.

I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь.

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

Calhoun took his departure from the breakfast-table, almost as abruptly as his cousin; but, on leaving the sala instead of returning to his own chamber, he sallied forth from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колхаун встал из-за стола почти так же внезапно, как и Луиза. Но, в отличие от нее, он не прошел к себе, а вышел из дому.

Flight attendants signal for departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персоналу самолёта - сигнал к отправлению.

In certain regions of France a majority of the nobility had turned to Protestantism and their departure significantly depleted the ranks of the nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых областях Франции большинство дворянства обратилось к протестантизму, и их отъезд значительно истощил ряды дворянства.

They increased in severity following Morales' departure, with pro-Morales indigenous protesters cutting off major Bolivian roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они усилились после ухода Моралеса, когда протестующие против Моралеса из числа коренного населения перекрыли основные боливийские дороги.

His proposals were included into a bill by Congress within slightly over a month after his departure as treasury secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предложения были включены в законопроект Конгрессом чуть более чем через месяц после его ухода с поста министра финансов.

The monomyth or Hero's Journey consists of three separate stages including the Departure, Initiation, and Return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мономит, или Путешествие героя, состоит из трех отдельных этапов, включая отправление, инициацию и возвращение.

Like all of the Land Cruiser generations, it is well known in the off-road world for its off-road abilities but was somewhat limited by its awkward departure angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все поколения Land Cruiser, он хорошо известен в мире бездорожья своими внедорожными способностями, но был несколько ограничен своими неудобными углами вылета.

Cochrane was named President in 2013 following Spiewak’s departure from the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокрейн был назначен президентом в 2013 году после ухода Спивака из компании.

The ticketing hall overlooks the international departures concourse, and the two are separated by a glass partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билетный зал выходит окнами на зал международных вылетов, и они разделены стеклянной перегородкой.

Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое здание будет иметь один выход на посадку, за исключением одного, который будет иметь три выхода.

The British benefited from this departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане извлекли выгоду из этого отъезда.

Off-road geometry figures for approach, departure and ramp breakover angles are 21°, 21° and 16° respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геометрические фигуры внедорожников для углов захода на посадку, вылета и отрыва рампы составляют 21°, 21° и 16° соответственно.

Malik exited the band shortly after this announcement, which led to many One Direction fans blaming Naughty Boy for Malik's departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние стены ротонды были отделаны белыми мраморными и бронзовыми капителями, светильниками, перилами и другими элементами декора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «departure area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «departure area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: departure, area , а также произношение и транскрипцию к «departure area». Также, к фразе «departure area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information