Deposit income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: депозит, залог, месторождение, вклад, задаток, взнос, осадок, отложение, залежь, налет
verb: депонировать, осаждаться, сдавать на хранение, осаждать, класть, откладывать, отлагать, давать задаток, класть в банк, класть на хранение
deposit to account - вносить на счёт
pelagic deposit - пелагическое отложение
safe deposit certificate - депозитный сертификат
payment of deposit - оплата депозита
deposit was received - депозит был получен
deposit amounting - депозит На сумму
under deposit - под депозит
deposit funding - депозит финансирование
after deposit - после сдачи на хранение
deposit of documents - Депозит документов
Синонимы к deposit: blanket, accumulation, layer, coating, covering, sediment, seam, bed, pipe, vein
Антонимы к deposit: withdraw, pay-out, take away, take out, dislodge, spend, giving, withdrawal, debit
Значение deposit: a sum of money placed or kept in a bank account, usually to gain interest.
permanent income - постоянный доход
per capita income - доход на душу населения
income measurement - измерение дохода
supplemental security income - Дополнительный доход
middle-income housing - корпус со средним уровнем дохода
income section - раздел дохода
income abroad - доход за рубежом
essential income - существенный доход
income and resources - доходы и ресурсы
impact on income - влияние на доходы
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
Both countries were required to deposit 10% of the expected oil income in a blocked foreign account intended for future generations. |
Обе страны были обязаны вносить 10% ожидаемого дохода от нефти на заблокированный счет в иностранном банке, предназначенный для будущих поколений. |
All she cared for was to draw all the income possible from the small estate of her deceased daughter and deposit it in the Chamber of Trustees. |
Она старалась только как можно больше выжать из маленького имения, отделенного покойной Анне Владимировне, и откладывать выжатое в опекунский совет. |
Are you not satisfied with the classic deposit rates, but you wish to invest your capital and to receive the interest income specified in advance? |
Вас не устраивают ставки по классическим банковским депозитам, но Вы желаете вложить свой капитал и получать заранее оговоренный процентный доход? |
He understood that expenses must be matched by income. |
Он понимал, что расходы должны соответствовать доходам. |
Income, size of population, population demographics, distance to the doctor, all influence the numbers and kinds of specialists and physicians located in a city. |
Доход, численность населения, демография населения, расстояние до врача-все это влияет на количество и виды специалистов и врачей, находящихся в городе. |
So unless we have really universal and not national basic income, the deep problems are not going to go away. |
Так что без реального универсального — не национального — базового дохода, глубинные проблемы никуда не денутся. |
Вечнозеленая Терраса построена на вершине огромного месторождения сланцевого газа подумайте об этом.. |
|
Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income. |
Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить. |
There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio. |
Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини. |
Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on. |
Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни. |
Increments to the pension include seniority increment and income supplement. |
Доплаты к пенсии включают доплату за трудовой стаж и доплату на поддержание дохода. |
The average Beijing resident would have to save all of his or her income for 34 years before to be able to purchase an apartment outright. |
Среднему жителю Пекина придется откладывать весь его доход в течение 34 лет, прежде чем он сможет немедленно приобрести квартиру. |
Mr. Saunders, we had an appointment to finalize that deposit. |
Мистер Сондерс, у нас была встреча, где мы окончательно оформили депозит. |
But the farther they worked away from the site of the cache, the thinner became the trace of flour, the smaller the deposit of slime. |
Но чем дальше от кладовки они собирали снег, тем меньше оставалось следов муки, тем тоньше становился слизистый осадок. |
По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного. |
|
And when the meal is over, you can deposit your dirty silverware in the truck to head to the dump. |
А когда закончите с ужином, погрузите ваше столовое серебро на самосвал, который отправит его на свалку. |
Сделайте ваше вложение сейчас и он будет ваш сегодня. |
|
His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford. |
Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена. |
And how did you know which safe deposit box was Nancy's? |
Откуда ты узнал, какой именно сейф принадлежал Нэнси? |
She does pay rental on a safe deposit box. |
— Она арендовала депозитную ячейку. |
That's a safe deposit box key. |
Это ключ от депозитарной ячейки. |
I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in. |
Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад. |
Он не получит свой страховой депозит назад. |
|
20 долларов за возможный ущерб, да? |
|
Why would an archeology professor bring the scrolls to New York but leave the map in Israel hidden inside a safe-deposit box? |
Спросите себя, зачем профессор археологии вывез свитки в Нью-Йорк,.. ...а карту оставил в депозитной ячейке израильского банка? |
Yeah, I have a safety-deposit box here. |
У меня здесь арендована ячейка. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
A task-android can process your bank deposit, but it can't share your joy when it helps you buy your first home. |
