Dinner was held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
awards dinner - гала-ужин с вручением наград
at dinner - за ужином
late evening dinner - поздний вечер ужин
cook dinner - готовить обед
over a nice dinner - за хороший обед
with dinner - с обедом
out for dinner - на ужин
do you want to have dinner tonight - Вы хотите, чтобы сегодня вечером ужин
would you have dinner with me - вы бы поужинать со мной
at dinner last night - на ужин вчера вечером
Синонимы к dinner: banquet, feast, spread, supper, main meal, evening meal, dinner party, din-din, repast, midday meal
Антонимы к dinner: appy, snack food, acrimony, piquancy, bit, acidity, big lunch, complete meal, cracking good dinner, decent meal
Значение dinner: the main meal of the day, taken either around midday or in the evening.
it was suggested that - предполагалось, что
was torn between - разрывалась между
was most influenced by - было наибольшее влияние
he was conceived - он был задуман
was affirmed - был подтвержден
the main question was - главный вопрос
i was promised - я был обещан
that was held - который был проведен
i was laughing with - я смеялась
was predictive - прогнозировала
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
hand held tool - ручной инструмент
be held down - проходить вниз
held this position - занимал эту должность
hand held pneumatic - ручные пневматические
shall be deemed to be held - Считается, состоится
session will be held from - сессия будет проходить с
commission on human rights held - комиссия по правам человека провела
general elections were held - были проведены всеобщие выборы
held in costa rica - состоявшийся в Коста-Рике
been held accountable for - был привлечен к ответственности за
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
The 2015 dinner was held in St. Louis, Missouri, with the Mass celebrated at Cathedral Basilica of St. Louis. |
Обед 2015 года состоялся в Сент-Луисе, штат Миссури, с мессой, отпразднованной в Соборной базилике Сент-Луиса. |
I held doors, bought dinner, and they looked past me every time like I was nothing. |
Прижерживать двери, приглашать на ужин. А они смотрели сквозь меня, как будто я пустое место. |
The traditional End of Season Awards dinner was held on Monday 30 March 2009. |
Традиционный ужин в честь окончания сезона состоялся в понедельник 30 марта 2009 года. |
Another family dinner is held to celebrate the eve of the birth of the Jade Emperor, the ruler of heaven. |
Еще один семейный ужин проводится в честь кануна рождения Нефритового императора, правителя небес. |
President Woodrow Wilson attended a dinner held in her honor on 2 December 1916. |
Президент Вудро Вильсон присутствовал на обеде, устроенном в ее честь 2 декабря 1916 года. |
A 'Centenary Dinner' was held in Hong Kong on 2 April 1954. |
2 апреля 1954 года в Гонконге состоялся ужин в честь столетия. |
The 20th annual dinner was held in Houston, Texas, at the Hyatt Regency Houston and was co-hosted by Very Rev. |
20-й ежегодный ужин проходил в Хьюстоне, штат Техас, в отеле Hyatt Regency Houston и был совместно организован очень преподобным Дж. |
After his move to Ocampo Drive, he held dinner parties for the artistic and literary figures of the time. |
После переезда на Окампо драйв он устраивал званые обеды для деятелей искусства и литературы того времени. |
The traditional end of season awards dinner was held on Monday 17 March 2008. |
Традиционный ужин в честь окончания сезона состоялся в понедельник, 17 марта 2008 года. |
A dinner was held for 150 employees of the Crayola Experience to celebrate the 50th anniversary of the 64-box of crayons. |
В честь 50-летия 64-й коробки цветных карандашей был проведен ужин для 150 сотрудников Crayola Experience. |
An article in the RAFA journal Airmail in January, 1951, renewed interest in the club, and a reunion dinner was held. |
Статья в журнале RAFA Airmail в январе 1951 года возродила интерес к клубу, и состоялся ужин по случаю воссоединения. |
This is followed by a state dinner given by the president which is held in the State Dining Room later in the evening. |
За этим следует государственный обед, который дает президент, который проводится в Государственной столовой позже вечером. |
The commission's regular meetings are held at Miami City Hall, which is located at 3500 Pan American Drive on Dinner Key in the neighborhood of Coconut Grove. |
