Distracting noises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
distracting people - отвлекают людей
distracting elements - отвлекающие элементы
distracting effects - отвлекающие эффекты
distracting noises - отвлекающие шумы
no distracting - не отвлекаясь
distracting shadows - отвлекая тени
too distracting - слишком навязчивы
distracting thoughts - отвлекающие мысли
am i distracting you - я отвлекаю тебя
distracting background noise - отвлекающий фоновый шум
Синонимы к distracting: disturbing, unsettling, intrusive, disconcerting, bothersome, off-putting
Антонимы к distracting: calming, composing, quieting, settling, soothing, tranquilizing, tranquillizing
Значение distracting: present participle of distract.
hear strange noises - слышать странные звуки
avoid background noises - избегать фоновых шумов
soft noises - мягкие звуки
strange noises - странные звуки
sex noises - секс шумы
household noises - бытовые шумы
noises off - шумы от
different noises - различные шумы
i heard noises - я услышал шум
make funny noises - делать смешные звуки
Синонимы к noises: sound, din, hubbub, clamor, racket, uproar, tumult, commotion, pandemonium, babel
Антонимы к noises: quiets, silences, stills
Значение noises: plural of noise.
Ее отвлекают шумы и призрачные зрелища в ее комнате. |
|
But they're very scared of loud noises and sudden movements which is the reason why they're very rarely to be sighted in discos and wrestling matches, for example. |
Но их отпугивают громкие звуки и резкие движения, вот почему их так редко можно видеть на дискотеках, например, или на состязаниях по борьбе. |
Just to distract you from death. |
Просто отвлечься от смерти. |
Please speak succinctly, and do not make any loud, sharp noises. |
Пожалуйста, говори кратко и не издавай громких резких звуков. |
Because female looks might distract the faithful from prayer. |
Потому что женщины своим внешним видом могут отвлекать верующих. |
Distract the mark with the appearance of a rogue, while under one shell hid a heart filled with compassion and under another one compressed with grief and guilt. |
Лорел знала, что под маской равнодушия должно скрываться сердце, полное сострадания, чувства вины и горя. |
In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him. |
Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его. |
I have considered banning dresses that distract men's eyes, and minds. |
Я размышлял о запрещении носить платья, кои уводят в сторону взоры мужчин и их мысли. |
You use random words that will distract them from the original question. |
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса. |
Distract governments so that all sorts of recon can happen. |
Отвлечь правительства, чтобы иметь возможность провести любой вид разведки. |
I wasn't looking to distract from... |
Я бы не хотел отвлекаться от... |
One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development. |
Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие. |
The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact. |
Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции. |
Break it because my wrinkled dress will surely distract everyone from my bare feet. |
Ну давай, сломай ещё, ведь моё помятое платье отлично скроет ото всех мои необутые ноги. |
If you distract the conscious mind, the subconscious makes connections that you wouldn't have seen before. |
Если отвлечь свое сознание, то подсознание укажет на то, чего раньше не замечал. |
Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales. |
Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли взлетит, но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X. |
Is this because the Georgians are paranoid and want to use the Russian bear to distract attention from their own problems? |
Может, у грузин паранойя, и они стремятся использовать российского медведя для отвода внимания от собственных проблем? |
She should go up and sit with Melanie and distract her mind from her coming ordeal but she did not feel equal to it. |
Надо было подняться к Мелани, посидеть с ней, постараться отвлечь ее от мыслей о предстоящем испытании, но у нее не хватало сил подвигнуть себя на это. |
They went to Vrsovice on foot, as the chaplain avowed that he must have a turn in the fresh air to distract his thoughts. |
