Dismissal from office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: увольнение, освобождение, отставка, отстранение, роспуск, отклонение, отрешение от должности, предоставление отпуска
wrongful dismissal - незаконное увольнение
dismissal without proper cause - увольнение без обоснованных причин
constructive dismissal - конструктивное увольнение
dismissal order - приказ об увольнении
dismissal pay - выходное пособие
dismissal wage - выходное пособие
large scale dismissal - массовое увольнение
order of dismissal - приказ об увольнении
immediate dismissal - немедленная отставка
summary dismissal - увольнение в дисциплинарном порядке
Синонимы к dismissal: termination, the sack, redundancy, one’s marching orders, the boot, cashiering, laying off, one’s notice, the ax, discharge
Антонимы к dismissal: employment, hiring, recruitment, appointment, acceptance, welcome, retention, maintenance
Значение dismissal: the act of ordering or allowing someone to leave.
get sidetracked from - отвлекаться от
within the limits from - в рамках от
band from drawing-up scroll - струна улитки для подвода каретки
but deliver us from the evil one - но избави нас от лукавого
scholars from different countries - ученые из разных стран
song from this album - песня с альбома
death from heart attack - смерть от сердечного приступа
recover from - оправиться от
from generation to generation - из поколения в поколение
from time - от времени
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
publishing office - издательский дом
commandant’s office - комендатура
step down from term in office - складывать полномочия
party in office - правящая партия
office manager - администратор офиса
office of special counsel - управление адвоката по особым делам
colonial office - министерство по делам колоний
united states patent and trademark office - Бюро по регистрации патентов и торговых марок США
rotation of office - ротация кадров
office space - офисное помещение
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
Of these cases, 17 resulted in the dismissal, suspension or resignation of the Leader from office. |
Из этих случаев 17 привели к увольнению, отстранению или отставке лидера от должности. |
Once appointed and sworn in by the governor-general, the prime minister remains in the post until dismissal, resignation, or death in office. |
После назначения и приведения к присяге генерал-губернатором премьер-министр остается на своем посту до увольнения, отставки или смерти в должности. |
Following his dismissal, Woodford passed on information to the British Serious Fraud Office, and requested police protection. |
После своего увольнения Вудфорд передал информацию в британское Управление по борьбе с серьезными мошенничествами и попросил защиты у полиции. |
She gave a nod of dismissal, and Sheila went back to the outer office. |
Она кивком отпустила Шейлу, и та вернулась в канцелярию. |
About the dismissal of Mr. Toru Hyuga From the president's office |
Рассматривается вопрос о снятии Хьюги Тору с поста президента компании. |
My office will take on your case against the employees' unfair dismissal if you go to the police and say that Ms Karlsson was fetching your clothes |
Я займусь вашим делом, по поводу несправедливого увольнения сотрудников, если вы пойдёте в полицию и скажете, что мадемуазель Карлссон ходила за вашей одеждой. |
We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center. |
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр. |
Bingham's office was spacious with a large desk set back under high windows covered with ancient venetian blinds. |
У окна просторного кабинета Бингхэма, прикрытого старинными венецианскими шторами, помещался письменный стол. |
A motion by the Office of the Prosecutor for criminal sanctions was not admitted by the Superior Court;. |
Ходатайство прокуратуры о вынесении уголовного наказания было отклонено Высшим судом;. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave. |
В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск. |
To carry out its tasks, the agency operates 10 regional offices in addition to its head office in Accra. |
В связи с выполнением своих задач Агентство, помимо головного отделения в Аккре, использует еще 10 региональных офисов. |
The international security officer was immediately recruited against a post from the office of the Force Commander, on an interim basis. |
На временной основе был срочно назначен международный сотрудник по вопросам безопасности на должность в канцелярии Командующего Силами. |
A man can't nail his office assistant, it's national crisis time. |
Мужчина не может вставить своей секретарше - проблема государственных масштабов. |
This legislation addresses discrimination in access to employment and in access to vocational training and discriminatory dismissal. |
Это законодательство касается дискриминации в доступе к трудоустройству и профессиональной подготовке и дискриминационного увольнения. |
The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case. |
Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом. |
The search for additional swing space to meet remaining anticipated office swing space needs is under way. |
Поиск дополнительных подменных помещений для удовлетворения остающихся предполагаемых потребностей в подменных служебных помещениях продолжается. |
That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti. |
Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити. |
The Secretary-General subsequently appointed an Under-Secretary-General to head the Office. |
Позднее Генеральный секретарь назначил руководителя этого Управления в ранге заместителя Генерального секретаря. |
If my memory doesn't fail me you're on the accounting office payroll? |
Если память мне изменяет, Вы числитесь в бухгалтерии? |
Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself. |
Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно. |
When they log in, they are added to the users list in your Office 365 subscription (you’ll see them listed with #EXT# in their user name) and given access to the site or document. |
После входа он будет добавлен в список пользователей в вашей подписке на Office 365 (имя пользователя будет содержать обозначение #EXT#) и получит доступ к сайту или документу. |
It is recommended you uninstall Visio following the steps in Uninstall Office 2013, Office 2016, or Office 365 from a PC. |
Рекомендуется удалить Visio, следуя инструкциям в статье Удаление Office 2013, Office 2016 и Office 365 с компьютера. |
I mean, we don't leave her house or the office, and it's just sex and work all the time. |
Я имею ввиду, мы все время находимся только у нее дома или в офисе и это просто секс и работа все время. |
