Discrimination on the basis of age - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дискриминация, распознавание, разборчивость, проницательность, умение разбираться, неодинаковое отношение, различный подход
age discrimination in employment law - закон "О возрастной дискриминации при найме"
gender equality and non-discrimination. - гендерного равенства и недискриминации.
discrimination (employment and occupation) convention - дискриминации (занятость и занятия)
anti-discrimination legislation - антидискриминационного законодательства
persistent discrimination - стойкие дискриминации
non-discrimination clause - оговорка о недискриминации
concerning discrimination - связанная с дискриминацией,
discrimination in the public and private - дискриминации в государственном и частном
to be free from discrimination - быть свободным от дискриминации
discrimination and for - дискриминации и
Синонимы к discrimination: classism, apartheid, ageism, casteism, anti-Semitism, one-sidedness, prejudice, racism, sexism, racialism
Антонимы к discrimination: equality, parity
Значение discrimination: the unjust or prejudicial treatment of different categories of people or things, especially on the grounds of race, age, or sex.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
switch on - включить
go halves on - идти пополам
on the spot - на месте
on the hoof - на копыте
at/on a slant - в / на уклоне
go on a binge - пойти на выпивку
on-off switch - переключатель включения-выключения
turn on TV - включать телевизор
snap-on trackball - съемный шаровой манипулятор
getting on podium - всходить на пьедестал
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the army - армия
beat/bang the drum for - бить / бить в барабан для
bout with the gloves - бокс
enter on the records - заносить в протокол
go off the deep end - уйти с глубокого конца
drop things on the floor - сорить
a shot in the arm - выстрел в руку
weigh the anchor - взвесить якорь
wash the dishes after eating - мыть посуду за собой
play spin the bottle - играть в бутылочку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
modular basis - модульная основа
be considered on the basis of - рассматриваться на основе
a per unit basis - единицу продукции
12-months basis - 12 месяцев основа
partisan basis - партизанская база
on an opportunity basis - на основе возможностей
historical basis - историческая основа
without discrimination on the basis of race - без дискриминации по признаку расы
on the basis of documents - на основании документов,
the basis of the convention - в основе конвенции
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
for want of - из-за отсутствия
presence of mind - присутствие рассудка
in the group/number of - в группе / количество
pack of cards - колода карт
three of them - трое из них
make a nuisance of oneself - надоедать
all the rest of it - все остальное
lobe of the ear - лепесток уха
in a state of uncertainty - в состоянии неопределенности
at the time of - во времена
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: возраст, век, эпоха, период, старость, поколение, совершеннолетие, вечность, долгий срок
verb: стареть, старить, стариться, постареть, подвергать старению
industrial age - индустриальная эпоха
digital age - цифровой век
in the victorian age - в викторианскую эпоху
n the modern age - п современная эпоха
age meat - возраст мясо
age day - возраст день
in the age of technology - в век технологий
specific age groups - конкретные возрастные группы
at every age - в любом возрасте
old-age and survivors - старости и оставшихся в живых
Синонимы к age: age group, length of life, number of years, generation, stage of life, oldness, dotage, old age, senescence, eld
Антонимы к age: time, childhood, youth, young people, moment, boyhood
Значение age: the length of time that a person has lived or a thing has existed.