До самых Вршовиц фельдкурат и Швейк шли пешком, так как фельдкурат заявил, что ему надо подышать свежим воздухом, чтобы рассеяться. |
Taking me on a field trip to distract me, pathetic and obvious. |
Отвлечь меня вылазкой, так жалко и банально. |
He got queer noises out of her. In savage impatience he moved little handles and got more noises out of her. |
Крутил туда-сюда маленькие рукоятки, отчего мотор прямо-таки орал дурным голосом. |
And I'll agree not to make cooing noises for the rest of this meeting when I think of the civil suit that we have on our hands. |
И я соглашусь не издавать этих звуков до конца этой встречи что происходит, когда дело заходит о гражданском иске, что мы собственно здесь и имеем. |
Okay, I amplified the ambient noises From the messages he left. |
Я усилила фоновые звуки из его сообщения. |
He was making internal noises that would have had everybody in San Francisco hiking for the parks. |
Он издает такие утробные звуки, что, будь это в Сан-Франциско, все подумали бы, что землетрясение, и кинулись бы спасаться в парки. |
А ночью, отвлекал от учебьI других. |
|
Miss Pierce made eager sycophantish noises and Lady Westholme embarked on a history of various interesting and prominent Americans whom she had met recently. |
Мисс Прайс угодливо зачирикала, а леди Уэстхолм пустилась в повествование о выдающихся американцах, с которыми она недавно встречалась. |
I needed them to relax, to let down their guard and enjoy the festivities if I was to distract them later. |
Мне необходимо, чтобы они расслабились, ослабили свою охрану и наслаждались весельем, если я захочу их позже отвлечь. |
The separate noises of the fire merged into a drum-roll that seemed to shake the mountain. |
Треск огня дружно ударял в уши барабанным боем, и гору от него будто бросало в дрожь. |
She had figured out a way to distract the Doberman, but the infrared-ray alarms had proved to be a more difficult problem to solve. |
Она решила проблему, как обезвредить добермана, но инфракрасные лучи оказались более твердым орешком. |
She had come in so gently, that he had never heard her; the street noises had been more distinct to his inattentive ear than her slow movements, in her soft muslin gown. |
Маргарет вошла так тихо, что он не услышал. Его невнимательный слух отчетливее различал шум улицы, чем ее медленные движения и шорох муслинового платья. |
Well, did it ever occur to you that she made you my little baby-sitter to distract you from the fact that you're being sidelined, too? |
А тебе не приходило в голову, что она сделала тебя моей нянькой, чтобы отвлечь тебя от мысли, что ты не у дел? |
Frogs make noises like sheep, like cattle, like squirrels and crickets. |
Лягушки издают звуки, как овцы, коровы, белки и сверчки. |
All I need you to do is bring a bottle of champagne, pour a glass for her and a glass for me, then distract her so I can slip the ring into her glass. |
Все что мне нужно чтоб ты сделал это принес бутылку шампанского, наполнил бокалы для нее и для меня, потом отвлек ее чтобы я мог подбросить кольцо ей в бокал. |
But there's no Game Of Thrones... with those noises and heads coming off and blood spurting out? |
Но это ведь не Игра престолов... со всеми этими звуками и отрубленными головами и реками крови? |
Then I heard loud noises and I started to come out, but I... heard the screams. |
Тогда я услышала шум и решила выйти, но я... услышала крики. |
So it's best to avoid any potential triggers, any sudden movements, sudden noises... anything like that. |
Лучше ее не провоцировать, не делать резких движений, не производить шум, и всякое подобное. |
They were greatly excited, and made many noises with their mouths. |
Волчонок не сводил глаз с людей. Их рты издавали громкие звуки. |
The boat's stuck, the lake's making noises and biting people, |
Лодка застряла, озеро издает звуки и кусает людей |
Okay, I'm more nimble, so you distract Father Kozac while I grab the holy water. |
Так, я более шустрая, поэтому ты отвлекаешь отца Козака, пока я наливаю святую воду. |
But when he used the deejay to try and distract us, he accidentally used the truth. |
Но когда он упомянул о диджее, чтобы отвлечь нас, он случайно сказал правду. |
A bunch of keys jangled, now the iron door was shut again; now he heard the approach of steps, accompanied by sliding and slipping noises on the tiles. |
