Depending on a variety of factors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depending on a variety of factors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от различных факторов
Translate

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • cut back/down on - подрезание / вниз

  • hot on/for - горячим

  • take one’s revenge on - мстить

  • grub on - лизать

  • be on the turf - быть завсегдатаем скачек

  • on the pavement - на асфальте

  • go on tick - брать в кредит

  • on hunger strike - участвующий в голодовке

  • agree on personal term - согласовывать условия личного контракта

  • depend on a number of factors - зависеть от ряда факторов

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- variety [noun]

noun: разнообразие, множество, ряд, сорт, варьете, разновидность, вид, эстрада, разнообразность, многосторонность

  • or a variety - или разнообразие

  • a variety of combinations - разнообразие комбинаций

  • individual variety - индивидуальное разнообразие

  • on a wide variety of - на самых разнообразных

  • hosts a variety of events - проводятся различные мероприятия

  • has a variety of uses - имеет множество применений

  • covering a wide variety - охватывающих широкий спектр

  • carrying out a variety - проведение различных

  • variety of activities - разнообразие видов деятельности

  • variety of expertise - разнообразие опыта

  • Синонимы к variety: diversification, change, diversity, choice, difference, variation, multifariousness, heterogeneity, assortment, mixture

    Антонимы к variety: separate, monotony, single

    Значение variety: the quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- factors [noun]

noun: фактор, коэффициент, множитель, момент, особенность, движущая сила, агент, посредник, комиссионер



The caffeine content of a cup of coffee varies depending mainly on the brewing method, and also on the coffee variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание кофеина в чашке кофе варьируется в основном в зависимости от способа заваривания, а также от сорта кофе.

Tolerances come in a variety of standards, depending on the locale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допуски бывают разных стандартов, в зависимости от региона.

Depending on the virus, a variety of genetic changes can occur in the host cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от вируса в клетке хозяина могут происходить различные генетические изменения.

The inner part has a range of colours and aromas depending on the variety of fingerroot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя часть имеет различные цвета и ароматы в зависимости от сорта пальчикового корня.

These services were in a variety of styles, depending on the preferences of the congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти службы проходили в различных стилях, в зависимости от предпочтений прихожан.

Depending of the soybean variety, node growth may cease once flowering begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от сорта сои, рост узла может прекратиться, как только начнется цветение.

Pet frogs can be fed a wide variety of live foods, from pinhead crickets to mice and rats, depending on the size of the frog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашних лягушек можно кормить самым разнообразным живым кормом, от булавочных сверчков до мышей и крыс, в зависимости от размера лягушки.

The resonator may be made in a wide variety of lengths, shapes, and configurations, depending on the desired tone quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резонатор может быть выполнен в широком диапазоне длин, форм и конфигураций, в зависимости от требуемого качества тона.

Red wine contains between 0.2 and 5.8 mg/l, depending on the grape variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красное вино содержит от 0,2 до 5,8 мг / л, в зависимости от сорта винограда.

A variety of different recipes are used to make the brew depending on the purpose of the ayahuasca session, or local availability of ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приготовления напитка используется множество различных рецептов в зависимости от цели сеанса аяхуаски или наличия местных ингредиентов.

Typically they will grow about 30 cm per year until mature – though this does vary depending on their variety and geographical location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они будут расти около 30 см в год до созревания-хотя это зависит от их разнообразия и географического положения.

As dental extractions can vary tremendously in difficulty, depending on the patient and the tooth, a wide variety of instruments exist to address specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку удаление зубов может быть чрезвычайно сложным, в зависимости от пациента и зуба, существует большое разнообразие инструментов для решения конкретных ситуаций.

Here each ant is an autonomous unit that reacts depending only on its local environment and the genetically encoded rules for its variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь каждый муравей-это автономная единица, которая реагирует только в зависимости от своей локальной среды и генетически закодированных правил для своего разнообразия.

Iron droplets in the magma ocean existed in a variety of sizes depending on the size of the bodies impacting the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капли железа в магматическом океане существовали в различных размерах в зависимости от размеров тел, воздействующих на Землю.