age based, age disaggregated, based on age
It is discrimination on the basis of nationality and it is the betrayal its own citizens. |
Это дискриминация по национальному признаку и предательство своих собственных граждан. |
The MMM advocates what it sees as a fairer society, without discrimination on the basis of social class, race, community, caste, religion, gender or sexual orientation. |
МММ отстаивает то, что она считает более справедливым обществом, без дискриминации по признаку социального класса, расы, общины, касты, религии, пола или сексуальной ориентации. |
Despite these constitutional interpretations, no explicit law has been enacted to ban discrimination on the basis of both sexual orientation and gender identity. |
Несмотря на эти конституционные толкования, не было принято четкого закона, запрещающего дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности. |
Despite the fact that discrimination on the basis of mental health status is illegal, the report highlighted that such practices continue. |
Невзирая на то, что дискриминация по признаку душевного расстройства незаконна, такая практика сохраняется. |
Assuming the prohibition did discriminate on basis of disability, the majority held that the infringement was a justifiable restriction. |
Предполагая, что запрет действительно допускает дискриминацию по признаку инвалидности, большинство считает, что нарушение является оправданным ограничением. |
Until both are organized on an equal basis... and are no longer discriminated against... they'll be the weak spot in the working class front. |
Пока они не объединятся в едином порыве для борьбы против дискриминации, они будут слабым звеном в сильном рабочем фронте. |
The second part begins with article 18 which outlaws, within the limitations of the treaties, discrimination on the basis of nationality. |
Вторая часть начинается со статьи 18, которая запрещает, в рамках ограничений договоров, дискриминацию по признаку гражданства. |
The denial of people's civil rights on the basis of their religion is most often described as religious discrimination, rather than religious persecution. |
Отрицание гражданских прав людей на основании их религии чаще всего описывается как религиозная дискриминация, а не религиозное преследование. |
Employment discrimination on the basis of sexual orientation has been illegal in the country since 1995. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации является незаконной в стране с 1995 года. |
The Cuban Constitution, amended in 2019, prohibits all discrimination on the basis of gender, gender identity and sexual orientation, among others. |
Конституция Кубы, измененная в 2019 году, запрещает любую дискриминацию по признаку пола, гендерной идентичности и сексуальной ориентации, в частности. |
In the wording of the law there is no discrimination on the basis of sexual orientation. |
В редакции закона нет никакой дискриминации по признаку сексуальной ориентации. |
Political correctness is using language that is meant not to offend or discriminate on the basis of sexuality, religion, ethnicity etc. |
Политкорректность-это использование языка, который не должен оскорблять или дискриминировать по признаку сексуальности, религии, этнической принадлежности и т. д. |
Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good. |
При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо. |
On 27 August 2003, Portugal added the anti-discrimination employment law on the basis of sexual orientation. |
27 августа 2003 года Португалия добавила антидискриминационный закон О занятости по признаку сексуальной ориентации. |
No legislation exists to address discrimination or bias motivated violence on the basis of sexual orientation or gender identity. |
Не существует законодательства, направленного на борьбу с дискриминацией или предвзятым насилием по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности. |
The reason is ageism: discrimination and stereotyping on the basis of age. |
Ответ кроется в эйджизме — создании стереотипов и дискриминации по возрасту. |
Discrimination against women on the basis of gender may lead to additional burdens for the woman who has HIV/AIDS. |
Дискриминация в отношении женщин по признаку пола может создать дополнительное бремя для женщин, которые имеют ВИЧ/СПИД. |
An even wider range of countries have laws against discrimination on the basis of a person's sexual orientation, in areas like housing and employment. |
Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой. |
The U.S. federal law does not include protections against discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. |
Федеральное законодательство США не предусматривает защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности. |
Hold on, who said that Roma discriminate against others on any basis? |
Погодите, кто сказал, что цыгане дискриминируют других по любому признаку? |
Some political offices have qualifications that discriminate on the basis of age as a proxy for experience, education, or accumulated wisdom. |
Некоторые политические должности имеют квалификацию, которая дискриминирует по признаку возраста в качестве посредника для опыта, образования или накопленной мудрости. |
The PFI lobbied against a state effort to ban discrimination in Pennsylvania on the basis of sexual orientation or gender identity. |
