Designated countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Designated countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
назначенные страны
Translate

- designated [verb]

verb: обозначать, определять, указывать, называть, устанавливать, характеризовать, предназначать, назначать на должность

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Persian-speaking communities native to modern Arab countries are generally designated as Ajam, including the Ajam of Bahrain, the Ajam of Iraq, and the Ajam of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидскоязычные общины, проживающие в современных арабских странах, обычно обозначаются как Аджам, включая Аджам Бахрейна, Аджам Ирака и Аджам Кувейта.

It can also be submitted to designated Visa service provider in certain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На теннисных кортах она встречается с Хассоном, и они обсуждают Генриетту и дома удовольствий.

In some countries these designations allow for some water contamination as long as the particular type of contamination is not harmful to the designated uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах эти обозначения допускают некоторое загрязнение воды до тех пор, пока конкретный вид загрязнения не причиняет вреда назначенным видам использования.

In most developed countries, asbestos is typically disposed of as hazardous waste in designated landfill sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве развитых стран асбест, как правило, утилизируется в качестве опасных отходов на специально отведенных для этого свалках.

Nowadays, most European countries permit toplessless on normal beaches with full nudity allowed only on designated nude beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство европейских стран разрешают топлесс на обычных пляжах с полной обнаженностью, разрешенной только на специально отведенных нудистских пляжах.

After 1686, the Baroque architecture designated the dominant style of art in catholic countries from the 17th century to the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1686 года архитектура барокко стала доминирующим стилем искусства в католических странах с 17-го по 18-й век.

Different countries officially designate different symbols for use as the separator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные страны официально обозначают разные символы для использования в качестве разделителя.

The designation of countries as free (1-2.5), partly free (3.0 – 5.0), or not free (5.5-7.0) is determined by combining these ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозначение для стран: свободная (1-2.5), частично свободная (3.0 - 5.0) или несвободная (5.5-7.0) определяется путем сочетания этих оценок.

Individual countries' use of the bands designated in these sections may differ due to variations in national radio regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование отдельными странами диапазонов, указанных в этих разделах, может отличаться из-за различий в национальных правилах радиосвязи.

In some countries, a habilitation degree is a required formal qualification to independently teach and examine a designated subject at the university level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах степень абилитации является обязательной формальной квалификацией для самостоятельного преподавания и изучения определенного предмета на университетском уровне.

The military's cryptic designation for this prestigious plane was VC-25-A, although the rest of the world knew it by another name: Air Force One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это великолепное воздушное судно имело военный код VC-25-A. хотя весь мир знал его под другим именем: Борт номер 1.

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

Any channel could be designated to carry up to 18 teletype communications instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого любой канал может быть назначен для передачи до 18 телетайпных сообщений.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

In some countries, you couldn't do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах это действительно запрещено.

But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их.

Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп.

Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

Both water-rich and water-poor countries with low incomes generally suffer from a lack of sanitation and waste-water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с низким доходом независимо от степени водообеспеченности обычно страдают отсутствием надлежащих санитарных условий и очистки воды.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства.

Designated Prime Minister in 1965 and Crown Prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойный эмир, который в 1965 году был назначен премьер-министром, а в 1966 году провозглашен наследным принцем, стал правителем Кувейта в декабре 1977 года.

It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

A designated person or entity; or.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обозначенному физическому или юридическому лицу; или.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы.

Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях.

Loitering in a designated drug-free zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздношатание в зоне запрета на наркотики.

Mr. Bell designated that, upon his death, all of his assets be transferred to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бэлл назначил вас им, в случае его смерти, всё его имущество переходит к вам.

Oh, yes, Mr. Donaghy designated you as his emergency contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мистер Донаги указал Вас как доверенное лицо.

It's my rank... military designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мое звание в вооруженных силах.

So, you set the timer like this... and at the designated hour, the dispenser drops Garfield his dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты выставляешь так таймер... и в назначенное время дозатор выдает Гарфилду обед.

Gentlemen, these planets, designated P3-575 and P3A-577, have been submitted by Carter's team as destinations for your next mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, планеты, обозначенные как P3A-575 и P3A-577 были определены группой капитана Картер, как возможные цели для вашей следующей миссии.

Check this out... His designation, guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри его назначение, опекун

Still, somebody checked the Cremation box on the Designation of Remains form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё-таки кто-то отметил Кремацию в форме Назначение останков.

The PAPOP is thus a component of a larger integrated system, usable for reconnaissance or target designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, PAPOP является компонентом более крупной интегрированной системы, используемой для разведки или целеуказания.

The two newly announced moons of Pluto were subsequently provisionally designated S/2005 P 1 for Hydra and S/2005 P 2 for Nix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два недавно объявленных спутника Плутона были впоследствии условно обозначены S / 2005 P 1 для Гидры и S/2005 P 2 для Никса.

The Moon Treaty explicitly designates the Moon and its natural resources as part of the Common Heritage of Mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о Луне прямо определяет Луну и ее природные ресурсы как часть общего наследия человечества.

All of these are, like the MBBS, master's level qualifications that bear bachelor's designations for historical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют обозначения бакалавра по историческим причинам.

The PKK has been designated as a terrorist organization by Turkey, the United States, European Union, Australia and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РПК была признана террористической организацией Турцией, Соединенными Штатами, Европейским Союзом, Австралией и Японией.

During an exercise, Bozz's squad acts as villagers in a mock Vietnamese village, with one squad member designated as a Viet Cong sympathizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учений отряд Бозза действует как сельские жители в фальшивой вьетнамской деревне, причем один член отряда обозначен как сторонник Вьетконга.

The drainage basin of East Branch Rausch Creek is designated as a Coldwater Fishery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дренажный бассейн восточной ветви ручья Рауш обозначен как Холодноводный промысел.

The week of May 9, 2016 was designated Mash-Up Week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделя 9 мая 2016 года была названа неделей пюре.

The glyphs show whether the designated eclipse is solar or lunar, and give the day of the month and hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глифы показывают, является ли указанное затмение солнечным или лунным, и дают день месяца и час.

The film's release designates what year the film should be placed in, not it's wide-release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск фильма определяет, в каком году фильм должен быть помещен, а не его широкий выпуск.

Each year since 1985, the National Day Parade Executive Committee has designated one such song as a National Day Parade theme song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год, начиная с 1985 года, Исполнительный Комитет национального дневного парада назначает одну такую песню в качестве тематической песни Национального дневного парада.

Trademark irregularities notwithstanding, both the 6204 and 6205 are designated Submariner models in Rolex product literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на несоответствия товарным знакам, как 6204, так и 6205 обозначены в литературе о продукции Rolex моделями Submariner.

At this time, the C-130A gunship was designated the AC-130A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время боевой корабль C-130A получил обозначение AC-130A.

In 1925, the U.S. Postal service issued contracts to fly airmail between designated points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году почтовая служба США заключила контракты на перевозку авиапочты между назначенными пунктами.

In 1993, it was granted Grade II listed status, the first UK post-war council housing estate to be designated for preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году ему был присвоен статус объекта категории II, первого жилого комплекса послевоенного совета Великобритании, предназначенного для сохранения.

One section runs through a SLNCI-designated Wetland ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один участок проходит через обозначенную SLNCI экосистему водно-болотных угодий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «designated countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «designated countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: designated, countries , а также произношение и транскрипцию к «designated countries». Также, к фразе «designated countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information