Symptoms and effects can be mild, moderate or severe, depending on how low the glucose falls and a variety of other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы и эффекты могут быть легкими, умеренными или тяжелыми, в зависимости от того, насколько низко падает уровень глюкозы и множества других факторов.

Lead poisoning can cause a variety of symptoms and signs which vary depending on the individual and the duration of lead exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление свинцом может вызвать различные симптомы и признаки, которые варьируются в зависимости от конкретного человека и продолжительности воздействия свинца.

A variety of surgeries are available depending on the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от травмы можно провести различные операции.

The orbiter could be used in conjunction with a variety of add-on components depending on the mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орбитальный аппарат может использоваться в сочетании с различными дополнительными компонентами в зависимости от миссии.

The shoes have gone by a variety of names, depending on geography, and changing over the decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обувь получила самые разные названия, в зависимости от географии, и менялась на протяжении десятилетий.

A wide variety of materials may be used, depending on the specific application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от конкретного применения могут использоваться самые разнообразные материалы.

The completed sheets are then taken to dry and for finishing, depending on the variety of printed matter being produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовые листы затем отправляются на сушку и отделку, в зависимости от разновидности выпускаемой печатной продукции.

The seeds require a cooking time of 10 to 40 minutes, depending on the variety; shorter for small varieties with the husk removed, such as the common red lentil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семена требуют времени варки от 10 до 40 минут, в зависимости от сорта; короче для небольших сортов с удаленной шелухой, таких как обыкновенная красная чечевица.

Depending on appearance, symptoms, aetiological assumptions and histological findings a variety of terms has been used to describe mastitis and various related aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от внешнего вида, симптомов, этиологических предпосылок и гистологических данных для описания мастита и различных связанных с ним аспектов использовались различные термины.

Stirling uses a variety of violins depending on her performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стирлинг использует различные скрипки в зависимости от ее исполнения.

Strategic planners use a variety of research tools and analytical techniques, depending on the environment complexity and the firm's goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты по стратегическому планированию используют различные исследовательские инструменты и аналитические методы в зависимости от сложности окружающей среды и целей фирмы.

Paper can be produced with a wide variety of properties, depending on its intended use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумага может быть изготовлена с самыми разнообразными свойствами, в зависимости от ее целевого назначения.

Depending on the situation, there are a wide variety of models that can be applied while performing predictive analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от ситуации существует большое разнообразие моделей, которые могут быть применены при выполнении прогнозной аналитики.

Nicotine is a natural product of tobacco, occurring in the leaves of Nicotiana tabacum in a range of 0.5 to 7.5% depending on variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никотин - это натуральный продукт табака, встречающийся в листьях Nicotiana tabacum в диапазоне от 0,5 до 7,5% в зависимости от сорта.

The range is very wide depending on the variety and soil with hot climates giving lower rates as the heat accelerates its degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот диапазон очень широк в зависимости от сорта и почвы с жарким климатом, дающим более низкие темпы, так как тепло ускоряет ее деградацию.

Dental cements can be utilised in a variety of ways depending on the composition and mixture of the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубные цементы могут быть использованы различными способами в зависимости от состава и смеси материала.

Composite directions may or may not be hyphenated, depending on the variety of English adopted in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составные указания могут быть или не быть дефисными, в зависимости от разнообразия английского языка, принятого в статье.

The woody central stem is branched or unbranched depending on the variety and may be green, red or purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древесный центральный стебель разветвлен или не разветвлен в зависимости от сорта и может быть зеленым, красным или фиолетовым.

Modern artillery is used in a variety of roles, depending on its type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная артиллерия используется в различных ролях, в зависимости от ее типа.

Nitrile groups in organic compounds can undergo a variety of reactions depending on the reactants or conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нитрильные группы В органических соединениях могут подвергаться различным реакциям в зависимости от реагентов или условий.