ПФИ лоббировала усилия штата по запрещению дискриминации в Пенсильвании по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности. |
The Fair Housing Act of 1968 prohibits housing discrimination on the basis of race, color, national origin, religion, sex, familial status, or disability. |
Закон о справедливом жилище 1968 года запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, религии, пола, семейного положения или инвалидности. |
Furthermore, since 2003, discrimination on the basis of sexual orientation in employment is illegal throughout the whole country, in conformity with EU directives. |
Кроме того, с 2003 года дискриминация по признаку сексуальной ориентации в сфере занятости является незаконной на всей территории страны в соответствии с директивами ЕС. |
There are no explicit protections against discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity. |
Не существует четкой защиты от дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности. |
Does Rand Paul believe that a private business should be allowed to discriminate on the basis of race? |
Считает ли Брэнд Пол, что частному бизнесу позволена расовая дискриминация? |
At the same time, studies show that many private firms engage in significant employment discrimination on the basis of sexual orientation. |
В то же время исследования показывают, что многие частные фирмы подвергаются значительной дискриминации в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации. |
Employment discrimination on the basis of sexual orientation has been illegal in the country since 1995. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации является незаконной в стране с 1995 года. |
However, despite these changes, no civil rights law exists to address discrimination or harassment on the basis of sexual orientation or gender identity. |
Однако, несмотря на эти изменения, не существует закона о гражданских правах, направленного на борьбу с дискриминацией или притеснениями по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности. |
The Civil Rights Act of 1964 prohibited discrimination on the basis of race. |
Закон о гражданских правах 1964 года запрещает дискриминацию по признаку расы. |
Laws prohibiting discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity were enacted in 1985 and 2012, respectively. |
Законы, запрещающие дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, были приняты соответственно в 1985 и 2012 годах. |
However, employment discrimination on the basis of gender identity is not banned nationwide. |
Однако дискриминация в сфере занятости по признаку гендерной идентичности не запрещена в масштабах всей страны. |
The Constitution prohibits all unfair discrimination on the basis of sex, gender or sexual orientation, whether committed by the Government or by a private party. |
Конституция запрещает любую несправедливую дискриминацию по признаку пола, пола или сексуальной ориентации, будь то со стороны правительства или частной стороны. |
Racial discrimination refers to discrimination against someone on the basis of their race. |
Расовая дискриминация означает дискриминацию в отношении кого-либо по признаку его расы. |
We condemn it as we condemn every abuse of humanity and all forms of discrimination on the basis of religion, race, gender or nationality. |
Фрэнк обнаруживает, что Клэр сливала информацию Данбару,и она угрожает продолжить, если он не назовет ее своей напарницей. |
Research shows that discrimination on the basis of sexual orientation is a powerful feature of many labor markets. |
Исследования показывают, что дискриминация по признаку сексуальной ориентации является мощной особенностью многих рынков труда. |
As such, the EPA imposes strict liability on employers who engage in wage discrimination on the basis of gender. |
Таким образом, EPA налагает строгую ответственность на работодателей, которые занимаются дискриминацией заработной платы по признаку пола. |
In 1992, legislation was passed into law to prohibit employment discrimination on the basis of sexual orientation, with some exemptions for religious organizations. |
В 1992 году был принят закон, запрещающий дискриминацию в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации, с некоторыми исключениями для религиозных организаций. |
Even though the constitution prohibits discrimination on the basis of caste in Nepal there is an exception for Hindu religious practices. |
Хотя Конституция Непала запрещает дискриминацию по признаку касты, в ней сделано исключение в отношении индуистской религии. |
The law protects South Africans from labour discrimination on the basis of sexual orientation, among other categories. |
Закон защищает южноафриканцев, в частности, от дискриминации по признаку сексуальной ориентации в сфере труда. |
There is strong concern for the prevention of discrimination on the basis of race inherent in these instruments. |
В этих документах выражена серьезная заинтересованность в предотвращении дискриминации по признаку расы. |
The Arrangement is open on a global and non-discriminatory basis to prospective adherents that comply with the agreed criteria. |
Соглашение открыто на глобальной и недискриминационной основе для потенциальных сторонников, которые соответствуют согласованным критериям. |
Article 8 (1) and (2) guarantees equality before the law for all persons and non-discrimination on the basis of religion, race, descent, place of birth or gender. |