According to the press office, a protest against construction of the dividing wall is planned for November 7 in Nusaybin. |
По данным пресс-службы, 7 ноября в Нусайбине планируется проведение митинга против строительства разделительной стены. |
Я очень жалею о том, что произошло в твоём офисе. |
|
What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online? |
Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса? |
To get the latest news on features, visit the Office Online. |
Узнать последние новости о доступных функциях вы можете в блоге Office Online. |
When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work. |
Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы. |
For more information, see Office Updates. |
Дополнительные сведения см. в статье Обновления Office. |
He crossed the room and opened the door of what had been his father's private office. |
Он пересек комнату и открыл дверь в кабинет, когда-то принадлежавший его отцу. |
After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns. |
После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо. |
Now, that in and of itself is grounds for dismissal from the force. |
И это само собой грозит увольнением от силы. |
Dear sir, they say there will be dismissal because of the celebrations of Ataturk's birth year. |
Дорогой господин, нам говорили об амнистии к годовщине Ататюрка. |
On the other hand, Cuba was affected by perhaps the largest labor union privileges in Latin America, including bans on dismissals and mechanization. |
С другой стороны, Куба была затронута, возможно, самыми большими профсоюзными привилегиями в Латинской Америке, включая запреты на увольнения и механизацию. |
Since at the Royal Hours other services immediately follow the First Hour, there is no dismissal. |
Так как в Королевские часы другие службы сразу же следуют за первым часом, увольнения нет. |
Morris took four catches, including a famous dismissal of Compton, who hooked the ball. |
Моррис сделал четыре перехвата, включая знаменитое увольнение Комптона, который зацепил мяч. |
His warning not to bomb villages went unheeded and his dismissal of American air supremacy was ignored. |
Его предупреждение не бомбить деревни осталось без внимания, и его отказ от американского превосходства в воздухе был проигнорирован. |
In Canadian common law, there is a basic distinction as to dismissals. |
В канадском общем праве существует основное различие в отношении увольнений. |
Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits. |
Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям. |
On November 13, 1998, Judge Kaplan granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit. |
13 ноября 1998 года судья Каплан удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке. |
Rumours again abounded that Shuuya was responsible, resulting in his dismissal and subsequent imprisonment. |
Снова поползли слухи о том, что виновен Шуйя, что привело к его увольнению и последующему тюремному заключению. |
Young's dismissal resulted from Mustaine's suspicions that he was having an affair with Mustaine's girlfriend, an allegation Young denied. |
Увольнение Янга было вызвано подозрениями Мастейна в том, что у него был роман с подружкой Мастейна, которые Янг отрицал. |
This led to his dismissal from Wriedt's séances. |
Это привело к его увольнению с сеансов Райда. |
A strike in breach of a peace obligation is not in itself unlawful and is not a ground for dismissal. |
Забастовка в нарушение мирного обязательства сама по себе не является незаконной и не является основанием для увольнения. |
There is no single federal or state law against constructive dismissal in general. |
Нет единого федерального закона или закона штата против конструктивного увольнения в целом. |
The burden of proof in constructive dismissal cases lies with the employee. |
Бремя доказывания в случаях конструктивного увольнения лежит на работнике. |
The second motion asked for dismissal under California's anti-SLAPP law that compensates defendants for some legal expenses. |
Второе ходатайство требовало увольнения в соответствии с Калифорнийским законом О борьбе с пощечинами, который компенсирует ответчикам некоторые судебные издержки. |
Mussolini proclaimed himself dictator of Italy, assuming full responsibility over the government and announcing the dismissal of parliament. |
Муссолини провозгласил себя диктатором Италии, взяв на себя всю полноту ответственности за правительство и объявив об отставке парламента. |
MacArthur's dismissal is the greatest shock since the end of the war. |
Увольнение Макартура стало самым большим потрясением со времен окончания войны. |
Another 8-8 season the following year led to the dismissal of Bart Starr as head coach. |
Еще один сезон 8-8 в следующем году привел к увольнению Барта Старра с поста главного тренера. |
In 1916, after the dismissal of Dr. Lazar Genčić, Dr. Sondermajer became Chief of Medical Staff of the Serbian army. |
В 1916 году, после увольнения доктора Лазаря Генчича, доктор Сондермайер стал начальником медицинского штаба сербской армии. |
The dismissal of the murder charge against Paille by Judge DeMascio during the pre-trial was appealed by Prosecutor William L. Cahalan. |
Отклонение обвинения в убийстве против Пайя судьей Демассио во время предварительного слушания было обжаловано прокурором Уильямом л. Кахаланом. |
Garner's swift dismissal from his post by U.S. authorities came as a surprise to many within the CPA. |
Быстрое увольнение Гарнера с должности американскими властями стало неожиданностью для многих в CPA. |
The dismissal of two leading officials further added to the picture of an organization in deep crisis. |
Увольнение двух ведущих чиновников еще больше усугубило картину организации, находящейся в глубоком кризисе. |
As well as a dismissal, a failure to renew a fixed term contract may also be discrimination. |
Помимо увольнения, отказ от продления срочного контракта также может быть дискриминацией. |
The referee may consider serious and/or persistent offences to be misconduct worthy of an official caution or dismissal from the game. |
Судья может рассматривать серьезные и / или постоянные нарушения как проступки, заслуживающие официального предупреждения или отстранения от игры. |
Падение ниже отметки 98 может привести к увольнению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dismissal from office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dismissal from office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dismissal, from, office , а также произношение и транскрипцию к «dismissal from office». Также, к фразе «dismissal from office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.