There is a wide variety of chromatographic techniques, depending on the nature of the stationary and mobile phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большое разнообразие хроматографических методов, зависящих от природы стационарной и подвижной фаз.

Modern artillery is used in a variety of roles, depending on its type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная артиллерия используется в различных ролях, в зависимости от ее типа.

Applying fertilizer monthly or weekly, depending on the variety, will help the plant grow quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесение удобрений ежемесячно или еженедельно, в зависимости от сорта, поможет растению быстро расти.

Cultivated banana plants vary in height depending on the variety and growing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культивируемые растения банана различаются по высоте в зависимости от сорта и условий выращивания.

Depending on the graphics adapter used, a variety of text modes are available on IBM PC compatible computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от используемого графического адаптера на компьютерах, совместимых с IBM PC, доступны различные текстовые режимы.

Soap forms a variety of LC phases depending on its concentration in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные тексты песен были затем написаны вокруг этого слова.

At the Royal Military College of Canada, cadets wear a variety of badges, depending on their proficiency and rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Королевском военном колледже Канады курсанты носят различные значки, в зависимости от их квалификации и ранга.

Those staff members engaged to date have been occupied in a variety of tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те сотрудники, которые работают на данный момент, занимаются выполнением самых различных задач.

When the file is ready, you'll receive an email or a notification, depending on your privacy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда файл будет готов, вы получите эл. письмо или уведомление (в зависимости от ваших настроек конфиденциальности).

What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт.

Depending on what we hear, we could downgrade from manslaughter to criminally negligent homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от услышанного, мы сможем понизить с непредумышленного до убийства по неосторожности.

It's a garden-variety sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычное успокоительное.

A lively conversation went on for over three hours, ranging freely over a variety of subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая.

This form of smallpox occurred in anywhere from 3 to 25 percent of fatal cases depending on the virulence of the smallpox strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма оспы встречается в пределах от 3 до 25 процентов случаев смерти в зависимости от вирулентности штамма оспы.

Since asteroids travel in an orbit not much larger than the Earth's, their magnitude can vary greatly depending on elongation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку астероиды движутся по орбите не намного большей, чем орбита Земли, их величина может сильно варьироваться в зависимости от удлинения.

Late complications vary depending on the type of FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние осложнения варьируют в зависимости от типа КЖПО.

Humans output from 70 watts to 870 watts, depending on the amount of physical activity undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек вырабатывает от 70 до 870 ватт в зависимости от объема выполняемой физической нагрузки.

A mandrel may or may not be used depending on the specific process used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправка может использоваться или не использоваться в зависимости от конкретного используемого процесса.

Different types are used depending on required capacitance, working voltage, current handling capacity, and other properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные типы используются в зависимости от требуемой емкости, рабочего напряжения, пропускной способности тока и других свойств.

Measurement is limited depending on the method used, some of which are explored and explained below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерение ограничено в зависимости от используемого метода, некоторые из которых рассматриваются и объясняются ниже.

Metastability of crystals can also lead to apparent differences in the amount of a chemical that dissolves depending on its crystalline form or particle size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метастабильность кристаллов может также привести к очевидным различиям в количестве химического вещества, которое растворяется в зависимости от его кристаллической формы или размера частиц.

In most cases, there are other methods to bet on point numbers than placing them, depending how the casino charges commissions and what bets are allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев есть и другие способы делать ставки на номера очков, кроме их размещения, в зависимости от того, как казино взимает комиссию и какие ставки разрешены.

Depending on definition, between 65% and 79% of people live in wider urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от определения, от 65% до 79% людей живут в более широких городских районах.

The term problem solving has a slightly different meaning depending on the discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин решение проблем имеет несколько иное значение в зависимости от дисциплины.

Jitter is measured and evaluated in various ways depending on the type of circuit under test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожание измеряется и оценивается различными способами в зависимости от типа испытуемой цепи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on a variety of factors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on a variety of factors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, a, variety, of, factors , а также произношение и транскрипцию к «depending on a variety of factors». Также, к фразе «depending on a variety of factors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information