Регулярные заседания комиссии проводятся в мэрии Майами, которая расположена по адресу 3500 Pan American Drive on Dinner Key в районе Coconut Grove. |
Richard Wyndham invites you to a Dinka Dinner to be held in the Bahr-el-Ghazal Room, Savoy Hotel, at 8.0 p.m. on September 2nd. |
Ричард Уиндхэм приглашает Вас на ужин Динка, который состоится 2 сентября в 8 часов вечера в отеле бар-эль-Газаль, отель Савой. |
Prior to the Reunion Dinner, a prayer of thanksgiving is held to mark the safe passage of the previous year. |
Перед ужином воссоединения проводится благодарственная молитва в ознаменование благополучного прохождения предыдущего года. |
The Hilltop Bean Dinner is an annual event held on Columbus's West Side that celebrates the city's Civil War heritage near the historic Camp Chase Cemetery. |
Ужин бобов на вершине холма-это ежегодное мероприятие, проводимое на западной стороне Колумбуса, которое празднует наследие гражданской войны города рядом с историческим кладбищем Кэмп-Чейз. |
The couple frequented social events and held dinner parties. |
Супруги часто посещали светские мероприятия и устраивали званые обеды. |
We held off until noon, when Atticus came home to dinner and said they'd spent the morning picking thejury. |
Мы терпели до полудня; Аттикус пришёл домой поесть и сказал, что всё утро отбирали присяжных. |
While he was in Leipzig, Brodsky held a Christmas dinner, at which Johannes Brahms, Tchaikovsky and Edvard Grieg met. |
Находясь в Лейпциге, Бродский устроил рождественский обед, на котором встретились Иоганн Брамс, Чайковский и Эдвард Григ. |
Since 1982 the NFL Alumni has held the Player of the Year Awards Dinner honoring the top 10 players and coach from the previous NFL season. |
С 1982 года выпускники НФЛ провели ужин Игрок года, на котором чествовали 10 лучших игроков и тренеров предыдущего сезона НФЛ. |
The play centres on a dinner party held by Justin Lazenby and Julie-Ann Jobson, where they intend to announce their engagement. |
В центре пьесы-званый ужин, устроенный Джастином Лэзенби и Джули-Энн Джобсон, где они намерены объявить о своей помолвке. |
There are picnics held in summer and Christmas dinner in winter. |
Летом здесь устраивают пикники, а зимой-рождественский ужин. |
Clarke went to Pittsburgh for the occasion of Benedum's 80th birthday dinner held on July 16, 1949. |
Кларк отправился в Питтсбург по случаю 80-летнего юбилея Бенедума, состоявшегося 16 июля 1949 года. |
Tesla occasionally attended dinner parties held by Viereck and his wife. |
Тесла иногда посещал званые обеды, устраиваемые Виреком и его женой. |
The Centenary Dinner was held at Murrayfield on Saturdau 4 May 2013. |
Столетний ужин состоялся в Мюррейфилде в субботу 4 мая 2013 года. |
For two whole days he held firm, though he did not at all like the look of his son, whom he kept watching on the sly ... but on the third day at dinner he could bear it no longer. |
Целых два дня он крепился, хотя вид сына, на которого он все посматривал украдкой, ему очень не нравился... но на третий день за обедом не выдержал. |
A goodly pageant with music followed, after which a great dinner was held at the Guildhall, with many of the Council, the Judges, and noblemen and their wives. |
Затем последовало пышное представление с музыкой, после чего в зале гильдии был устроен большой обед с участием многих членов Совета, судей, знати и их жен. |
The American Cardinals Dinner was not held in 2016. |
Американский ужин кардиналов не состоялся в 2016 году. |
Patty was also seen at the confirmation dinner of her grandson Francis Jr. held at Da Giovanni in Parsippany-Troy Hills, New Jersey. |
Патти также была замечена на торжественном обеде ее внука Фрэнсиса-младшего, который проходил в Да Джованни в Парсиппани-Трой-Хиллз, штат Нью-Джерси. |
This is the date the Baker Street Irregulars work from, with their annual dinner being held each January. |
Именно с этого дня работают иррегулярные силы с Бейкер-Стрит, и каждый январь они устраивают свой ежегодный обед. |
In the morning the clouds were lower, but the rain held off all day and they got the second paddock cleared. |
Утром тучи спустились еще ниже, но дождя все не было, и за день они вывели овец еще с одного выгона. |
In 1980 the 22nd Olympic Games took place in Moscow, and in 2014 they are going to be held in Sochi. |
В 1980-м году 22-ые Олимпийские игры проводились в Москве, а в 2014-м году будут проводиться в Сочи. |
