Divided in half - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: разделенный, раздельный, отделенный, рассеченный, составной, разъемный, градуированный, резной
divided difference - разностное отношение
has divided - разделило
remain divided - остаются разделены
are divided into two categories - делятся на две категории:
is divided into four parts - разделен на четыре части
be divided into three - можно разделить на три
are divided into several - разделены на несколько
divided into five parts - разделен на пять частей
capital divided into shares - капитал разделен на акции
divided into four - делится на четыре
Синонимы к divided: shared, halve, cut up, bisect, dissect, carve up, sunder, split (up), quarter, partition
Антонимы к divided: unanimous, undivided, united
Значение divided: separate or be separated into parts.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
tutor in - преподаватель в
balance in hand - баланс в руке
be in advance - быть заранее
pick hole in - выбрать отверстие в
in the twinkle - в мерцании
in good humor - в хорошем настроении
in a whisper - шепотом
in the wrong direction - в неправильном направлении
in motion - в движении
in-call rearrangement - перестройка во время вызова
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
half past six - полседьмого
half meaning - половина значения
first half time - первый раз половина
last half a century - последние полвека
record first half - запись первой половины
it is half past twelve - это 12:30
half of them do not - половина из них не
half of new york - половина Нью-Йорка
half a block away - полквартала
half way through - наполовину
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
A feud ensued, with the manuscripts divided between the Todd and Dickinson houses, preventing complete publication of Dickinson's poetry for more than half a century. |
Последовала вражда, рукописи были поделены между домами Тодда и Дикинсона, что помешало полной публикации поэзии Дикинсона в течение более чем полувека. |
He quickened his pace until we had decreased the distance which divided us by about half. |
Он прибавил шагу, и расстояние между нами и нашими недавними посетителями мало-помалу сократилось наполовину. |
The country is divided in half by the River Gambia, which runs the entire length of the country from the Futa Jallon Highlands in the Republic of Guinea. |
С севера, юга и востока она граничит с Сенегалом, а на западе омывается Атлантическим океаном. |
A 52-card deck can be used, omitting the cards from 2 to 8, or a Pinochle deck may be divided in half to form two euchre decks. |
Можно использовать колоду из 52 карт, опуская карты от 2 до 8, или колоду Пинокля можно разделить пополам, чтобы сформировать две колоды euchre. |
For this reason, it is usually recommended to use a display capable of at least 120 Hz, because divided in half this rate is again 60 Hz. |
По этой причине обычно рекомендуется использовать дисплей, способный работать с частотой не менее 120 Гц, поскольку деленная пополам эта частота составляет опять же 60 Гц. |
Seasonal rainfall is divided into 'dry' and 'wet' seasons, with the latter six months of the year being wetter than the first half. |
Сезонные осадки делятся на сухой и влажный сезоны, причем последние шесть месяцев года являются более влажными, чем первая половина. |
Half of all delegates are to be lay members while the remaining half is divided between pastors and teachers. |
Половина всех делегатов должна быть мирянами, а остальная половина - пастырями и учителями. |
Of this, slightly more than half is unirrigated, and the remainder is divided roughly equally between paddy fields and irrigated areas. |
Из них чуть больше половины-неосвоенные, а остальная часть делится примерно поровну между рисовыми полями и орошаемыми участками. |
This half consisted of a tolerably clean room, divided into two by a partition. |
Она состояла из одной горницы довольно опрятной, разделенной надвое перегородкой. |
Griffin and Collett were cleared of half the charges against them—the jury remained divided on the other charges, and a retrial was ordered. |
Гриффин и Коллетт были освобождены от половины предъявленных им обвинений-присяжные разделились по остальным обвинениям, и было назначено повторное слушание. |
In the second half of the 19th century, the Amish divided into Old Order Amish and Amish Mennonites. |
Во второй половине 19 века амиши разделились на амишей старого порядка и амишей-меннонитов. |
The food, therefore which before supplied seven million must now be divided among seven million and a half or eight million. |
Таким образом, продовольствие, которое прежде поставлялось семи миллионам человек, теперь должно быть поделено между семью с половиной или восемью миллионами. |
