Make a nuisance of oneself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make a nuisance of oneself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надоедать
Translate

phrase
надоедатьmake a nuisance of oneself
- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nuisance [noun]

noun: неприятность, неудобство, досада, помеха, неприятный человек

  • public nuisance - нарушение общественного порядка

  • acoustic nuisance - шумовой раздражитель

  • common nuisance - источник опасности для окружающих

  • nuisance animal - нежелательное животное

  • nuisance mine field - беспокоящее минное поле

  • nuisance operation - беспокоящие действия

  • nuisance threshold - порог неприятных ощущений

  • odour nuisance - зловоние

  • private nuisance - источник личной опасности

  • sound nuisance - слабый нерегулярный шум

  • Синонимы к nuisance: trouble, thorn in one’s side/flesh, pain, problem, hassle, nudnik, plague, bind, bother, pest

    Антонимы к nuisance: blessing, pleasantry, pleasure, delight, happiness, help

    Значение nuisance: a person, thing, or circumstance causing inconvenience or annoyance.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- oneself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, собой, самого себя, самому себе



When detailed descriptions of how to kill oneself by a specific means are portrayed, this method of suicide may increase in the population as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При детальном описании того, как покончить с собой конкретным способом, Этот способ самоубийства может увеличиться в популяции в целом.

And that's the best faith, for without it one can't even live unhappily: there's nothing left but to poison oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это самая лучшая вера, потому что без нее даже и худо-то жить нельзя: пришлось бы отравиться.

I can't keep doing silly things that will be a nuisance to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу же вечно попадать впросак и причинять тебе неприятности.

We're not that much of a nuisance just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы раньше никогда так легко не выбирались из неприятностей.

Well, judging from all the nuisance lawsuits you've filed, I'm sure you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, судя по тому сколько исков вы подали, вы именно так и поступите.

One gets nominated, or rather one nominates oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

человек сам себя назначает.

If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку.

We're not that much of a nuisance just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы раньше никогда так легко не выбирались из неприятностей.

A terrible nuisance to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасная помеха, чтобы выйти.

I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу быть помехой, но видимо пропустить это будет не хорошо.

This is-it's a nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это всего лишь неудобство.

Mosquitoes can be a bit of a nuisance, but I think you'll manage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комары могут доставить некоторые неудобства, но, думаю, ты справишься.

That's a claim of nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жалоба на неудобство.

I want her. And I can't have her yet... A damnable nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тянет к ней, но я ничего не могу сделать -пока... Вот досада!

It's a nuisance, but I can't help it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досада, конечно, но ничего не поделаешь.

It's rather a nuisance, but Charlie Rogers has rung to say he's got a friend staying, so he's got to bring him or chuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая досада, но Чарли Роджерс позвонил, чтобы сказать, что у него гостит друг, так что он либо приедет с ним, либо не приедет.

They are as big a nuisance as the pigeons, to my notion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, от них вреда не меньше, чем от голубей.

'Lady Crowan is a damned nuisance,' said Maxim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кроуэн - чертова зануда, - сказал Максим.

It was a nuisance to have them there but it was a comfort that they were no bigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятно было, что батарея так близко, но приходилось утешаться тем, что орудия не из самых тяжелых.

I'm a nuisance on a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только мешаюсь на лодке.

Just something I've had at home, for quite a long time. Been quite a nuisance in it's way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут кое-что принес и хотел бы показать, может быть, они пригодятся... дома они мне только мешают,

Hakan, I don't want to be a nuisance. If these classes are a problem for you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай Хакан, я не хочу надоедать тебе и приносить убытки, так что... так что я могу найти другой выход.

Oh,it's this blindness nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это всё из-за осточертевшей слепоты.

And so, answered Nightingale, according to your doctrine, one must not amuse oneself by any common gallantries with women, for fear they should fall in love with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так по вашей теории, - отвечал Найтингейл, -нельзя позволить себе обыкновенного ухаживания за женщиной, из страха, что она в вас влюбится?

The emaciated young man by the window in the other row was also being a nuisance. He kept twisting and turning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё нудьги нагонял этот исхудалый, всё вертящийся парень у окна в том ряду.

'Sir, we do not take kindly to nuisance calls 'and will not hesitate to discontinue your service 'if you choose to make a habit of this.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы не одобряем телефонное хулиганство и без колебаний отключим вас от услуг, если оно войдёт у вас в привычку.