И на каждой площадке на специальной подставке стояли блестящие клинки, готовые для обороны. |
|
The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. |
Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса. |
Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed. |
Эуфратия закрыла глаза и упала на руки рыдающей Мерсади. |
In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner. |
В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany. |
Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией. |
A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles. |
В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов. |
The favorite place for entertainments was the amphitheatre where gladiators' games were held. |
После введения христианства, Амфитеатр превратился в место для проведения спортивных состязаний. |
On 21 March, a book presentation was held at the United Nations Bookshop. |
21 марта в книжном магазине Организации Объединенных Наций состоялась презентация книги. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
Putin is due to address the Valdai gathering, held in a ski resort built for the 2014 Sochi Olympics, on Thursday. |
В четверг Путин выступил перед участниками пленарной сессии клуба «Валдай», которая проходила на горнолыжном курорте, построенном для Олимпийских игр 2014 года в Сочи. |
Make it a part of your dinner and cocktail conversations. |
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках. |
I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything. |
Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое. |
I glanced at Amelia to ensure that she was firmly held, then applied pressure to the green lever. |
Одного взгляда в сторону Амелии было достаточно, чтобы удостовериться, что она устроена надежно, - и тогда я надавил на ручку с зеленым набалдашником. |
And by the soundest commentators this has ever been held a cogent argument in such matters. |
И все глубокомысленные комментаторы признают это совершенно неоспоримым аргументом. |
Cray and the others grabbed my arms, held me tight, and doused my hands in butane. |
Крэй и другие схватили меня за руки, крепко удерживая, и окунули мои руки в бутан. |
In his hands he held a cane, a hat with a pointed top and a note-pad. |
В руках молодой человек держал трость, шляпу с острым верхом и блокнот. |
The relief on the lettering is a little shallow, but if you've never held a bottle before, you wouldn't know that. |
Рельеф на надписи немного мелкий но если вы до этого никогда не держали бутылку в руках, вам этого не знать. |
What Christmas dinner was improvised by Voisin's, the fashionable Parisian restaurant? |
Что подавали на рождественский обед наши соседи в лучших ресторанах? |
The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made. |
Путешественник по Времени держал в руке искусно сделанный блестящий металлический предмет немного больше маленьких настольных часов. |
Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees. |
Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия. |
And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane. |
И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой. |
Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents. |
Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов. |
Being invited to Sunday dinner. |
Быть приглашённым на воскресный ужин. |
Darya Alexandrovna, getting the message, simply sighed over the rouble wasted on it, and understood that it was an after-dinner affair. |
Дарья же Александровна, получив депешу, только вздохнула о рубле за телеграмму и поняла, что дело было в конце обеда. |
Ранний ужин перед походом в театр... |
|
On his second day in Cape Town, Jamie found a job driving a team of horses for a delivery firm. On the third day he started working in a restaurant after dinner, washing dishes. |
На второй день пребывания в Кейптауне Джейми нашел работу возчика в фирме по доставке товаров, на третий - устроился в ресторан, мыть посуду в послеобеденные часы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dinner was held».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dinner was held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dinner, was, held , а также произношение и транскрипцию к «dinner was held». Также, к фразе «dinner was held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.