Дежурный андроид... Обслужит ваш банковский счёт, но не разделит с вами радость от покупки первой квартиры. |
Будьте добры, оплатите 3 доллара за 3 минуты. |
|
I just gave Him deposit Rs. 200, so I put back the balance. |
Я взял только 200 рупий, которые вложил в этом подразделении. Остальные я вернул. |
Not after a second will was discovered in a safety deposit box, Your Honor. |
Нет, после того как в банковской ячейке было найдено второе завещание, ваша честь. |
It's essentially a digital safety deposit box. |
Фактически это цифровая депозитная ячейка. |
Surely the key to a safety deposit box at the bank. |
Наверняка ключ к банковскому сейфу. |
Номер вашей ячейки - семь. |
|
Можно, если у тебя в банке лежит куча налички. |
|
Banks don't keep track of what people keep in their safety deposit boxes. |
Банки не следят о том, что люди хранят в своих сейфах. |
I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box. |
В смысле, моё кольцо с помолвки всё ещё лежит в банковской ячейке. |
Он один знал тайну этих денег. |
|
If he could only get an additional deposit of two or three hundred thousand dollars from Stener. |
Если бы только заставить Стинера выдать ему еще тысяч двести или триста! |
A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut. |
Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона. |
Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression. |
Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания. |
There is a large deposit of tungsten ore on the edge of Dartmoor in the United Kingdom, which was exploited during World War I and World War II as the Hemerdon Mine. |
На окраине Дартмура в Соединенном Королевстве есть большое месторождение вольфрамовой руды, которое эксплуатировалось во время Первой и Второй мировых войн как рудник Хемердон. |
Mobile banking apps can allow people to deposit checks simply by photographing them, eliminating the need to take the physical check to an ATM or teller. |
Мобильные банковские приложения могут позволить людям вносить чеки, просто фотографируя их, избавляя от необходимости нести физический чек в банкомат или кассиру. |
According to the 2006 American Community Survey estimate, the median income for a household in the city was $39,885, and the median income for a family was $41,588. |
По данным опроса американского сообщества 2006 года, средний доход домохозяйства в городе составлял 39 885 долларов, а средний доход семьи-41 588 долларов. |
It is a legal deposit library, therefore it is entitled to request a free copy of every book published in the UK and Ireland. |
Это библиотека для юридических лиц, поэтому она имеет право запросить бесплатный экземпляр каждой книги, опубликованной в Великобритании и Ирландии. |
The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home. |
На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома. |
Reductions in the length of the workweek are associated with trend increases in real per-capita income. |
Сокращение продолжительности рабочей недели связано с тенденцией увеличения реальных доходов на душу населения. |
Since this article points out that the two are different, why does discretionary income redirect to this article? |
Поскольку эта статья указывает на то, что они различны, почему дискреционный доход перенаправляется на эту статью? |
This particular deposit of graphite was extremely pure and solid, and it could easily be sawn into sticks. |
Это конкретное месторождение графита было чрезвычайно чистым и твердым, и его можно было легко распилить на палочки. |
The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children. |
План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей. |
When Hillary Clinton was a board member, she reportedly also received no income from the Foundation. |
Когда Хиллари Клинтон была членом совета директоров, она, как сообщается, также не получала никаких доходов от Фонда. |
Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income. |
Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами. |
However, his income came primarily from his lyrics for pop songs. |
Тем не менее, его доход шел в основном от его текстов для поп-песен. |
According to Forbes, Kjellberg's income dropped to $12 million in 2017, which made him the sixth highest-paid YouTuber during that year. |
По данным Forbes, доход Кьелльберга в 2017 году упал до $12 млн, что сделало его шестым самым высокооплачиваемым ютубером в этом году. |
They are sustainable, and earned income from sales is reinvested in their mission. |
Они устойчивы, и заработанный доход от продаж реинвестируется в их миссию. |
Critics note that the tax could threaten financial aid for low-income students, stifle social mobility, and obstruct life-saving research. |
Критики отмечают, что налог может поставить под угрозу финансовую помощь студентам с низким доходом, задушить социальную мобильность и затруднить исследования по спасению жизни. |
There are additional income-weighted surtaxes for those with incomes more than $85,000 per annum. |
Есть дополнительный доход-взвешенный дополнительные налоги для людей с доходом более $85,000 в год. |
Most of the impact structure is filled by a sedimentary deposit, reaching a thickness of about 156 m in the center. |
Большая часть ударной структуры заполнена осадочным отложением, достигающим толщины около 156 м в центре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deposit income».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deposit income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deposit, income , а также произношение и транскрипцию к «deposit income». Также, к фразе «deposit income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.