The terms of the concession, the law, is that whatever is found is to be divided half and half. Between... |
Согласно условиям концессии и по закону все, что мы найдем, должно быть поделено на две равные части между... |
Even if we divided it up, split the bottles in half, it wouldn't be enough for 47 people. |
Даже если мы их распределим, разделим бутылки пополам, этого всё равно не хватит на 47 человек. |
The campus is informally divided into North Campus and South Campus, which are both on the eastern half of the university's land. |
Кампус неофициально разделен на Северный и Южный кампусы, которые находятся на восточной половине территории университета. |
To let it go abroad, for instance, that he had divided the money between us, leaving half to the husband and half to the wife. |
Можно, например, распространить слух, что он поделил между нами свое состояние: половину отдал мужу, половину жене. |
Then they divided the shoes, giving us half, and the fight began. |
Тогда они делили лапти, отдавая нам половину, и - начинался бой. |
The island's Muslim communities were mainly isolated beyond an internal frontier which divided the south-western half of the island from the Christian north-east. |
Мусульманские общины острова были в основном изолированы за пределами внутренней границы, которая отделяла юго-западную половину острова от христианского северо-востока. |
Again he divided the gold, this time merely spilling half of it on the ground. |
Он опять разделил золото, на этот раз просто высыпав половину на землю. |
The air conditioning loads were divided in half, each half fed from a separate bus. |
Нагрузка на кондиционер была разделена пополам, каждая половина питалась от отдельного автобуса. |
The heart itself is divided into a right and left half, each with an atrium and ventricle. |
Само сердце делится на правую и левую половины, каждая с предсердием и желудочком. |
But one-half of this price was taken out by the proprietress, Anna Markovna; the other, however, the musicians divided evenly. |
Но одну половину из этой цены брала себе хозяйка, Анна Марковна, другую же музыканты делили поровну. |
Fegelein split the territory to be covered into two sections divided by the Pripyat River, with the 1st Regiment taking the northern half and the 2nd Regiment the south. |
Фегелейн разделил территорию, которую нужно было охватить, на две части, разделенные рекой Припять, причем 1-й полк занял северную половину, а 2-й полк-Южную. |
The Poverty Point site has earthworks in the form of six concentric half-circles, divided by radial aisles, together with some mounds. |
На месте бедной точки есть земляные валы в виде шести концентрических полукругов, разделенных радиальными проходами, а также несколько насыпей. |
A half million acres from South Carolina to Florida were divided up and given to freed slaves. |
Приблизительно 200000 гектаров от Южной Каролины до Флориды были разделены на участки по 16 гектар и отданы недавно освобожденным рабам. |
He roughly divided the gold in halves, caching one half on a prominent ledge, wrapped in a piece of blanket, and returning the other half to the sack. |
Он разделил золото пополам, одну половину спрятал на видном издалека выступе скалы, завернув в кусок одеяла, а другую всыпал обратно в мешок. |
If a large amount of mail, it should be divided equally between the upper half and the lower half of the catcher pouch. |
Если Почты большое количество,то ее следует разделить поровну между верхней половиной ловца и нижней половиной мешка. |
His original proposal for an annexed Texas had embodied a national compromise, whereby Texas would be divided in two, half slave-soil and half free-soil. |
Его первоначальное предложение об аннексии Техаса воплощало в себе национальный компромисс, согласно которому Техас будет разделен на две части: половину рабовладельческой и половину свободной земли. |
These semesters are also divided, with some schools holding examinations each half-semester. |
Эти семестры также разделены, и некоторые школы проводят экзамены каждую половину семестра. |
A prominent horizontal body line midway up the side of the car visually divided the body into an upper and lower half. |
Заметная горизонтальная линия кузова на полпути вверх по борту автомобиля визуально разделяла кузов на верхнюю и нижнюю половины. |
With regard to the division of jointly owned property, such joint ownership ended with the final cree of divorce, and the property had to be divided in half. |
Что касается разделения имущества, находящегося в совместном владении, то такое совместное владение прекращается после вынесения окончательного решения по поводу развода и имущество должно быть разделено поровну. |
