Displaced person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- displaced person [dɪsˈpleɪst pɜːsn] сущ
- перемещенное лицо, вынужденный переселенец(internally displaced person)
-
- displaced persons [dɪsˈpleɪst ˈpɜːsənz] сущ
- перемещаемые лица
-
noun | |||
перемещенное лицо | displaced person |
be displaced - быть смещенными
internally displaced - внутренне перемещённый
internally displaced person - внутренне перемещенное лицо
displaced floor - выступающий этаж
displaced atom - смещенный атом
displaced employee - смещенный работник
displaced runway threshold - смещенный порог ВПП
displaced people - перемещенные лица
displaced water line - ватерлиния в водоизмещающем режиме
displaced waterline - ватерлиния в водоизмещающем режиме
Синонимы к displaced: move out of place, knock out of place/position, reposition, move, dislocate, dislodge, shift, expel, drive out, dismiss
Антонимы к displaced: crowned, enthroned, throned
Значение displaced: take over the place, position, or role of (someone or something).
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
suspected person - подозреваемое лицо
fat person - Толстый человек
young person - молодой человек
play possum with a person - обманывать
person with a drinking problem - человек с проблемой питья
eminent person - выдающийся человек
mentally retarded person - умственно отсталое лицо
intelligent person - грамотный человек
complete person - совершенная личность
careless person - небрежный человек
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
d-p, dp, exile, expatriate, man without a country, persona-non-grata, stateless person, unacceptable person, undesirable, out-migrant
aboriginal communities, aboriginal community, aboriginal group, aboriginal groups, aboriginal inhabitant, aboriginal inhabitants, aboriginal people, aboriginal peoples, aboriginal population, aborigines, addressee, american indian, american natives, amerindian peoples, autochthonous inhabitant, autochthonous people, autochthonous peoples, autochthonous population, earliest inhabitants, earliest peoples, first inhabitants, first nation, first nations, first people, first peoples
Displaced Person a person who is forced to leave their home country because of war, persecution, or natural disaster; a refugee.
He is a displaced person. |
Он - перемещённое лицо. |
By maintaining the home language, even when displaced, a person not only learns better in school, but enhances the ability to learn other languages. |
Сохраняя родной язык, даже будучи перемещенным, человек не только лучше учится в школе, но и повышает способность к изучению других языков. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
Displacement and vibration of hair shafts are detected by hair follicle nerve receptors and nerve receptors within the skin. |
Смещение и вибрация волосяных стержней определяются нервными рецепторами волосяного фолликула и нервными рецепторами в коже. |
A man named David was one such person. |
Одним из них был мужчина по имени Дэвид. |
I’m not a very sociable person. |
Я не очень общительный человек. |
Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person? |
Что же это просто дань моде или необходимость современного человека? |
Because she knew who was the culprit and she would do anythining rather rather then let that person be suspected. |
Каролина знала виновного и готова была на всё, чтобы спасти его. |
The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families. |
В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями. |
Education is of particular importance to the displaced, who are often estranged from society and suffer from violations of their dignity. |
Образование приобретает особую важность для перемещенных лиц, зачастую испытывающих социальную отчужденность или унижение своего человеческого достоинства. |
The assistance is, inter alia, for housing for displaced persons, medicine and food supplies. |
Помощь, среди прочего, включает строительство жилья для перемещенных лиц, поставку лекарств и продовольствия. |
The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. |
Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. |
Tina didn't seem like a very nice person. |
Тина выглядит не слишком приятным человеком. |
All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms. |
Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод. |
In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800. |
Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году. |
And if somebody is stupid or believes stupid things it must be permissible at that person's funeral for someone to say:. |
И если кто-то глуп или верит глупостям, мы должны разрешить похороны, на которых кто-то может сказать:. |
Магия каждого человека уникальна, так же как и снежинки. |
|
What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced. |
И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены. |
She made a joke, the type of joke that I'm sure every person in this courtroom has made at one point or another. |
Она позволила себе шутку, и я уверен, что каждый человек в зале суда делал нечто подобное в своей жизни. |
Whether a person is an active scalper or a longer-term fundamental trader, trading the proper size position becomes key when implementing various trading strategies. |
Является ли человек активным скальпером или долгосрочным фундаментальным трейдером, правильное определение размера позиции является ключевым при применении любой форекс-стратегии. |
Oh, sure, people show up for weddings or baby showers, but no one has time for a single person's accomplishments. |
Люди приходят на свадьбы и крестины, но ни у кого нет времени на праздник в честь индивидуума. |
We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney. |
Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности. |
Defamation laws vary from country to country but usually concern content that damages the reputation of another person or business. |
В большинстве стран под клеветой понимается распространение не соответствующих действительности сведений, умаляющих честь, достоинство и деловую репутацию лица. |
Population displacements are also a deliberate tactic. |
Переселение людей тоже является сознательной тактикой. |
This is like you see - the size of a person over there. |
Это размер человека на фоне земельных работ. |
This permission does not allow you to create groups on behalf of a person. |
Это разрешение не позволяет создавать группы от имени человека. |
Oh, you must be that native person I've heard so much about, Eagle Eye? |
Ой, а вы, должно быть, тот самый индеец, о котором я столько слышала - Глаз Орла? |
the ideal candidate will be an intelligent person |
Идеальным кандидатом является человек с развитым мышлением |
When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data. |
Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных. |
Какого рода люди его интересуют? |
|
It is hard to believe that one person, after so many years, could be responsible for building all of these totems and sending them all over the world. |
сложно поверить, что один человек после стольких лет может оставаться ответственным за создание этих чучел, за рассылку их по всему миру... |
Ты тот, кто поклялся защищать закон. |
|
Тяжело когда в твою жизнь входит новый человек. |
|
I can feel the displacement, and I can't move my arm. |
Я чувствую смещение и не могу пошевелить рукой. |
No replacement for displacement. |
Ничто не заменит большой объём. |
Yes, there are some displaced people here and there but they've chosen to be in that position. |
Да, иногда попадаются... потерянные люди, то тут, то там, но... они сами поставили себя в такую позицию. |
Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months. |
Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев. |
When the displacer is in motion, the generator holds the working piston in the limit position, which brings the engine working cycle close to an ideal Stirling cycle. |
Когда вытеснитель находится в движении, генератор удерживает рабочий поршень в предельном положении, что приближает рабочий цикл двигателя к идеальному циклу Стирлинга. |
Typically this uses nitrogen, carbon dioxide, or argon, which are incombustible gases which can displace oxygen. |
Обычно для этого используются азот, углекислый газ или аргон, которые являются негорючими газами, способными вытеснять кислород. |
In addition to the anatomy of male sex organs, men have several evolved copulatory behaviors that are proposed to displace rival male semen. |
В дополнение к анатомии мужских половых органов, у мужчин есть несколько эволюционировавших копулятивных моделей поведения, которые, как предполагается, вытесняют конкурирующую мужскую сперму. |
Unlike the pushrod systems used by DaimlerChrysler's Multi-Displacement System and General Motors' Active Fuel Management, Honda's VCM uses overhead cams. |
В отличие от толкающих систем, используемых Многодвигательной системой DaimlerChrysler и системой активного управления топливом General Motors, VCM Honda использует накладные кулачки. |
It is estimated that by 2050, a 3 feet rise in sea levels will inundate some 20 percent of the land and displace more than 30 million people. |
По оценкам специалистов, к 2050 году подъем уровня моря на 3 фута приведет к затоплению около 20 процентов суши и перемещению более 30 миллионов человек. |
The simplest response, seen in neurons within the layer IV barrel cortex, directly code for whisker displacement. |
Простейшая реакция, наблюдаемая в нейронах IV слоя стволовой коры, непосредственно кодирует смещение усов. |
Commonly, PCBs are degraded by basis mixtures of glycols, which displace some or all chloride. |
Обычно ПХД разлагаются базовыми смесями гликолей,которые вытесняют часть или весь хлорид. |
Massive forced displacements, especially in Oruzgan and Daychopan, continued as lands were confiscated and populations were expelled or fled. |
Массовые насильственные перемещения населения, особенно в Орузгане и Дайчопане, продолжались, поскольку земли были конфискованы, а население изгнано или бежало. |
While battling Gorilla Grodd at Arkham Asylum, Batman is caught in Grodd's Quake Engine time displacement machine and sent to Feudal Japan. |
Сражаясь с гориллой Гроддом в убежище Аркхэм, Бэтмен попадает в машину смещения времени двигателя землетрясения Гродда и отправляется в феодальную Японию. |
The displaced refugees fleeing the war compounded the effects of the simultaneous drought, and exacerbated war engendered epidemics, causing much loss of life. |
Вынужденные переселенцы, бежавшие от войны, усугубляли последствия одновременной засухи, а обострившаяся война порождала эпидемии, приводившие к многочисленным человеческим жертвам. |
The 1981–1982 models used the Z22 carbureted 2.2 L engine and an optional SD22 diesel of the same displacement. |
В моделях 1981-1982 годов использовался карбюраторный двигатель Z22 объемом 2,2 л и дополнительный дизель SD22 того же объема. |
As white Americans displaced Indians from the Indian Territory, both sides were eager for firearms. |
По мере того как белые американцы вытесняли индейцев с Индейской территории, обе стороны стремились к огнестрельному оружию. |
Forward or anterior displacement can specifically be called anterolisthesis. |
Вперед или переднего смещения может конкретно назвать anterolisthesis. |
Vaginoplasty will correct the anteriorly displaced vagina. |
Вагинопластика исправит переднее смещение влагалища. |
In 1971, fighting during the Bangladesh Liberation War displaced millions and an epidemic of cholera ensued among the refugees. |
В 1971 году боевые действия во время Освободительной войны в Бангладеш привели к перемещению миллионов людей, и среди беженцев началась эпидемия холеры. |
Every ship, submarine, and dirigible must be designed to displace a weight of fluid at least equal to its own weight. |
Это делает Таймырский автономный округ и Эвенкийский автономный округ частями Красноярского края. |
Some authors apply the name displacement current to only this contribution. |
Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу. |
As demand increased, for-profit commercial camps gradually displaced public camp grounds. |
По мере роста спроса коммерческие лагеря для коммерческих целей постепенно вытесняли общественные лагеря. |
These flash floods cause devastation and destruction, causing casualties and displacement. |
Эти внезапные наводнения вызывают опустошение и разрушения, приводя к жертвам и перемещению населения. |
The velocity is maximal for zero displacement, while the acceleration is in the direction opposite to the displacement. |
Скорость максимальна для нулевого смещения, в то время как ускорение находится в направлении, противоположном смещению. |
In a post-displacement setting, male headed households had more earned income than female headed households. |
В условиях после перемещения населения домашние хозяйства, возглавляемые мужчинами, имели больший доход, чем домашние хозяйства, возглавляемые женщинами. |
The resulting flood submerged 15 districts, with water as high as 1.5 m, and displaced 2,700 families. |
В результате наводнения были затоплены 15 районов с высотой воды до 1,5 м и перемещены 2700 семей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «displaced person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «displaced person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: displaced, person , а также произношение и транскрипцию к «displaced person». Также, к фразе «displaced person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.