Discharged or cancelled or expires - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Discharged or cancelled or expires - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аннулировано или истекает
Translate

- discharged [verb]

adjective: разряженный, уволенный

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- cancelled [adjective]

adjective: аннулированный, отмененный, погашенный

- expires [verb]

verb: истекать, терять силу, умирать, выдыхать, угасать, кончаться



The disease was extremely painful and disfiguring to the patient, with dying bone tissue rotting away accompanied by a foul-smelling discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь была чрезвычайно болезненной и уродующей для пациента, с отмиранием костной ткани, гниением, сопровождаемым зловонными выделениями.

It is my pleasure to hail and to praise the skill and dedication with which he has been discharging his most responsible and sensitive mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доставляет удовольствие воздать должное умению и целеустремленности, с которыми он выполняет эту весьма ответственную и деликатную миссию.

However, due to contractual issues, the album release was cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за договорных вопросов релиз альбома был отменен.

Pollutant discharges from valley fills to streams also requires an NPDES permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сброс загрязняющих веществ из долинных заливов в ручьи также требует разрешения NPDES.

Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце.

The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли.

(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или

I can get you discharged so you can enter West Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу освободить тебя от службы, и ты поступишь в Уэст-Пойнт.

So yeah, I would say that that's a high-risk discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что да, я бы сказала, что это весьма рискованная выписка.

But, noble sir, continued the monk, persevering in his endeavours to draw attention, consider my vow of obedience, and let me discharge myself of my Superior's errand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доблестный господин, - приставал к нему отец Амвросий, - я дал обет послушания, должен же я исполнить волю моего настоятеля. Дозволь доложить тебе...

I'll talk to some senior officers who might just be able to save you from a dishonourable discharge from the police service!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорю с кем-нибудь из старших офицеров, кто может спасти тебя от бесславного исключения из рядов полиции!

I'll be heading home as soon as I'm discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлюсь домой, как только меня выпишут.

When I was discharged from the hospital, I fired them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выписался, я уволил их...

Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать.

Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем.

I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг.

Your patient's stabilized, and you discharged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой пациент стабилизировался, ты его выписал.

You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение.

Says here you were dishonorably discharged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь написано, ты был выгнан из полиции?

As a matter of fact from the records' point of view it would be to her advantage to discharge him and make a note of 'marked improvement'. This would never apply after fifty sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз с точки зрения отчётности очень выгодно было сейчас его выписать с резким улучшением, а через пятьдесят сеансов этого не будет.

I just wish I could tell her that you were the one who blew the whistle on the whole thing, and that's why it got cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела сказать ей, что именно ты поднял шум из-за вечеринки, и поэтому ее отменили.

I'll tell you what- - I'll push through your discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я тебе скажу, я протолкну твою демобилизацию.

Can the two here be cancelled out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно здесь вынести двойку за скобки, а потом сократить?

I've cancelled the lease for the house too You can't stay here

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выписалась из дома тоже ты не можешь тут оставаться

Why did the defendant not receive an honorable discharge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему подсудимый не получил почетную отставку?

Due to the heavy snowfall, all flights have been cancelled...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильного снегопада все полёты отменены...

A weapon was discharged inside a private home! And you waited at the bottom of the driveway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном доме воспользовались огнестрельным оружием! А ты торчал у ворот и ждал?..

A month after ordering, customers are sent a three-month supply, which continues until the subscription is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц после заказа клиентам отправляется трехмесячный запас, который продолжается до тех пор, пока подписка не будет отменена.

This affected X1's image and caused several public appearances to be cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повлияло на имидж X1 и привело к отмене нескольких публичных выступлений.

The Who were not told until after the show because civic authorities feared crowd problems if the concert were cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не сказали, пока после шоу, потому что гражданские власти опасались проблем толпы, если концерт был отменен.

The 1916 Summer Olympics were due to be held in Berlin but were cancelled due to the outbreak of World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние Олимпийские игры 1916 года должны были состояться в Берлине, но были отменены из-за начала Первой мировой войны.

It involves using reverse osmosis to treat domestic wastewater before discharging the NEWater back into the reservoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает в себя использование обратного осмоса для очистки бытовых сточных вод перед сбросом новой воды обратно в резервуары.

In mid-2007 Nine aired the six remaining unaired episodes that were filmed before the show was cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 2007 года в эфир вышло девять оставшихся без эфира шести эпизодов, которые были сняты до того, как шоу было отменено.

Due to low ratings, it was cancelled on August 4, 2017, with the show airing its 600th and final episode as an hour-long special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низких рейтингов он был отменен 4 августа 2017 года, а шоу транслировало свой 600-й и последний эпизод в качестве часового специального выпуска.

