Summary dismissal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: резюме, сводка, краткое изложение, конспект
adjective: краткий, суммарный, скорый
summary judgment - решение в порядке упрощенного судопроизводства
summary route - сводный маршрут
automatic summary - автоматически составленный реферат
multi-document summary - реферат набора документов
summary execution - быстрая казнь
summary of paper - резюме работы
summary trial - упрощенное судопроизводство
airdrome climatological summary - аэродромная метеосводка
summary statement - итоговый отчет
financial summary - финансовая сводка
Синонимы к summary: rundown, summing-up, encapsulation, recap, résumé, outline, abbreviated version, overview, review, synopsis
Антонимы к summary: introduction, preface
Значение summary: a brief statement or account of the main points of something.
noun: увольнение, освобождение, отставка, отстранение, роспуск, отклонение, отрешение от должности, предоставление отпуска
dismissal without proper cause - увольнение без обоснованных причин
collective dismissal - коллективное увольнение
unfair dismissal application - заявление о несправедливом увольнении
dismissal order - приказ об увольнении
dismissal pay - выходное пособие
judgement of dismissal - решение об отклонении иска
order of dismissal - приказ об увольнении
dismissal from office - освобождение от должности
dismissal of the parliament - роспуск парламента
dismissal notice - уведомление об увольнении
Синонимы к dismissal: termination, the sack, redundancy, one’s marching orders, the boot, cashiering, laying off, one’s notice, the ax, discharge
Антонимы к dismissal: employment, hiring, recruitment, appointment, acceptance, welcome, retention, maintenance
Значение dismissal: the act of ordering or allowing someone to leave.
arbitrary dismissal, dismissal without notice, in unannounced
While there may be some technical correctness in calling it PM, the current summary dismissal is a big mistake IMHO. |
Хотя, возможно, есть некоторая техническая корректность в названии его PM, нынешнее резюме увольнения является большой ошибкой IMHO. |
On February 26, 1999, Judge Kaplan again granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit, in a second summary judgment. |
26 февраля 1999 года судья Каплан вновь удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке, приняв второе решение в упрощенном порядке. |
On November 13, 1998, Judge Kaplan granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit. |
13 ноября 1998 года судья Каплан удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке. |
Augusta, this dismissal letter would fit well in a serial novel. |
Аугуста, это письмо достойно дешевого романа. |
If the lede is to include a historical summary, then for sure that Serbs consider Kosovo the cradle of their culture should be mentioned. |
Если в lede будет содержаться историческое резюме, то наверняка следует упомянуть о том, что сербы считают Косово колыбелью своей культуры. |
Clerical officers will be working up summary reports and evidence indexes. |
Служащие канцелярии будут работать над составлением кратких отчетов и систематизировать информацию об уликах. |
Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. |
Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа. |
The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration. |
Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации. |
The first chapter of the present report provides a summary of the ongoing progress of UNCDF in implementing the business plan. |
В первой главе настоящего доклада дается краткая информация о текущем положении дел с осуществлением плана оперативной деятельности ФКРООН. |
Some of these reports were too long, with those responsible failing to submit an executive summary. |
Некоторые из этих докладов были слишком объемными, причем те, кто отвечал за их подготовку, не могли представить рабочие резюме. |
A booklet containing a summary of the conference and the statements made will shortly be published by the Department for Disarmament Affairs. |
Вскоре Департамент по вопросам разоружения опубликует буклет, где будет содержаться резюме конференции и прозвучавшие на ней выступления. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. |
Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения. |
A summary statement of the present status of UNFC application in ECE region was followed. |
После сообщения, резюмирующего нынешнее положение в области применения РКООН в регионе ЕЭК, были сделаны доклады по странам. |
Remove any subheadings, summary or comment rows, and blank rows. |