В пунктах 1 и 2 статьи 8 гарантируются равенство всех лиц перед законом и недискриминация на основе религии, расы, происхождения, места жительства или пола. |
Access prices will be set on a transparent, non-discriminatory, fair and competitive basis. |
Цены доступа будут устанавливаться на транспарентной, недискриминационной, справедливой и конкурентной основе. |
The inclusion of descent specifically covers discrimination on the basis of caste and other forms of inherited status. |
Включение родового происхождения конкретно охватывает дискриминацию по признаку кастового и других форм унаследованного статуса. |
Indigenous representatives and some States also considered that the right of self-determination must apply on a non-discriminatory basis to all peoples;. |
Представители коренных народов и некоторые государства посчитали также, что право на самоопределение должно применяться ко всем народам на недискриминационной основе. |
However, employment discrimination on the basis of gender identity is not banned nationwide. |
Однако дискриминация в сфере занятости по признаку гендерной идентичности не запрещена в масштабах всей страны. |
During 1998-1999, 15% of complaints received by the Commission under the Act were about discrimination on the basis of age. |
В 1998-1999 годах 15% жалоб, полученных комиссией в соответствии с этим законом, касались дискриминации по признаку возраста. |
According to Title IX of the Education Amendments, discrimination on the basis of sex is illegal. |
В соответствии с разделом IX поправок к образованию дискриминация по признаку пола является незаконной. |
His defamation claim was on the basis of retaliation, breach of contract, and discrimination against his Muslim background. |
Его заявление о диффамации было основано на возмездии, нарушении контракта и дискриминации в отношении его мусульманского происхождения. |
More generally, any form of discrimination in the enjoyment and exercise of individual and social rights is considered as contrary to the Constitution. |
В более общем смысле любая дискриминация в отношении соблюдения и осуществления индивидуальных и социальных прав считается противоречащей Конституции. |
It is certainly open to the Netherlands, as the Arctic Sunrise’s flag state, to query the legal basis for the arrest of its vessel. |
Безусловно, будучи государством флага, Нидерланды могут оспорить законность ареста своего судна. |
The Constitutional Court has stated that the section must also be interpreted as prohibiting discrimination against transgender people. |
Конституционный суд заявил, что этот раздел должен также толковаться как запрещающий дискриминацию в отношении трансгендерных лиц. |
The slaves faced heavy discrimination, and had no opportunity for advancement, though they were educated by their masters. |
Рабы сталкивались с жестокой дискриминацией и не имели возможности продвинуться по службе, хотя и получали образование от своих хозяев. |
This is allowed because the Age Discrimination Act says that, in some circumstances, treating someone differently because of their age won't be against the law. |
Это разрешено, потому что закон о дискриминации по возрасту гласит, что в некоторых обстоятельствах обращение с кем-то по-другому из-за его возраста не будет противозаконным. |
It certainly was discrimination, but on the question of justification, no attention had been paid to the Code of Practice. |
Это, конечно, дискриминация, но в вопросе об оправдании никакого внимания кодексу практики не уделялось. |
Politics and racial discrimination led to many myths about the African-American involvement in the fighting in Cuba. |
Политика и расовая дискриминация породили множество мифов об участии афроамериканцев в боевых действиях на Кубе. |
Big Brother 21 was criticized negatively by critics and fans due to the HouseGuests' discriminatory tendencies. |
Большой Брат 21 был подвергнут негативной критике со стороны критиков и поклонников из-за дискриминационных тенденций в отношении гостей дома. |
Rebecca Gould argues that hate speech constitutes viewpoint discrimination, as the legal system punishes some viewpoints but not others. |
Было показано, что ксеноэстрогенный химический бисфенол-А приводит к гиперпролактинемии и росту пролактин-продуцирующих клеток гипофиза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discrimination on the basis of age».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discrimination on the basis of age» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discrimination, on, the, basis, of, age , а также произношение и транскрипцию к «discrimination on the basis of age». Также, к фразе «discrimination on the basis of age» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «discrimination on the basis of age» Перевод на бенгальский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на португальский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на венгерский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на украинский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на итальянский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на хорватский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на индонезийский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на французский
› «discrimination on the basis of age» Перевод на голландский