Dinner and a show - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dinner and a show - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ужин и шоу
Translate

- dinner [noun]

noun: ужин, обед, банкет

adjective: обеденный

verb: обедать

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and leaving - и оставляя

  • and references - и ссылки

  • consolidated and - сводный и

  • and hills - и холмы

  • bail and - под залог и

  • and morning - и утром

  • normalcy and - нормализации обстановки и

  • wit and - остроумие и

  • enriching and - обогащать и

  • and dependents - и иждивенцы

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • bring to motor show - привозить на автосалон

  • interview for the show - брать интервью для передачи

  • show against - показать против

  • just show - просто шоу

  • show their support - показать свою поддержку

  • show this - показать это

  • any show - любое шоу

  • will show you something - покажет вам что-то

  • show in the figure - показать на рисунке

  • show her face - показать свое лицо

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.



She has an eclectic personality shown when she once showed up to another television show filming in dinner jackets, bow ties and a false moustache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее есть эклектичная личность, показанная, когда она однажды появилась на съемках другого телевизионного шоу в смокингах, галстуках-бабочках и фальшивых усах.

That way, when I show up for dinner, he's gonna want to cut the dead weight, which is you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда, как только я появлюсь за ужином, он захочет избавиться от балласта, то есть от тебя...

She co-starred in a dinner theatre show with Andrew Harwood in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году она вместе с Эндрю Харвудом снялась в вечернем театральном шоу.

In fact, to show you that there's no hard feelings, Tom, let me buy you dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, чтобы доказать тебе, что между нами не осталось никаких недопониманий, Том, позволь мне угостить тебя обедом.

You make this big deal about family dinner and then you show up late after disappearing all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделала семейный ужин таким важным делом, и теперь ты опаздываешь, после того, как пропадала где-то весь день.

You didn't show up for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не явился на ужин.

Many years ago, after a fashion show in Piazza di Spagna in Rome, we went for dinner at his flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мы пошли ужинать к нему домой, это было после показа мод на площади Испании в Риме, много лет назад.

I'll just show you how much I want your dirty dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я тебе покажу! Больно нужен мне твой дрянной обед!

After dinner, an elder does a magic show, then they all go to a local lounge for karaoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ужина старейшина устраивает магическое шоу, а затем все они отправляются в местный лаундж для караоке.

Yeah, I agreed to a show me how much you can grovel dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Я согласна показать мне, как ты можешь облажаться на ужине.

It's not a time to have dinner at home with family and show thanks for one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время ужинать дома с семьей и благодарить друг друга.

If I were you, I'd give him a raise and take him out to dinner and a show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был на твоем месте, я бы дал ему повышение и сводил бы его на обед и шоу.

He's gonna show up at dinner popping champagne corks and the president will deliver the news in front of Doug's wife and mother-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он появится на ужине, выскакивают пробки шампанского, и президент застрянет на доставке новостей перед женой парня и его тёщей.

If they come home early... we can finish dinner before the kids' TV show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они вернуться пораньше... Мы можем поужинать перед их телепередачей.

He says that by dinner time they will be able to show a whole connected narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харкер говорит, что к обеду он сможет показать целую связную повесть.

Does Gibbs, the Grim Reaper of Love, show up at the rehearsal dinner of his ex-wife of no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем Гиббса, смерть любви появится на репетиции ужина своей бывшей жены или нет?

When you're a young magician, you dream of playing the big venues, in Vegas or Monte Carlo, not the earlybird dinner show in the nectar room of a third-rate casino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты начинающий иллюзионист, ты мечтаешь выступать на большой сцене в Вегасе или Монте-Карло, а не во время обеда в ресторане третьесортного казино.

Also in 2015, Thiessen started hosting her own show on Cooking Channel called Dinner at Tiffani's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2015 году Тиссен начала вести собственное шоу на кулинарном канале под названием Ужин у Тиффани.

Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner and listen to a professional violinist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь только она начинает злиться, появляюсь я, в карете, запряженной лошадьми, которая везет нас в Уитманз Блаф, где мы шикарно ужинаем под звуки скрипки.

Matteo, Castruccio, Fluello and Pioratto enter and scold her for failing to show up for the dinner date they arranged in Scene Six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маттео, Каструччо, Флуэлло и Пиоратто входят и ругают ее за то, что она не явилась на ужин, назначенный в шестой сцене.

Don't forget, Lazer, to feed the girls at dinner and to bring them somewhere to a movie show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте, Лазер, накормить девушек обедом и сведите их куда-нибудь в кинематограф.