They were sharply divided into two parties, one of which adored him while the other half regarded him with a hatred that was almost blood-thirsty: but both were crazy about him. |
Они резко разделились на две стороны - в одной обожали его, а в другой ненавидели до кровомщения; но без ума были и те и другие. |
Because a negative divided by a negative produces a positive, -1/-2 represents positive one-half. |
Поскольку отрицательное, разделенное на отрицательное, порождает положительное, -1/-2 представляет собой положительную половину. |
But when was the last time you worried about smallpox, a disease that killed half a billion people last century and no longer is with us? |
Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет? |
Half an hour later he reached a crowded, brightly lit street. |
Через полчаса он добрался до людных мест. |
After the War of Independence, my father was put in prison for two and a half years. |
После войны за независимость отца посадили в тюрьму на два с половиной года. |
What had looked like a shambles half a day earlier now seemed to be shaping up quite well. |
То, что вчера казалось грубым и неуклюжим, сегодня выглядело довольно неплохо. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
Vulnerable place on the planet. Any kid with a mediocre setup Any kid with a mediocre setup and half a brain could hack in. |
Любой ребенок с обычной установкой и у которого есть мозг может взломать. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience. |
Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта. |
Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas. |
Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах. |
Half the planet should be sterilized. |
Необходимо было бы стерилизовать половину планеты . |
This objective seemed to be entirely within reach - or at least possible - until the first half of 2003. |
Эта цель казалась вполне достижимой - или, по крайней мере, возможной - до первой половины 2003 г. |
Completing the membership process is expected to take up to a year and a half. |
Процесс вступления, как ожидается, займет около полутора лет. |
Then there are the ghosts of past genocides and non-interventions, which constituted the other half of U.S. decision-making. |
Затем существуют призраки прошлых случаев геноцида и невмешательства, на вторую половину определившие процесс принятия решения США. |
Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association. |
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов. |
Ann turned her half-share over to me to be used for the child's bringing up and keep. |
Энн передала мне свою долю на содержание и воспитание девочки. |
The half-submerged sun faced him; I could see its red gleam in his eyes that looked dumbly at me. . . . |
Солнце наполовину погрузилось в воду; я видел красные отблески в его глазах, когда он молча смотрел на меня. |
' Oh, half an hour or so.' |
С полчаса. |
You know, you're not half the goon I thought you were. |
Знаешь, а ты не такой тупица, каким я тебя представлял. |
Я лишь отмыл полмиллиарда долларов из наркобизнеса. |
|
A great pile of junk; fenders and truck sides, wheels and axles; over the whole lot a spirit of decay, of mold and rust; twisted iron, half-gutted engines, a mass of derelicts. |
Г руда хлама - крылья, борта с грузовиков, колеса, оси; и надо всем этим витал дух тления, плесени, ржавчины; покореженное железо, выпотрошенные моторы, кучи обломков. |
He even thought he saw a tear roll from under the eyelash of her right eye, but when it was half-way down her cheek, he saw that it was a drop of blood. |
Ему даже показалось, как будто из-под ресницы правого глаза ее покатилась слеза, и когда она остановилась на щеке, то он различил ясно, что это была капля крови. |
There was nothing to look at from under the tree except Gatsby's enormous house, so I stared at it, like Kant at his church steeple, for half an hour. |
Из-под дерева открывался один-единственный вид - огромный домина Гэтсби; вот я целых полчаса и глазел на него, как Кант на свою колокольню. |
Но... Большинство разделенных линий разорваны. |
|
This war of attrition was divided into three main campaigns. |
Эта война на истощение была разделена на три основные кампании. |
Phobias can be divided into specific phobias, social phobia, and agoraphobia. |
Фобии можно разделить на специфические фобии, социальные фобии и агорафобии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divided in half».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divided in half» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divided, in, half , а также произношение и транскрипцию к «divided in half». Также, к фразе «divided in half» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.