Despite guarantees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Despite guarantees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несмотря на гарантии
Translate

- despite [noun]

adverb: несмотря, вопреки

preposition: несмотря на

noun: злоба, презрение

- guarantees [noun]

noun: гарантия, залог, поручительство, гарант, порука, поручитель, тот, кому вносится залог

verb: гарантировать, обеспечивать, ручаться, страховать



Split and Trogir decided then to surrender upon guarantee of their ancient privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сплит и Трогир решили тогда сдаться под залог своих древних привилегий.

Norbu and Ngodrup were then held at Taglung Monastery under guarantee and that is the last that is related about Norbu by Lobzang Gyatso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норбу и Нгодруп тогда содержались в монастыре Таглунг под поручительством, и это последнее, что рассказывает о Норбу Лобзанг Гьяцо.

And Joycelyn Bell Burnell did not share in the 1974 Nobel Prize for the first observation of radio pulsars, despite the fact that she was the one who had actually observed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Джоселин Белл Бернелл (Joycelyn Bell Burnell) не получила в 1974 году Нобелевскую премию за открытие пульсаров, хотя именно она была их первооткрывателем.

Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем.

The beast's reflexes caused it to seek equal footing for its hind legs despite the drawn reins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефлексы животного заставили его искать ровное подножие для своих задних ног, несмотря на натянутые поводья.

There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной.

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер.

However, despite regular meetings with the Government, UNMIS still has no agreement to broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако МООНВС до сих пор не заключила соглашения о вещании, несмотря на регулярные встречи с представителями правительства.

The universality of the NPT should be one of the primary goals of the international community with a view to guaranteeing global security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придание ДНЯО универсального характера должно быть одной из главнейших задач международного сообщества, ибо в этом - гарантия глобальной безопасности.

As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами.

Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств.

There is an additional provision in section 28 that guarantees the right to shelter for children under the age of 18 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 28 содержится дополнительное положение, гарантирующее право на кров детям моложе 18 лет.

Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков.

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

We believe that the best guarantee for the exercise of this right would be through multilateral approaches to the nuclear fuel cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что осуществление этого права наилучшим образом гарантировалось бы через многосторонние подходы к ядерному топливному циклу.

The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации.

Thanks to our technological competence we can guarantee the high quality and longevity of the products we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря технологическим решениям, мы можем гарантировать высокое качество продукции и её многолетнее использование.

The tariff with guaranteed speed, is addressed to professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тариф с гарантированной скоростью, адресован профессионалам. Ночью двойная скорость за те же деньги.

There is no guarantee that FXDD will be able to execute Stop Loss Orders, Limit Orders or OCO orders at the price the Customer designates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких гарантий, что компания FXDD сможет осуществить стоп-лоссы или лимитные ордера по ценам, установленным Клиентом.

By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок.

But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар.

On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers' leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров.

Policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system’s safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы.

'Vera Kornilyevna, I give you a one-hundred-percent guarantee he'll never find them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера Корнильевна! Стопроцентная гарантия, что он у меня их не найдёт.

But scarce was this done ere the portentous strength of the Black Knight forced his way inward in despite of De Bracy and his followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это было исполнено, чудовищная сила Черного Рыцаря позволила ему ворваться внутрь, невзирая на сопротивление де Браси и его воинов.

And there, I guarantee, you will start sweating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там, я гарантирую, ты попотеешь.

The difficulties were obvious; when he had made the journey there was no sort of guarantee that he could ever get across the frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности были очевидны: если он и доберется до испанской границы, нет никакой уверенности, что удастся ее перейти.

Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза.

Despite the dramatics and hysterics of recent events, very little has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на драматичность последних событий, мало что изменилось.

Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы.

Of course, all guaranteed by the ... Your new president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И новый президент как гарант всего этого.

Top-drawer titanium, guaranteed to last longer than your circuit boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоклассный титан, гарантирую - он протянет дольше, чем твоя материнка.

No American would be guaranteed any of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы не были гарантированы всем этим.

Concerning issues like that, there never is a guarantee, chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобных вещах никогда нет гарантии, шеф.

I guarantee you 100%%... his brother did not put him up to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу стопроцентно гарантировать, что... что это не его брат делает это.

I have a plane, and I can guarantee you safe passage to America in exchange for limited participation in my study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть самолет, и я могу гарантировать Вам безопасный перелет в Америку, если Вы согласитесь принять участие в моем исследовании.

These rules guarantee the correct administration ofjustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила гарантируют корректное исполнение правосудия.

What's your guarantee he sticks to it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у вас были гарантии, что он это выполнит?

What if I can guarantee you a national championship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если я гарантирую победу на Национальных соревнованиях?

We can't make any guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничего не можем гарантировать.

I've just been in the bath-buttling business since the early '90s, despite my fresh face, so I tend to know what these situations need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто в бизнесе по обслуживанию ванн с начала 90-х, несмотря на то, что я так молодо выгляжу, поэтому я имею склонность знать, что нужно для таких ситуаций.

And yet, despite all that you care enough about him to risk your life for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, тем не менее, вы продолжаете беспокоиться о нем в достаточной мере, чтобы рисковать ради него собственной жизнью.

That is no guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не гарантия.

MyRA guarantees a decent return with no risk of losing what you put in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майра гарантирует приличный доход без риска потерять то, что вы вложили.

In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию.

Despite this, total CESD-10 scores and depressed mood rate did not differ among studied groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, общий балл CESD-10 и уровень депрессивного настроения не различались между исследуемыми группами.

In Greece, despite British aid, little air opposition was encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Греции, несмотря на британскую помощь, встречалось мало воздушного сопротивления.

Research has demonstrated that higher level of guidance has a greater effect on scaffolded learning, but is not a guarantee of more learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что более высокий уровень руководства оказывает большее влияние на процесс обучения, но не является гарантией его дальнейшего развития.

As such, players are guaranteed opportunities, increased skills and a fine reputation, which is a definite advantage over others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, игрокам гарантируются возможности, повышенные навыки и прекрасная репутация, что является несомненным преимуществом перед другими.

In Imperial cult, Sol and Luna can represent the extent of Roman rule over the world, with the aim of guaranteeing peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Имперском культе Солнце и Луна могут представлять степень римского господства над миром, с целью гарантировать мир.

There is no guaranteed way to know the rarity of replacement banknotes as they are only introduced to replace defective ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет гарантированного способа узнать редкость заменяемых банкнот, поскольку они вводятся только для замены дефектных.

Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания.

The plates overlap, usually enough to guarantee full coverage even when moving around and fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластины накладываются друг на друга, как правило, достаточно, чтобы гарантировать полное покрытие даже при движении и борьбе.

However, this does not guarantee that the United States will always dominate North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не гарантирует, что Соединенные Штаты всегда будут доминировать в Северной Америке.

This would likely guarantee a better yield when compared to simple aerial seeding or even seed bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, гарантировало бы лучшую урожайность по сравнению с простым воздушным посевом или даже бомбардировкой семян.

The umbilical cord pulsating is not a guarantee that the baby is receiving enough oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульсирующая пуповина не является гарантией того, что ребенок получает достаточно кислорода.

The constitution of Albania guarantees equal, free and universal health care for all its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Албании гарантирует равное, бесплатное и всеобщее медицинское обслуживание для всех ее граждан.

The 12-month coding course comes with a job placement guarantee that has a 98% success rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12-месячный курс кодирования поставляется с гарантией трудоустройства, которая имеет 98% успеха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «despite guarantees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «despite guarantees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: despite, guarantees , а также произношение и транскрипцию к «despite guarantees». Также, к фразе «despite guarantees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information