Волна рокота слева окрепла, налилась хоть и сдержанной, но мрачной силой. |
External noise consists of outside influences that distract from the communication. |
Внешний шум состоит из внешних воздействий, которые отвлекают от общения. |
Charles also initiated the French conquest of Algeria as a way to distract his citizens from domestic problems. |
Карл также инициировал французское завоевание Алжира, чтобы отвлечь своих граждан от внутренних проблем. |
To many of the men in the following trucks, this fusillade was the first warning of an ambush, for vehicle noises had drowned out the earlier exchange. |
Для многих людей в следующих грузовиках эта перестрелка была первым предупреждением о засаде, так как шум машин заглушил предыдущий разговор. |
On the other hand, as is the case with any literary or rhetorical effect, excessive use of pleonasm weakens writing and speech; words distract from the content. |
С другой стороны, как и в случае с любым литературным или риторическим эффектом, чрезмерное использование плеоназма ослабляет письмо и речь; слова отвлекают от содержания. |
Psychological imbalances such as depression can distract the person from obtaining a higher level of self-esteem. |
Психологические дисбалансы, такие как депрессия, могут отвлечь человека от достижения более высокого уровня самооценки. |
The eruption was accompanied by intense earthquakes, deafening explosions and noises that could be heard Lima and as far as one thousand kilometres away. |
Извержение сопровождалось сильными землетрясениями, оглушительными взрывами и шумом, который был слышен на расстоянии до тысячи километров. |
Ночью его разбудил шум снаружи хижины. |
|
But lighting should also be free from glare and highlights so as not to distract or even temporarily blind the user. |
Охотники за пушниной пересекали большую часть региона, устанавливая регулярные контакты с индейцами. |
On Friday, May 10, officers rushed to a home on Olive Street with reports of strange noises coming from an upstairs room. |
В пятницу, 10 мая, полицейские бросились в дом на Олив-Стрит с сообщениями о странных звуках, доносящихся из комнаты наверху. |
The headquarters is surrounded by soldiers, but Danka, Yashka and Ksanka distract the soldiers and let him escape with the map. |
С тех пор этот город является резиденцией демократически избранного Национального правительства Тайваня. |
On The Revolt Against Tired Noises, Yawning Man finally released this classic song, properly recorded for the first time in 30 years. |
На бунте против усталых шумов зевающий человек наконец-то выпустил эту классическую песню, правильно записанную впервые за 30 лет. |
During aggressive encounters, they emit clicking noises. |
Во время агрессивных столкновений они издают щелкающие звуки. |
Oliver silently shoos him out and to distract Carter knocks the bottle of Digenerol from his hand, spilling every drop. |
Оливер молча прогоняет его и, чтобы отвлечь Картера, выбивает бутылку Дигенерола из его руки, проливая каждую каплю. |
If they are not then it does not distract from the rest of the article. |
Если их нет, то это не отвлекает от остальной части статьи. |
As a result, while loud noises are reduced in level, protecting hearing, it can be difficult to hear low level noises. |
В результате, в то время как громкие шумы снижаются по уровню, защищая слух, может быть трудно услышать низкоуровневые шумы. |
Because of this latency, the acoustic reflex cannot protect against sudden intense noises. |
Из-за этой латентности акустический рефлекс не может защитить от внезапных интенсивных шумов. |
as struggles that essentially distract from class struggle, the real conflict. |
как борьба, которая существенно отвлекает от классовой борьбы, так и настоящий конфликт. |
The extensive discussion of variants and operations seems to distract from the overall message. |
Обширное обсуждение вариантов и операций, по-видимому, отвлекает от общего сообщения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «distracting noises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «distracting noises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: distracting, noises , а также произношение и транскрипцию к «distracting noises». Также, к фразе «distracting noises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.