Удалите все подзаголовки, строки итогов и примечаний, а также пустые строки. |
A short description or summary of the object. |
Краткое описание объекта или сводка по нему. |
Судить - да, но расстрел на месте? |
|
I promised my mr.Belvedere chat group I'd post a summary of this episode by 6:00. |
Я обещал выложить пересказ этого эпизода в блоге Мистера Бельведера до 6-ти часов. |
Now, when you leave the dismissal space, you'll exit into what I'm calling the Rebirth Tranquility Hallway. |
Покидая комнату, где тебя уволили, ты входишь в место, которое я называю Коридором Успокоения. |
These ornaments are of value, yet are they trifling to what he would bestow to obtain our dismissal from this castle, free and uninjured. |
Это ценные вещи, но они ничто в сравнении с тем, что отец даст тебе, если ты отпустишь нас из этого замка без обиды. |
Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and withdrew. |
Корантен и стряпчий, поняв, что аудиенция окончена, откланялись и вышли. |
Worse you, you're on sabbatical, so if you stay with me, it Would Be a bad day job summary business. |
ты в академе, могла бы заниматься со мной, а она смогла бы найти полноценную работу, и тогда дела бы пошли в гору. |
And, after providing a quick summary of the events of the previous evening to the astonished people of Dogville, |
Вкратце рассказав пораженным жителям Догвиля о событиях предыдущего вечера. |
On page two, you'll find a summary of outstanding continuances. |
На странице два вы найдете целый список необычных нераскрытых дел |
Perhaps, Mr. Chairman, you would allow Mr. Rice and my staff... to read his summary of the figures. |
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры ? |
In summary, it talks about the relationship between seismology and the internet. |
В двух словах, это о связи сейсмологии и интернета. |
A summary of emission norms for coal- and gas-based thermal power plants is given in Tables 15 and 16. |
Сводные нормы выбросов для угольных и газовых тепловых электростанций приведены в таблицах 15 и 16. |
Aristotle gave a summary of the function of money that was perhaps remarkably precocious for his time. |
Аристотель дал краткое описание функции денег, которое, возможно, было удивительно ранним для его времени. |
Health is regenerated by performing summary executions on incapacitated people; the moves made to kill those victims involve cinematic switches of camera perspectives. |
Здоровье восстанавливается путем проведения суммарных казней над недееспособными людьми; действия, направленные на убийство этих жертв, включают кинематографические переключатели ракурсов камеры. |
You are also encouraged to mention the DNB as a reference on such articles whenever they correspond to the summary, as part of the broader campaign for good sourcing. |
Вам также рекомендуется упоминать DNB в качестве ссылки на такие статьи, когда они соответствуют резюме, в рамках более широкой кампании за хороший источник. |
I think that this is a fair summary of Mr Steadman's musical achievements. |
Я думаю, что это справедливое резюме музыкальных достижений Мистера Стедмана. |
Summary of Dewey’s position is followed by a critique by Bertrand Russell, one of 17 scholars offering descriptive and critical essays, and Dewey’s response. |
Краткое изложение позиции Дьюи сопровождается критикой Бертрана Рассела, одного из 17 ученых, предлагающих описательные и критические эссе, и ответом Дьюи. |
And why is someone constantly removing it without noting in the edit summary why they are removing it? |
И почему кто-то постоянно удаляет его, не отмечая в сводке редактирования, почему они удаляют его? |
It took me awhile to find the external link to the syntax summary on the AWB home page. |
Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти внешнюю ссылку на синтаксическую сводку на домашней странице AWB. |
Note that the plot summary should NOT consist of a play-by-play recap of how the movie goes. |
Обратите внимание, что краткое изложение сюжета не должно состоять из пошагового обзора того, как идет фильм. |
Dismissal for taking part in a lawful strike is not permitted but there is no restriction on hiring replacements during a strike. |
Увольнение за участие в законной забастовке не допускается, но нет никаких ограничений по найму замены во время забастовки. |
Anyway, here are some comments on the plot summary. |
Во всяком случае, вот некоторые комментарии к резюме сюжета. |
A summary of MSER performance in comparison to the other five follows. |
Ниже приводится краткое описание производительности MSER по сравнению с остальными пятью. |