Hendrix later spoke of his dislike of the army and lied that he had received a medical discharge after breaking his ankle during his 26th parachute jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Хендрикс рассказал о своей неприязни к армии и солгал, что получил медицинскую выписку после того, как сломал лодыжку во время своего 26-го прыжка с парашютом.

In individuals with idiopathic generalized epilepsy, K-complex induced synchronization can trigger spike-and-wave discharges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с идиопатической генерализованной эпилепсией вызванная к-комплексом синхронизация может вызвать Спайк-и-волновые разряды.

Subglacial streams are the braided rivers that flow at the beds of glaciers and ice sheets, permitting meltwater to be discharged at the front of the glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подледниковые потоки-это сплетенные реки, которые текут по ложам ледников и ледяным покровам, позволяя талой воде сбрасываться на фронт ледника.

He did not complete the training because he broke both legs in a training accident, and was discharged on September 28, 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не закончил обучение, потому что сломал обе ноги в результате несчастного случая на тренировке, и был выписан 28 сентября 2004 года.

Her third album Respect was released on 24 July 2002 in Japan, with plans for other markets such as the US and Europe eventually cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее третий альбом Respect был выпущен 24 июля 2002 года в Японии, а планы на другие рынки, такие как США и Европа, в конечном итоге были отменены.

However, this has been cancelled as of 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 2016 года он был отменен.

A comic strip with an unusually brief publication period, it was cancelled after three months, the final comic published on June 23, 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комикс с необычно коротким периодом публикации, он был отменен через три месяца, последний комикс был опубликован 23 июня 1935 года.

Later that day, JMA cancelled the gale warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день джма отменила штормовое предупреждение.

Their scheduled appearance on BBC Television's Top of the Pops was cancelled due to industrial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запланированное появление на телепередаче BBC Top of the Pops было отменено из-за промышленной акции.

In general, people are discharged the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, людей выписывают на следующий день.

However, Lynott fell ill with hepatitis and the tour was cancelled, which set them back a few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Лайнотт заболел гепатитом, и тур был отменен, что отбросило их на несколько месяцев назад.

When RollerJam was cancelled, many of the skaters found smaller leagues in which to skate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие значительные литературные течения во второй половине XX века прямо или косвенно находились под влиянием сюрреализма.

Consequently, further work on that project was cancelled in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому дальнейшая работа над этим проектом была прекращена в 1956 году.

They cancelled the Sparrow/Astra system in September 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отменили систему Sparrow/Astra в сентябре 1958 года.

Kublai Khan planned another invasion of Java with 100,000 men strong army, but this plan was cancelled after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хубилай-хан планировал еще одно вторжение на Яву со 100-тысячной армией, но после его смерти этот план был отменен.

The strip's popularity declined over the years; it was running in only 20 newspapers when it was cancelled on June 13, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность стриптиза с годами снижалась; он был запущен только в 20 газетах, когда его отменили 13 июня 2010 года.

It was intended to be an ongoing series, but future issues were cancelled due to low sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что это будет продолжающаяся серия, но будущие выпуски были отменены из-за низких продаж.

The tournament was to be held in Istanbul, Turkey from 16 to 22 March 2020, but was cancelled by the IIHF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турнир должен был состояться в Стамбуле, Турция, с 16 по 22 марта 2020 года, но был отменен ИИХФ.

On 22 March 2013 the Verkhovna Rada cancelled his parliamentary mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2013 года Верховная Рада отменила его депутатский мандат.

Carnival celebrations in Mobile were cancelled during the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карнавальные торжества в Мобиле были отменены во время Гражданской войны в Америке.

The announced transfer was later cancelled due to his condition, and Slavovski remained contracted with Inter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявленный трансфер позже был отменен из-за его состояния, и Славовски остался по контракту с Интером.

So I regret to announce that this ill-conceived and legally dubious promotion has now been cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я с сожалением сообщаю, что эта непродуманная и юридически сомнительная акция теперь отменена.

The series was cancelled with issue #60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия была отменена с выпуском №60.

Discharging beyond 2 V can also result in capacity loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрядка выше 2 В также может привести к потере емкости.

Four days later, on March 16, 2020, Townsend launched a crowdfunding campaign to cover the costs of the cancelled tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дня спустя, 16 марта 2020 года, Таунсенд запустил краудфандинговую кампанию, чтобы покрыть расходы на отмененный тур.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discharged or cancelled or expires». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discharged or cancelled or expires» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discharged, or, cancelled, or, expires , а также произношение и транскрипцию к «discharged or cancelled or expires». Также, к фразе «discharged or cancelled or expires» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information