He was thankful not to have to believe in God, for then such a condition of things would be intolerable; one could reconcile oneself to existence only because it was meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо еще, что не нужно верить в бога, не то существование стало бы нестерпимым; с ним можно мириться, разве только зная, что оно совершенно бессмысленно.

Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта.

It is hard for such people to be disillusioned afterwards; and it is hardest of all when one feels one is oneself to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело таким людям потом разочаровываться; еще тяжеле, когда чувствуешь, что сам виноват.

If she really makes herself a nuisance we'll get rid of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она станет слишком тебе досаждать, мы от нее избавимся.

Then at night she sleeps so soundly that she never wakes up to ask me if I'm in pain. I'm just a nuisance to them. They're waiting for me to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ночью дрыхнет и ни разу не проснется, не спросит, как я себя чувствую... Конечно, я им мешаю, они ждут не дождутся, когда я подохну.

Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным.

Only one keeps it in, one does not make an exhibition of oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь надо же держать себя в руках! Стоит ли делать из себя посмешище?

What is the sense of dragging oneself forty miles on a wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень нужно тащиться за пятьдесят верст киселя есть.

Sometimes one drinks to keep oneself under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда пьют, чтобы держать себя в руках.

Perhaps, for a moment or two, but that's no excuse to lose faith in oneself or one's allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в какой-то момент, но это не повод терять веру в себя или союзников.

So one goes on living, amusing oneself with hunting, with work-anything so as not to think of death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и проводишь жизнь, развлекаясь охотой, работой, - чтобы только не думать о смерти.

Losing oneself, as you say, but losing oneself in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря себя, да, но потеря себя в другом человеке.

One must not make things easier for oneself by simply giving way to despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо так быстро сдаваться и впадать в отчаяние.

It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно.

When one no longer weeps, grief turns to irritation; is it not so? One would end by misbehaving oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перестаешь плакать, горе переходит в раздражение, того и гляди выйдешь из себя.

Security can be found only by looking into oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защиту можно найти только внутри себя.

The Cryon office building was mere nuisance value -Howard Roark never had a chance at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание под контору Крайсона в этом смысле ничего не значило - Говард Рорк никогда бы его не получил.

You're a public nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушаете общественный порядок.

And the nuisance is, added Clutton, that it takes him a devil of a time to get drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хуже всего,- добавил Клаттон,- что ему нужно дьявольски много времени, чтобы напиться.

Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи.

God's mercy reigns in heaven - but here on the Earth one must help oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божье милосердье царствует на небе - но здесь на земле каждый за себя.

With his beautiful manners she could count upon him not making a nuisance of himself when she had once got it into his head that there was nothing doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарлз прекрасно воспитан и не станет ей надоедать, если она раз и навсегда вобьет ему в голову, что дело не выгорит.

Is it cowardice to save oneself from persecution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это трусость - спасти себя от преследований?

I became just a little afraid that Mr. Cope was going to be a nuisance - that he might fasten himself upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала побаиваться, что мистер Коуп окажется назойливым и станет навязывать мне свое общество.

One ought to cross oneself incessantly and spit exactly on her tail, and then not the least harm can happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет.

Will the child be a nuisance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок не доставит неудобства?

But that's the sort of thing one never tells oneself, especially when one is down in the mire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом люди даже себе не признаются, в особенности когда уже сидят по уши в грязи.

Get out of here, you nuisance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайся отсюда, негодница!

It is good, he thought, to get a taste of everything for oneself, which one needs to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, - думал он, - изведать самому все то, что надо знать.

Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины.

Listening with empathy to the clients generates feeling, and seeing oneself in clients' trauma may compound the risk for developing trauma symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушание с сочувствием к клиентам порождает чувство, а видение себя в травме клиента может усугубить риск развития симптомов травмы.

As a remedy to tort, injunctions are most commonly used in cases of Nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве средства защиты от правонарушений судебные запреты чаще всего используются в случаях причинения неудобств.

Hedonism Pleasure or sensuous gratification for oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гедонизм удовольствие или чувственное удовлетворение для себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make a nuisance of oneself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make a nuisance of oneself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, a, nuisance, of, oneself , а также произношение и транскрипцию к «make a nuisance of oneself». Также, к фразе «make a nuisance of oneself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information