Impressed by his voice acting and imagination, Lundy invites Daniel for a dinner to discuss giving him his own children's show to host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатленный его голосовой игрой и воображением, Ланди приглашает Дэниела на ужин, чтобы обсудить возможность устроить ему собственное детское шоу.

Don't bother to show your face at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не утруждайтесь появляться за ужином.

The three attend a dinner theater featuring a drag show as entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое посещают кинотеатр, где в качестве развлечения показывают драг-шоу.

After dinner, Raffles persuades Ewbank to show him around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ужина, розыгрыши уговаривает Ewbank, чтобы показать ему вокруг.

Rernind me to show them to you after dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажу их вам после обеда, вы мне только напомните.

It's another status handbag, some obscenely expensive bottle of wine you buy and show off at a dinner party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная сумочка, неприлично дорогая бутылка вина, которые вы купите, чтобы похвалиться на вечеринке.

Will Ladislaw was delightfully agreeable at dinner the next day, and gave no opportunity for Mr. Casaubon to show disapprobation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обеда на следующий день Уилл Ладислав держался на редкость мило и не дал мистеру Кейсобону ни малейшего повода для выражения неудовольствия.

The show follows host Tiffani Thiessen preparing dinner with a different group of celebrity friends each episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу следует за ведущим Тиффани Тиссен, готовящей ужин с разной группой друзей-знаменитостей в каждом эпизоде.

All I wanted was a nice classy dinner to show off that I finally have things pretty good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мне хотелось, так это милого отличного ужина. Чтобы показать, что в моей жизни все наладилось.

We'll rehearse the show after dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё раз повторим всю пьесу после ужина.

Seriously. Dinner, the show at the Adelphi- a lot to sit through as far as I was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну серьезно, обед, представление в Эделфи...

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

Meeting at the airport of Tashkent, after accommodation in hotel and a dinner, excursion across the city with a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча в аэропорту города Ташкента, после размещения в гостинице и обеда, Экскурсия по городу с гидом.

You guys really didn't have to cook me dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, не стоило готовить для меня ужин.

Well, I can assure you that all those who stood against me ended up either desiccated, dust, or dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу тебя заверить, что те, кто мне противостоял, иссохли, обратились в пыль или ужин.

Also, analyzes of her lungs and liver show signs of ether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, анализ ее легких и печени показывают признаки эфира.

You bring it up at a dinner party or in a workplace environment, it is literally the conversational equivalent of touching the third rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимешь такую тему на званом обеде или на работе, и это сравнимо с прикосновением к токопроводящему рельсу.

They're both the hosts of the wildly popular radio show Loveline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба ведущие невероятно популярной радиопередачи Loveline.

If you don't apologize, we have to show that you have a factual basis for accusing Solis of doping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не принесете извинения, нам надо будет доказать, что у вас есть основания для обвинения Солиса в допинге.

The surprising thing is that X-rays show that their necks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но рентгеновские снимки показывают, что их шеи...

Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечь себя регулярными перерывами и рациональными обедами.

Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус.

We'll find out at dinner tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнаем сегодня за ужином.

Let me tell you, Kittredge, it's very important to know about wines, for instance when you'll take a client out to dinner and will want to be sure of the proper thing to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет тебе известно, Киттридж, разбираться в винах чрезвычайно важно. Например, угощаешь клиента ужином - и непременно надо знать, что именно заказывать.

I married your sister when the fancy took me, after a drunken dinner, for a bet, and now I'll make it public... since that amuses me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женился же я тогда на вашей сестре, когда захотел, после пьяного обеда, из-за пари на вино, а теперь вслух опубликую об этом... если это меня теперь тешит?

They wouldn't regard the marriage as authentic... unless it were formally announced at a dinner table, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное... пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.

I don't think this is appropriate conversation for the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что это подходящая тема для бесед за ужином.

It's not often you get a sit-down dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нечасто бывает званый ужин. Не так ли?

It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.

This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом...

Atia invites you to dinner tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атия приглашает тебя сегодня на обед.

In the time it takes to tell a wife her husband won't be home for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или когда жене говорят, что ее муж не придет домой к ужину.

Niles is taking me to dinner and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найлс ведет меня на ужин и танцы.

Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану вас нагружать аналитическими отчётами, согласно которым большинство телевизоров стоят не дальше шести футов от обеденного стола.

You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер.

I noticed you had no wine at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметила, что вы не пили вино за ужином.

That's your mama's dinner bell ringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твоя мама сзывает колокольчиком к столу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dinner and a show». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dinner and a show» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dinner, and, a, show , а также произношение и транскрипцию к «dinner and a show». Также, к фразе «dinner and a show» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information