In summary, the DFE plays an important role in predicting evolutionary dynamics. |
По словам Баха ад-Дина ибн Шаддада, Саладин родился в ту же ночь, когда его семья покинула Тикрит. |
I think this is an accurate summary of the key issues to be addressed at this point. |
Я думаю, что это точное резюме ключевых вопросов, которые должны быть рассмотрены на данном этапе. |
We base the page on a neutral summary of what reliable sources say. |
Мы основываем страницу на нейтральном резюме того, что говорят надежные источники. |
Introduction labels are typically large, placed on a wall, and intended to give a broad summary of the contents of one or more galleries. |
Введение этикетки обычно бывают большими, помещаются на стену и предназначены для того, чтобы дать общее представление о содержании одной или нескольких галерей. |
ISIR is a summary of the initial sample being presented at what ever state. |
ISIR-это краткое изложение исходного образца, представленного в каком бы то ни было состоянии. |
I removed the tag despite being >100kb, because the article is already a summary and has links to main articles for its sections. |
Я удалил тег, несмотря на то, что он был >100 Кб, потому что статья уже является резюме и имеет ссылки на основные статьи для своих разделов. |
The edit summary made a reference to the American Wagyu, but I didn't see anything in an admittedly quick glance at that site. |
В резюме редактирования содержалась ссылка на американскую Wagyu, но я ничего не увидел, по общему признанию, быстро взглянув на этот сайт. |
Give a tight summary of that here, but don't dwell on it. Give contemporary population statistics, folklore and customs etc. |
Дайте здесь краткое изложение этого, но не останавливайтесь на нем. Приведите современную демографическую статистику, фольклор и обычаи и т. |
Admins should hardblock indefinitely with the summary {{proxyblock}}. |
Администраторы должны бесконечно жестко блокировать сводку {{proxyblock}}. |
Там есть краткое описание типов клея, перечисленных там. |
|
And the summary sections, if appropriate to summarize, need to fairly represent the different viewpoints. |
А сводные разделы, если они уместны для подведения итогов, должны справедливо представлять различные точки зрения. |
Рик, я не согласен с твоим резюме. |
|
But it still needs to be described neutrally, and I do not consider the current summary here or in the shark fin article neutral. |
Но это все еще должно быть описано нейтрально,и я не считаю нынешнее резюме здесь или в статье о плавниках акулы нейтральным. |
I see that a user has asked for re-protection in an edit summary. |
Я вижу, что пользователь запросил повторную защиту в сводке редактирования. |
In any case, it is clearer to keep discussions here than in the edit summary. |
В любом случае, здесь гораздо яснее вести дискуссии, чем в резюме редактирования. |
Please respond here, *n*o*t* in the edit summary. |
Пожалуйста, ответьте здесь, *n*o*t* в сводке редактирования. |
In summary, I suggest to describe in the policy how gscholar and jstor can be used to identify mainstream views, terminology, etc. |
Вкратце, я предлагаю описать в политике, как gscholar и jstor могут быть использованы для определения основных взглядов, терминологии и т. д. |
This is referred to as an order of summary punishment, and no trial will be held. |
Это называется приказом о суммарном наказании, и никакого судебного разбирательства проводиться не будет. |
It's hard to verbalize in a one-page summary. |
Это трудно выразить словами в одностраничном резюме. |
In summary, Baron Cohen at Cambridge and Volksmar at Yale are founding authorities on the subject. |
Таким образом, Барон Коэн из Кембриджа и Фольксмар из Йеля являются авторитетными основателями в этой области. |
Regarding Ned Scott's edit summary here, I contest that the implied meaning is totally changed by that sentence. |
Что касается резюме редактирования Неда Скотта здесь, я оспариваю, что подразумеваемый смысл полностью меняется этим предложением. |
The attribution link can be an edit summary or a permanent link to a list on the Talk page. |
Ссылка на атрибуцию может быть краткой редакцией или постоянной ссылкой на список на странице обсуждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summary dismissal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summary dismissal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summary, dismissal , а также произношение и транскрипцию к «summary dismissal». Также, к фразе «summary dismissal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.